Traducción generada automáticamente
The Real Deal
Lifers Group
La Verdadera Realidad
The Real Deal
Este es Maxwell Melvins, alias 66064This is Maxwell Melvins, aka 66064
VP del Grupo de los Condenados, ayudando a mantener baja nuestra membresíaVP of the Lifers Group, help keeping our membership low
Ahora te vamos a dar la verdadera realidadNow we're gonna give you the real deal
Me despierto cada mañana frente a un policíaI wake up every morning in the face of a cop
Porque solía tomar el nueve y disparar (*3 tiros*)Because I used to take the nine and go ( *3 shots* )
Así que ahora estoy en prisión y, amigo, es como el apartheidSo now I'm in prison and yo, it's like apartheid
Esclavitud modernizada, directo al genocidioModernized slavery, straight to the genocide
Porque mira, algunos tontos encerrados para ser golpeadosCause see, some punk locked up to get beat down
Violados, hasta que su trasero se rompeRaped down, till his booty is broke down
Sin un sonido, la forma en que fue encontradoWithout a sound, the way he was found
Estaba en una bata y su trasero estaba sangriento y atadoWas in a night gown and his booty was bloody bound
Aterrorizado, de SIDA murióMortified, of AIDS he died
Vi a un hermano suicidarse porque su madre murióI seen a brother do a suicide because his mother died
Perdió todo su orgullo, y no pudo correr y esconderseLost all his pride, and couldn't run and hide
Para estar aterrorizado, ¿puedes siquiera visualizarlo?To be horrified, can you even visualize
Encerrado y controlado, sin botas para golpearLocked and stocked, no boots to knock
Con cada policía mujer sudando frío en mi entrepiernaWith every female cop cold sweatin my jock
Pero tan pronto como te resistes, te encierranBut as soon as you push up, they put you in lock-up
Es como una trampa, y Jimmy está hartoIt's like a set-up, and jimmy is fed up
Esta es la verdadera realidadThis is the real deal
Desde el '75 o 1990Since '75 or 1990
El Grupo de los Condenados siempre ha estado detrás de míLifers Group's always been behind me
Cumplir esta condena es duro para mi menteDoin this time is hard on my mind
Estoy llorando lágrimas desperdiciadas por pasar estos añosI'm cryin wasted tears for doin these years
Así que hombre de azul, ¿qué debo hacer?So man in the blue, what must I do?
Ponerme tras las rejas por romper dos leyesPut me behind the bars for breakin two laws
Cuando llegué a la prisión, estaba asustado como el infiernoWhen I came to prison, I was scared as hell
Un hermano se me acercó, dijo que me veía muy bienA brother came to me, said I looked very swell
Dijo que le recordaba a un marica que vendióHe said I remind him of a fag he sold
Por un paquete de cigarrillos y un Tootsie RollFor a pack of cigarettes and a Tootsie Roll
Mi corazón latía, mi sangre estaba fríaMy heart was poundin, my blood was cold
Pero ser un marica no estaba en mi serBut bein a fag wasn't in my soul
Dejé caer mi candado en un calcetínI dropped my lock in a sock
Golpeé al maldito por el pasilloBeat the fucker down the cell block
Cinco guardias me llevaron al hoyoFive C.O.s to me to the hole
Uno dijo, 'Conocimiento nacido (estamos en control)'One said, "Knowledge born (we're in control)"
Es la verdadera realidad, idiotaIt's the real deal, sucker
(Estoy en una celda) --> Chuck D(Now they got me in a cell) --> Chuck D
(Voy a la Prisión de Rahway)(Go to Rahway Prison)
(La policía dijo, '¡Alto!') --> Chuck D(Five-o said, "Freeze!") --> Chuck D
Estar encarcelado no es un chisteBein incarcerated isn't no joke
Los fuertes sobreviven y los débiles se rompenThe strong survive and the weak get broke
Como un hueso si no pueden defenderseJust like a bone if they can't hold their own
Y mantenerse fuertes, no durarán muchoAnd stand strong, they won't last long
En la cárcel porque una celda es un infiernoIn jail because a cell is hell
El sistema apesta y la comida sabe a rancioThe system smells and the food tastes stale
Así que no seas tonto y vengas, maldito crimenSo don't be dumb and come, muthafuck crime
Porque una vez que cruzas esa línea, vas a cumplir tiempoCause once you cross that line, you're gonna do some time
Hasta que te den una fechaUntil they give you a date
Pero hasta entonces, perteneces al estadoBut till then, you belong to the state
Contando los díasCountin the days
De muchas maneras en que mi mente ha cambiadoMany ways that my mind has phased
Es solo una neblina negra, para ser exactosI's just a haze of black, to be exact
Es difícil llevar la cuentaIt's hard to keep track
Vida y muerte van juntas por siempre y siempreLife and death go together forever and ever
Recibí una carta de rechazoI got a letter of refuse
La junta de libertad condicional dijo que no había pagado mis deudasParole board said I ain't paid my dues
Tengo el bluesI got the blues
Aún así, esta es la verdadera realidadStill, this is the real deal
Uf, ( ? ) habló la verdadOof, ( ? ) spoke on the truth
Una siesta en la penitenciaría, por medio sigloA nap in the penitentiary, for half a century
Mira a través de las rejas, ve los músculos en camisetas grandesLook through the bars, see the muscles in big shirts
Te doy una semana, y estarás usando una peluca, idiotaGive you a week, and you be wearin a wig, jerk
Pensó que era gracioso, bueno, ríete mientras tus rodillas tiemblanThought he was funny, well, chuckle while your knees buckle
De repente la mujer dentro de ti se revelaSuddenly the woman inside of you unfolds
Hmm, alguien jugó con tu traseroHmm, somebody played with your butt hole
Marica del año, dales equipo, escuchasQueer of the year, give them gear, you hear
Además de unos zapatos nuevos, porque hermano, son malas noticiasPlus some new shoes, cause brother, it's bad news
Si intentas jugar rudo, amigoIf you try to play rough, dude
Y mira cómo confiesaAnd watch him fess y'all
Cuando entra en el comedorWhen he step in the mess hall
Toma asiento para comer, ¡ups, te golpearon!Grab a seat to eat, oops you got beat
Porque es una vida dura sin un cuchillo afiladoCause it's a hard life without no sharp knife
Debes tener fuerza para luchar solo para vivir tu vidaYou gotta have might to fight just to live your life
Quieres relajarte, pero dicen, 'No, amigo'Wanna relax, but they say, "Nah, gee"
Porque en tu tiempo libre estarás lavando ropaCause on your spare time you'll be doin laundry
Porque esta es la verdadera realidadCause this is the real deal
(Estoy en una celda) --> Chuck D(Now they got me in a cell) --> Chuck D
(Voy a la Prisión de Rahway)(Go to Rahway Prison)
(La policía dijo, '¡Alto!') --> Chuck D(Five-o said, "Freeze!") --> Chuck D
(No somos unos malditos de los que estar orgullosos(We ain't no muthafuckas to be proud of
nos hemos vendido completamente)we have sold the fuck out)
Seis de la mañana, todo lo que escucho es una campanaSix in the morning, all I hear is a bell
Pensé que era un sueño, pero no, estoy en la cárcelI thought it was a dream, but no, I'm in jail
Cometí un crimen y chico, fracaséCommitted a crime and boy, did I fail
21-7 me tienen encerrado en una celda21-7 they got me locked in a cell
Prisionero, convicto, te destruiréPrisoner, convict, I will destroy ya
Famoso ladrón de bancos, voy por tiNotorious bank robber, I'm comin for ya
Lo malo, lo malvado, y te engañaréThe bad, the evil, and I will deceive ya
Dentro de una penitenciaría no hay nadie igualInside a penitentiary there is no one equal
No hay bien, no hay mal, y mataré con un cuchilloNo wrong, no right, and I will kill with a knife
Si quieres venir a la prisión, chico, podría quitarte la vidaYou wanna come to prison boy, I might take your life
Eres solo un vicio en mi estilo, así que mejor piensa dos vecesYou're just a vice in my style, so ya better think twice
Porque estoy molesto, irritado, y estoy aquí para pelearCause I'm annoyed, irritated, and I'm here for a fight
Cada vez que camino veo a otro hermano con vidaEverytime I walk around I see another brother with life
Eres solo un pequeño idiota tonto y no puedes ver la luzYou're just a dumb little idiot and can't see the light
Así que mantente alejado del sistema, sé un hombre y sé libreSo keep out the system, stay a man and be free
Si no, joven hermano, vienes aquí conmigoIf not, young brother, you come here with me
Es la verdadera realidadIt's the real deal
(Estoy en una celda) --> Chuck D(Now they got me in a cell) --> Chuck D
(Voy a la Prisión de Rahway)(Go to Rahway Prison)
(La policía dijo, '¡Alto!') --> Chuck D(Five-o said, "Freeze!") --> Chuck D
Me golpearon, cosieron, callaron, palabraI got banged up, stitched up, shut up, word up
Estoy harto, estoy cumpliendo tiempo en el hoyoI'm fed up, I'm doin time in lock-up
En la celda, esposado a un inodoroIn the hole, handcuffed to a toilet bowl
Di un golpe contra la pared, de hecho tuve que arrastrarmeI took a fall by the wall, indeed I had to crawl
Y cuando me levanté, intenté hacer llamadas por cobrarAnd when I got up, I tried to make collect calls
A casa, porque estoy cumpliendo una condenaTo the crib, cause I'm doin a bid
Pero quiero dejar un mensaje a todos los niños jóvenesBut I wanna leave a message to all the young kids
Apaga, estoy armado, y no fumo crackBlack out, I'm strapped, and I don't smoke crack
Adictos, el Dr. King tuvo un sueñoDopefiends, Dr. King had a dream
Que creceríamos y trabajaríamos juntos como un equipoThat we would grow up and work together as a team
Ladrones, enciérrenlos por el libroCrooks, lock em up by the book
No estoy molestando ni vendiendo drogas está prohibidoI'm not buggin and muggin, sellin drugs is forbidden
Jóvenes tontos, no vengan a la Prisión de RahwayYoung dumb punks, don't come to Rahway Prison
Porque las drogas son el enemigo, créeme, estoy hablandoCause the drugs is the enemy, believe me, I'm talkin
La cárcel es un infierno y una celda es un ataúdJail is hell and a cell is a coffin
Hecho de aceroMade of steel
Esta es la verdadera realidadThis is the real deal
(Así es como es aquí, amigo)(That's how it is in here, man)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lifers Group y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: