Traducción generada automáticamente

Kiss My Apocalypse
Liang Lawrence
Embrasse mon apocalypse
Kiss My Apocalypse
Tu ne penses pas que ton t-shirt est fait pour moi ?Don’t you think your t-shirt’s made for me?
On a les jambes toutes emmêlées dans la chaleur du matinGot our legs all tangled up in the morning heat
Pourquoi tu partirais jamais ? Reste collé à moiWhy would you ever leave? Stay stuck to me
Pourquoi tu partirais jamais ?Why would you ever leave?
Ooh, si tout brûlait autour de nousOoh, if everything was burning around us
Je resterais et choisirais de ne jamais quitter notre forteresseI’d stay and choose to never leave our fortress
Ooh, je te laisserais dévorer mon cœurOoh, I would let you eat my heart out
Je pense que je pourrais te laisser aller trop loinI think that I could let you take this too far
Je pense que je pourrais te laisser aller trop loinI think that I could let you take this
Reste iciStay right here
Cent mille vieilles années de chienA hundred thousand old dog years
Dans un monde parfaitIn a perfect world
Je pourrais être ta fille pour toujoursI could be your always girl
Si tu te sens un peu expérimentalIf you’re feeling a little experimental
On s'accorde à un niveau moléculaire, ohWe’re matching up on a molecular level, oh
Tu ne peux pas nier que c'est juste notre biologieYou can’t deny it’s just our biology
Alors chéri, reste collé à moiSo darling stay stuck to me
Ooh, même si le monde se terminaitOoh, even if the world was ending
Je fermerais les rideaux, monterais le son etI’d close the curtains pass the speakers up and
Ooh, je t'embrasserais jusqu'à ce que nos lèvres saignentOoh, kiss you till our lips are bleeding
Je pense que je pourrais te laisser aller trop loinI think that I could let you take this too far
Je pense que je pourrais te laisser aller trop loinI think that I could let you take this
Reste iciStay right here
Cent mille vieilles années de chienA hundred thousand old dog years
Dans un monde parfaitIn a perfect world
Je pourrais être ta fille pour toujoursI could be your always girl
Reste iciStay right here
Cent mille vieilles années de chienA hundred thousand old dog years
Dans un monde parfaitIn a perfect world
Je pourrais être ta fille pour toujoursI could be your always girl
Mon chéri, jusqu'à ce que la mort nous sépareDarlin’ till death do us part
Jusqu'à la fin des tempsUntil the end of time
Reste iciStay right here
Cent mille vieilles années de chienA hundred thousand old dog years
Dans un monde parfaitIn a perfect world
Je pourrais être ta fille pour toujoursI could be your always girl
Reste iciStay right here
Cent mille vieilles années de chienA hundred thousand old dog years
Dans un monde parfaitIn a perfect world
Je pourrais être ta fille pour toujoursI could be your always girl
Dans un monde parfaitIn a perfect world
Je pourrais être ta fille pour toujoursI could be your always girl
Dans un monde parfaitIn a perfect world
Je pourrais être ta fille pour toujoursI could be your always girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liang Lawrence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: