Traducción generada automáticamente

Albion
The Libertines
Albion
Albion
En AlbionDown in Albion
Están golpeados y moradosThey're black and blue
Pero no hablamos de esoBut we don't talk about that
¿Eres de por aquí?Are you from round here?
¿Cómo estás?How do you do?
Me gustaría hablar de esoI'd like to talk about that
Charlar sobreTalk over
Ginebra en tazas de té yGin in teacups and
Hojas en el céspedLeaves on the lawn
Violencia en paradas de autobúsViolence in bus stops
Y la pálida chica con ojos melancólicosAnd the pale thin girl with eyes forlorn
Ginebra en tazas de té yGin in teacups and
Hojas en el céspedLeaves on the lawn
Violencia en la fila del paroViolence in dole queue
Y la pálida chica detrás del mostradorAnd the pale thin girl behind the checkout
Pero si buscas algo baratoBut if you're looking for a cheap sort
Brillando con sudorGlint with perspiration
Hay una cola de cuatro millas afuera de la central eléctrica en desusoThere's a four-mile queue outside the disused power station
Ahora ven, ¿no vendrás?Now come away, wont you come away
Iremos a Deptford, Digby, Tuebrook, a cualquier lugarWe'll go to Deptford, Digby, Tuebrook, anywhere
En AlbionIn Albion
Clásicos amarillentos yYellowing classics and
Cañones al amanecerCanons at dawn
Café revuelto y cascos de corchoCoffee wallows and pith helmets
Y oh, un sol inglésAnd oh an english sun
Pero si buscas algo baratoBut if you're looking for a cheap sort
Eso es una falsa anticipaciónThat's in false anticipation
Estará esperando en la cabina de fotos en la estación de trenIt'll be waiting in the photo booth at the railway station
Ahora ven, ¿no vendrás?Ah come away, wont you come away
Iremos a Watford, London fields, a cualquier lugarWe'll go to Watford, London fields, anywhere
Pero si buscas algo baratoBut if you're looking for a cheap sort
Eso es una falsa anticipaciónThat's in false anticipation
Estará esperando en la cabina de fotos en la estación de metroIt'll be waiting in the photo booth at the underground station
Ahora ven, ¿no vendrás?Ah come away, wont you come away
Iremos a Watford, London fields, a cualquier lugarWe'll go to Watford, London fields, anywhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Libertines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: