Traducción generada automáticamente
Hollow Vessels
Lifewalker
Vasos Vacíos
Hollow Vessels
¿Quién eres? Dime, ¿cómo estás?Who are you? Tell me, how are you?
Cuéntame todo de principio a finTell me everything from start to finish
Tu historia familiar de enfermedadesYour family history of illness
¿Por qué el estrés? ¿Estás tan deprimido?Why the stress? Are you that depressed?
¿Sientes que el mundo está en tu contra?Are you feeling like the world's against you?
Encerrado por los sentidos en ti?Fenced in by the senses in you?
Todos vienen hacia míEverybody's coming at me
Y todos me tratan como si fuera un bicho raroAnd everyone treats me like some kind of freak
Y todos me dicen que necesito creerAnd everybody's telling me I need to believe
En algo más grande que apretar el gatilloIn something that's bigger than pulling the trigger
Me dicen que estoy perdido sin razón, que soy extraño y raroThey tell me I'm lost for cause, I'm strange and odd
Y todos lo dicen como si tuviera una enfermedadAnd everybody says it like I got a disease
¿Hay algún tratamiento para el resentimiento social?So is there a treatment for social resentment?
Tiene que haberThere's gotta be
Toma asiento, intenta profundizarTake a seat, try and dig down deep
¿Hay más en esto que agresión acumulada?Is there more to this than stored aggression?
¿Un lado de ti que se siente rechazado?A side to you that feels rejected?
Háblame, cuéntame sin tapujosTalk to me, tell me indiscreetly
¿Hay algo que tu pasado está ocultando?Is there anything your past is hiding?
¿Una parte de ti mismo dividida?A part inside yourself divided?
Todos vienen hacia míEverybody's coming at me
Y todos me tratan como si fuera un bicho raroAnd everyone treats me like some kind of freak
Y todos me dicen que necesito creerAnd everybody's telling me I need to believe
En algo más grande que apretar el gatilloIn something that's bigger than pulling the trigger
Me dicen que estoy perdido sin razón, que soy extraño y raroThey tell me I'm lost for cause, I'm strange and odd
Y todos lo dicen como si tuviera una enfermedadAnd everybody says it like I got a disease
¿Hay algún tratamiento para el resentimiento social?So is there a treatment for social resentment?
Tiene que haberThere's gotta be
He estado esperando, ¿no puedes arreglarme?I've been waiting, can't you fix me?
Si es así, dame algoIf so, give me something
Haz que mi mente olvide estoMake my mind forget this
Resuelve mis problemas, ayuda a mis tensiones crudasSolve my issues, help my raw contentions
Hazme normalMake me normal
No es mi culpa, es culpa de mi menteIt's not my fault, my mind's at fault
Nunca me atraparásYou'll never get me
Me dicen que estoy perdido sin razón, que soy extraño y raroThey tell me I'm lost for cause, I'm strange and odd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lifewalker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: