Traducción generada automáticamente
Anthem For Doomed Youth
The Libertines
Himno para la juventud condenada
Anthem For Doomed Youth
Aquí hay una historia sobre las reglas de la muerte o la gloria
Here's a story about the rules of death or glory
Ser aprendido de memoria por todos los hijos de los hombres
To be learned by heart by all children of men
Es la hora de la mañana del día después del amanecer
It's the hour of the morning on the day after the dawning
Cuando el sol dijeron que nunca se puso finalmente de nuevo
When the sun they said would never set finally set again
¿Fue Cromwell o Orwell quien primero te llevó a la escalera?
Was it Cromwell or Orwell who first led you to the stairwell
Lo que lleva sólo para siempre al reino venir
Which leads only forever to kingdom come
Corrió a lo largo guiando manos susurros de la tierra prometida
Rushed along by guiding hands whispers of the promised land
Te desearon suerte y te entregaron un arma
They wished you luck and handed you a gun
La vida podría ser tan hermosa
Life could be so handsome
La vida podría ser tan gay
Life could be so gay
No vamos a ninguna parte
We're going nowhere
Pero ninguna parte, ninguna parte está en camino
But nowhere, nowhere's on our way
En el pub esa noche
In the pub that night
Sacando las líneas de mierdas
Racking out the lines of shite
Poner a la derecha
Putting to right
Todos los grandes males del mundo
All of the world's great wrongs
Sí, pensamos que eran hermanos
Yes we thought that they were brothers
Luego se asesinaron a medias
Then they half-murdered each other
Luego hicieron un giro de karaoke
Then they did a karaoke turn
Y asesinó a nuestra mejor canción
And murdered our best song
Le dijo a la esposa del gobernador
Told the governor's wife
Sobre la última noche de su vida
About the last night of his life
Se dio la vuelta en lágrimas
She turned away in tears
Te llamó mentiroso
Called you a liar
¿Dónde están todos los viejos sueños ahora?
Where are all the old dreams now?
Los batallones, una vez tan orgullosos
The batallions, once so proud
Perdido en una vieja canción y colgado en el viejo alambre de púas
Lost in some old song and hanging on the old barbedwire
La vida podría ser tan hermosa
Life could be so handsome
Todo va a estar bien
It's all gonna be okay
No vamos a ninguna parte
We're going nowhere
Pero ninguna parte, ninguna parte está en camino
But nowhere, nowhere's on our way
En ninguna parte de las instituciones
Nowhere in the institutions
¿Enseñaron esa revolución?
Did they teach that revolution
Era algo que alguna vez podría pasar
Was something that could ever come to pass
Oh, probamos uno, una vez antes
Oh we tried one, once before
Estaba la cabeza del rey en el suelo
Was the king's head on the floor
Y nos echaron el boozer
And we got booted out the boozer
Porque alguien rompió el cristal
Cause someone smashed the glass
La vida podría ser tan hermosa
Life could be so handsome
La vida podría estar bien
Life could be okay
No vamos a ninguna parte
We're going nowhere
Pero ninguna parte, ninguna parte está en camino
But nowhere, nowhere's on our way
La vida podría ser tan hermosa
Life could be so handsome
Todo va a estar bien
It's all gonna be okay
No vamos a ninguna parte
We're going nowhere
Porque ninguna parte, ninguna parte está en camino
Cause nowhere, nowhere's on our way
No hay ninguna parte en camino
Nowhere's on our way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Libertines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: