Traducción generada automáticamente
Resiliência
libélula em verso
Resiliencia
Resiliência
De tanto golpeada por el dolorDe tanto calejada de dor
Escuché preguntas resonando en mis oídosOuvi perguntas ecoando em meus ouvidos
Y le pedí al silencio que viniera y llegóE pedi ao silêncio que viesse e chegou
Como un manto de palabras pasajeras alrededor de mi deseoComo um manto de palavras passageiras em torno de meu querer
Canté a las luciérnagasCantei aos vagalumes
Para que iluminaran el bosque que renacióQue iluminassem a mata que refloresceu
Pedí, pedí al silencioPedi, pedi ao silêncio
Una pausa en la línea del tiempoPausa na linha do tempo
Y canté a las luciérnagasE cantei aos vagalumes
En bajo volumenEm baixo volume
Casi en pensamientoQuase em pensamento
Que sobrevolaran la incertidumbre de los movimientosQue sobrevoassem a incerteza dos movimentos
Rupturas, retornos, idasRompimentos, retornos, idas
Y no confiaba en que merecía una nueva salidaE não confiava que merecia uma nova saída
Cansada, avergonzada, incluso culpableCansada, envergonhada, até culpada
¿Será que quise tanto así?Será que eu quis tanto assim?
Nadie venía a buscarmeNinguém vinha me procurar
Mientras me calentaba bajo las cobijasEnquanto me aquecia nas cobertas
Escondiéndome de encontrarmeEscondendo-me de me achar
Ya dije noJá disse não
A veces síÀs vezes sim
Ahora no séAgora não sei
No sé si es físico, espiritual, socialNão sei se é físico, espiritual, social
No puedo medir y siempre entender lo que sientoNão posso medir e sempre entender o que sinto
Sólo siento soledadSó sinto só
Y canto, canto a las luciérnagas en bajo volumenE canto, canto aos vagalumes em baixo volume
Afectos, mi consueloAfetos, meu acalanto
Canté a las luciérnagasCantei aos vagalumes
Para que iluminaran el bosque que renacióQue iluminassem a mata que refloresceu
De tanto golpeada por el dolorDe tanto calejada de dor
Escuché preguntas resonando en mis oídosOuvi perguntas ecoando em meus ouvidos
Y le pedí al silencio que viniera y llegóE pedi ao silêncio que viesse e chegou
Como un manto de palabras pasajeras alrededor de mi deseoComo um manto de palavras passageiras em torno de meu querer
Canté a las luciérnagasCantei aos vagalumes
Para que iluminaran el bosque que renacióQue iluminassem a mata que refloresceu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de libélula em verso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: