Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 312

One Life to Live

Lifers Group

Letra

Una vida para vivir

One Life to Live

¿Cuál es tu problema ahora que enfrenta a todos nosotros en este momento?What's your problem now is facing all of us right now
No es un problema de negrosIt's not a black problem
No es un problema de blancosIt's not a white problem
El problema es un problema social que ha estado aquí por mucho tiempoThe problem is a social problem that's been here a long time
Así que aprovecha la vida porque solo tienes una vida para vivirSo take advantage of life cause you only got one life to live
Tómalo de Maxwell #66064Take it from Maxwell #66064
No quieres terminar aquí por el resto de tu vidaYou don't wanna end up in here for the rest of your life

Solía ser rápido para jalar el gatillo y matar a un tipoI used to be quick to pull a trigger and kill a nigga
Agarrar a una chica linda, botar las botas y despreciarla como una cazafortunasSnatch up a cutie, knock the boots and go diss her like a gold digger
Iba por ahí todas las noches, corría las calles como un semáforo en rojoGo round every night, ran the streets like a red light
No me podías decir nada, estaba demasiado emocionadoYou couldn't tell me nothin, I was (too damn hype)
Sin una trampa loca y constantemente apilando y empacandoLack of a mad trap and constantly stackin and packin
Porque de donde vengo los accidentes simplemente no sucedenCause where I'm from accidents just don't happen
Viviendo en el carril rápido, a toda velocidadLiving in the fast lane, full speed ahead
Tenía barriles de jugo y los tipos querían que yo estuviera muertoI had kegs of juice and niggas wanted me dead
Pero no el G, así que mantuve un perfil bajoBut not the G, so I kept a low pro
Así que estaba decidido a no terminar con una etiqueta en mi dedo gordoSo I was determined not to end up with a tag on my toe
Luego se corrió la voz, tenía miedo y me escondíThen word got around, I was scared and went underground
Maldición... ¿ahora cómo suena eso?Bull(sshhhh..) now how the hell does that sound?
Tenía al equipo con rapidezI got the crew with the quickness
Y con rapidez nos encargamos del asuntoAnd with the swiftness we took care of business
Matando tipos a la vista sin dudarloKillin nigas on sight with no hesitation
Al principio no nos detuvimos por la inhalación de humoAt once we didn't slow down for smoke inhalation
Contaminando la atmósfera mientras pintábamos la cuadra de rojoPollutin the atmosphere as we painted the block red
Cuerpos yacían muertos que aún estaban llenos de plomo calienteBodies lied dead that was stil full of hot lead

[ESTRIBILLO][ CHORUS ]
Escuchen hermanas, tienen (una vida para vivir)Check it out sisters, you got (one life to live)
Escuchen chicos, tienen (una vida para vivir)Check it out fellas, you got (one life to live)
No vendan drogas porque tienen (una vida para vivir)Don't sell drugs cause you got (one life to live)
No vayan a la cárcel porque tienen (una vida para vivir)Don't go to jail cause you got (one life to live)
Solo presten atención porque tienen (una vida para vivir)Just take heed cause you got (one life to live)
Todos, solo tienen (una vida para vivir)Everybody, you only got (one life to live)

El villano del vecindario revelando, mi nueve estaba destinado a matarNeighborhood villain revealin, my nine was meant for killin
Le disparé en el trasero, ja-ja, qué sensaciónI bust a cap in that ass, ha-ha, what a feelin
Así que nunca cedí, mi vida nunca fue: mendigar, dadaSo never give in, my livin was never: beggin, given
Porque desde bebé mi cinta decía: 'ir a la cárcel'Cause as a baby my ribbon was stamped: 'go to prison'
Así que pasa la pelota, atrapado o jódete, volé un camiónSo pass the buck up, stuck up or fuck up, blew a truck up
¿Cómo podría tener suerte, chupar, mi madre puso el pieHow could I luck up, suck up, my mother put her foot up
Mi vida estaba tranquila y tranquila, fumando rápidoMy life was coolin and coolin, smokin a fast turnin
Vi al 5-0, siendo el lema: Mississippi en LlamasI seen the 5-0, being the motto: Mississippi Burning
Tantos aprendiendo y anhelando quién hace rapSo many learning and yearning who do rap turnin
Algunos van a Howard y Dower hasta que vuelven corriendoSome go to Howard and Dower until they're back runnin
No pude hacerlo, prohibirlo, di un paso y lo mordí, lo golpeéI couldn't get with it, forbid it, I stepped and bit it, hit it
¿Quién dijo que lo hice, admítelo, mi cerebro estaba medio tontoWho said I did it, admit it, my brain was half-witted
Desajustado, entiéndelo, nunca tuve un puenteMisfitted, get it, I never had a bridge
Caminando apretado, acechando, una vida para vivirTight walkin, we stalkin, one life to live
¿Cómo podría haberlo dicho, casarloHow could I said it, wed it
Mi gatillo no tenía plomo, quiero decir descargadoMy trigger was unleaded, I mean unloaded
Sostén, creo que mejor lo exploteHold it, I think I better blow it

[ESTRIBILLO][ CHORUS ]

Salí de casa completamente solo, no podía vivir en los huesosI left the home all alone, couldn't live on the bone
Oh de qué manera, hey, hoy tienes que conseguir lo tuyoOh what a way, hey, today you gotta get your own
Por cualquier medio, quiero decir que tengo que conseguir el verdeBy any means, I mean I have to get the green
Mis zapatillas usadas y estaba cansado de usar los jeans de la genteMy sneakers used plus I was tired of wearin people's jeans
El único jabón que conocía era _Una vida para vivir_The only soap I knew was _One Life to Live_
Cuando veía, era en el lugar de alguien, ¿entiendes?When I did watch, it was in someone's spot, ya dig?
¿Mejoró? No, la gente solía bromear al respectoDid it get better? Nope, folks used to joke about it
Me enojaba como el infierno, listo para estirar y burlarme de elloI'd get mad as hell, ready to stretch and yoke about it
Algunos hablan la charla, ni siquiera pueden caminar la caminataSome talk the talk, can't even walk the walk
Uso mi cabeza, lidero el plomo, dejo que el líder acecheI use my head, lead the lead, let the leader stalk
Los golpeo, los golpeo, los respaldo cuando los disparoI dig-em-smack em, back em when I cap em
Mi historia era engañosa, listo para hacer algoMy tale was mackin, ready to do some crackin
Estaba tan quebrado que no podía permitirme bromearI was so broke I couldn't afford to joke
Así que tuve que sonreír, fingir que todo estaba bienSo I had to grin, pretend like everything was okey-doke
Cuando es cuerda no amor colgando en lugares de drogasWhen it's rope not love hangin in dope spots
¿Pensando en disparar? Bueno, espero que noThinkin of blowin shots? Well, I hope not

[ESTRIBILLO][ CHORUS ]

Rememoro el pasado, nacimiento, nacido para adorarI reminisce of the way back, birth, bein born to adore
Cualquier vibración negativa, sí ??????Any negative vibes, yes ??????
Así es como se hacía cuando yo dirigía los ladrillosThat's how it was done when I was runnin the bricks
A un grupo, víctimas fáciles, incluso chicas que se metían con estoTo a click, easy vicks, even honeys that got with this
Nadie fue perdonado, no diciendo que deberían haberlo sidoNobody was spared, not sayin that they shoulda been
El mal que sentía dentro prosperaba detrás de una sonrisa tontaThe evil I felt inside thrived behind a silly grin
Pero cuando llegaba el momento de actuar, eliminar enemigosBut when it was time to roll, eliminate foes
L estaba allí, pequeño como el infierno haciendo agujerosL was there, small as hell blowin holes
Pero hey, no me criticaron por usar la fuerza brutaBut yo, I wasn't knocked for the use of a strong arm
Así que no pienses eso, si lo haces estarás completamente equivocadoSo don't think that, if you do you'll be dead wrong
Porque estoy aquí por kilos, como dije en la última facturaBecause I'm here for ki's, as I said in the last bill
No glorificando el crimen, todo lo que cosechas son balas y parrillasNot glorifying crime, all you reap is the balls and grills
Las cosas se pusieron difíciles, no tuve otra alternativaThings got rough, I had no other alternative
Sino luchar por vivir, hombre, al diablo con ser positivoBut strive to live, man, fuck bein positive
Esa fue la vida, 21 y cantéYo, that was the live, 21 and I'm sung
Ahora soy Almighty L #209021Now I'm Almighty L #209021

[ESTRIBILLO][ CHORUS ]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lifers Group y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección