Traducción generada automáticamente
Intro - TOMO II: Sobre os Fundamentos d´Ordem"
Life Is a Lie
Introducción - TOMO II: Sobre los Fundamentos de Orden
Intro - TOMO II: Sobre os Fundamentos d´Ordem"
TOMO II: Sobre los Fundamentos de OrdenTOMO II: Sobre os Fundamentos d´Ordem"
INTROINTRO
Nunca más rezarás, nunca más descansarás, nunca más confiarás en la seguridad sin fin. Te prohíbes cualquier paz última, seguridad última y desarmar tus pensamientos. Ya no hay un constante vigilante para tus siete soledades. Ya no hay ninguna razón en lo que te sucede, ningún amor en lo que te sucederá - y me pregunto: oh Hombre del Camino, ¿tendrás esta fuerza? Nadie ha tenido aún esta fuerza.Nunca mais rezarás, nunca mais descansarás, nunca mais confiarás na segurança sem fim. Te proíbes qualquer paz última, segurança última e desaparelhar teus pensamentos. Não há mais um constante vigia para tuas sete solidões. Não há mais nenhuma razão naquilo que te acontece, nenhum amor naquilo que te acontecerá - e eu pergunto: ó Homem da Andança, será que terás esta força? Ninguém ainda teve esta força.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Life Is a Lie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: