Traducción generada automáticamente
Worst Intentions
Life Awaits
Peores Intenciones
Worst Intentions
Una y otra vezOver and over again
Somos afligidos por una amarga plaga internaWe are afflicted by a bitter plague within
Luchamos contra la diferenciaFight against the difference
Para poder vivir otra temporadaSo we can live by another season
Define amorDefine love
Define pazDefine peace
Define cada cosa inútil que necesitamosDefine every useless thing we need
Negar la verdad y nuestra enfermedad, luego fingirDeny truth and our disease, then make believe
Si pudiéramos cambiar las cosas y solo esperar a ser encontradosIf we could turn things around and just wait to be found
¿Volverías aquí a rescatarme?Would you come back here and rescue me
Si pudiéramos retroceder en el tiempo sin nadie másIf we could go back in time with nobody else
¿Quedaría algo de honestidad en mí?Would there be honesty left in me
Pedazo a pedazo, día a díaPieces by pieces, day by day
Nos conducimos por caminos separadosWe drove ourselves into separate ways
No hay lugar en nuestros corazones para un salvadorThere’s no room in our hearts for a savior
Donde hay luz, hay una sombra reflejándomeWhere there is light there’s a shadow reflecting me
Una y otra vezOver and over again
El suelo en el que estoy parado es la tumba en la que me quedo varadoThe ground I stand is the grave I strand
¿Me hace menos hombre?Does it make me less of man
Rindiéndome a los sueños que nunca cumplíGiving up the dreams I never met
Define amorDefine love
Define pazDefine peace
Define cada cosa inútil que necesitamosDefine every useless thing we need
Negar la verdad y nuestra enfermedad, el telón cae para una raza moribundaDeny truth and our disease, the curtain calls for a dying breed
Estoy harto de vivir y respirar por mis peores intenciones y todo lo que más odiabaI’m so sick of living and breathing for my worst intentions and everything I hated the most
Estoy cansado de suplicar y predicar para ahogar esta obsesión y vagar como un maldito fantasmaI’m so done with pleading and preaching to drown this obsession and wander like a fucking ghost
Pedazo a pedazo, día a díaPieces by pieces, day by day
Nos conducimos por caminos separadosWe drove ourselves into separate ways
No hay lugar en nuestros corazones para un salvadorThere’s no room in our hearts for a savior
Donde hay luz, hay una sombra reflejándomeWhere there is light there’s a shadow reflecting me
Estos demonios me roban mi serenidadThese demons rob me of my serenity
No puedo ver ni llegar a nadieI can’t see and I can’t reach to anyone
Pesan tanto en mi pechoThey lay so heavy on my chest
Solo me siento malI’m just feeling sick
Me siento malI am feeling sick
Pedazo a pedazo, día a díaPieces by pieces, day by day
Nos conducimos por caminos separadosWe drove ourselves into separate ways
No hay lugar en nuestros corazones para un salvadorThere’s no room in our hearts for a savior
Donde hay luz, hay una sombra reflejándomeWhere there is light there’s a shadow reflecting me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Life Awaits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: