Traducción generada automáticamente

Tallis' Canon
Libera
Tallis' Kanon
Tallis' Canon
Ehre sei dir, mein Gott, in dieser Nacht, für all die Segnungen des Lichts.Glory to Thee my God this night, for all the blessings of the light
Bewahre mich, o bewahre mich, König der Könige, unter deinen allmächtigen Flügeln.Keep me O keep me, King of Kings, beneath thine own almighty wings
Vergib mir, Herr, um deines lieben Sohnes willen, das Übel, das ich heute getan habe,Forgive me Lord, for thy dear Son, the ill that I this day have done
damit ich mit der Welt, mir und dir, ehe ich schlafe, in Frieden sein kann.that with the world myself and thee, I ere I sleep at peace may be
Lobe Gott, von dem alle Segnungen fließen, lobe ihn, alle Geschöpfe hier unten.Praise God from whom all blessings flow, praise him all creatures here below
Lobe ihn über der himmlischen Schar, lobe Vater, Sohn und Heiligen Geist.Praise him above angelic host, praise Father, Son and Holy Ghost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Libera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: