Traducción generada automáticamente
Into The Storm
Lift to Experience
Dans la Tempête
Into The Storm
Parlé : dans la tempêteSpoken: into the storm
Dis à ta mère que tu ne rentreras pas pour Noël cette année.Tell your mother you won't be home for christmas this year.
Dis que tu es parti vers le sud pour la terre promise.Say you've headed south for the promised land.
Avec une arme à la main.With gun in hand.
Quand l'Amérique tombe, le monde tombera avec elle.When america falls the world will fall with her.
Quand l'Amérique tombe, le monde tombera avec elle.When america falls the world will fall with her.
Vends la voiture et prends le train,Sell the car and take the train,
Tu n'en auras pas besoin là où tu vas,You won't need it where you're going,
Laisse les bagages, ne prends rien d'autre que les vêtements sur ton dos.Leave the bags, don't pack a thing but the clothes on your back.
Avec de la nourriture, une arme et un sac en toile,With food, gun and gunny sack,
Avec de la nourriture, une arme et un sac en toile,With food, gun and gunny sack,
Avec de la nourriture, une arme et un sac en toile,With food, gun and gunny sack,
Dirige-toi vers les rails.Head for the tracks.
Si quelqu'un meurt en chemin, continue à rouler toute la nuit,If one dies along the journey keep riding through the night,
Tu n'y arriveras jamais si tu t'arrêtes pour enterrer,You'll never make it if you stop to bury,
Tu n'y arriveras jamais si tu attends la lumière.You'll never make it if you wait for light.
Ne t'arrête pas pour questionner la justice,Don't pause to question justice,
Ne prends pas le temps de pleurer,Don't take the time to mourn,
Nous aurons le temps de souffrir,We'll have time to suffer,
Après avoir traversé la tempête.After we've suffered the storm.
Parlé : il va y avoir deux coupsSpoken: there's gonna be two hits
Babylone est tombée, est tombée.Babylon is fallen, is fallen.
Tu le verras avant de l'entendre,You'll see it before you hear it,
Le son met du temps à voyager.Sound takes some time to travel.
Quand le bruit atteindra ton oreille, tu sauras et tu auras peurWhen the noise reaches your ear you will know and you will fear
La fin est proche.The end is near.
Babylone est tombée, est tombéeBabylon is fallen, is fallen
Car le jour vient, puis la nuit.For the day comes, then the night.
Alors que nous avançons sur la chanson plus sombre,As we tread along the darker song,
De la salvation encore à venir.Of salvation yet to come.
Réfléchis à ce que tu as peu combattu.Ponder the thought of what little you've fought.
Ouais, le voyage pour toi, mon ami, vient juste de commencer.Yeah the journey for you my friend has just begun.
Ouais, le vent va faire tomber ces (quatre) mursYeah the wind is gonna blow those (four) walls in
Et le son va te noyer.And the sound is gonna drown you out.
Voici, je te montre un mystère,Behold i show you a mystery,
Nous ne dormirons pas tous,We shall not all sleep,
Nous serons tous changés,We shall all be changed,
Les handicapés, les sourds et les faibles.The crippled, deaf and weak.
En un instant, à l'éclair d'un œil,In a moment, in the twickling of an eye,
La dernière trompette sonnera et les morts se lèveront.The last trumpet shall sound and the dead shall rise.
Incorruptibles, nous serons tous changés.Incorruptible we shall all be changed.
Parlé sous : (si le guetteur voit l'épée venir sur la terre, ne prévient pas le peuple)Spoken under: (if the watchman sees the sword come upon the land, warns not the people)
Incorruptibles, nous serons tous changés.Incorruptible we shall all be changed.
(son sang je le réclamerai de sa main.)(his blood will i require at his hand.)
Incorruptibles, nous serons tous changés.Incorruptible we shall all be changed.
(si le guetteur voit l'épée venir sur la terre et prévient le peuple,)(if the watchman sees the sword come upon the land and warns the people,)
Incorruptibles, nous serons tous changés.Incorruptible we shall all be changed.
(il a délivré son âme et sera libre.)(he has delivered his own soul and shall be free.)
Parlé : nous serons tous libres.Spoken: we shall all be free.
Nous, nous serons tous libres,We, we shall all be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres.We shall be free.
(il n'y a pas de routes vers où nous sommes,)(there are no roads to where we are,)
Nous serons libres.We shall be free.
(le chemin vers la ville n'a pas encore été tracé.(the path to the city has yet to be craved.
Alors suis ton destin vers l'état de l'étoile solitaire, et rejoins-nous en chantant.)So follow your fate to the lone star state, and join us as we sing along.)
Né dans le péché, souffrant, luttant à travers épais et fins.Born in sin, sufferin', strugglin' through thick and thin.
Pose tes lèvres sur mes lèvres, et commençons à affronter la tempête redoutée.Place your lips to my lips, and let's begin to weather the dreaded storm.
Tu as été prévenu.You have been warned.
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres.We shall be free.
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres,We shall be free,
Nous serons libres.We shall be free.
Nous seronsWe shall be
1° + 2° parlé : extrait du "chanson de la route ouverte" de Whitman1° + 2° spoken: excerpt from whitman's "song of the open road"
Parlé : extrait des "confessions" d'AugustinSpoken: excerpt from augustine's "confessions"
Parlé : il y a un endroit.Spoken: there is a place.
Suis-moi au-delà du Jourdain à travers les sables du désert.Follow me over the jordan across the desert sands.
Suis-moi ô Israël vers la terre promise.Follow me o israel into the promised land.
Suis-moi au-delà du Jourdain à travers le Rio Grande.Follow me over the jordan across the rio grande.
Suis-moi au Texas vers la terre promise.Follow me into texas into the promised land.
Marchant vers Sion avec une arme à la main.Marching on to zion with gun in hand.
1° + 2° tacet1° + 2° tacet
Vers la terre promise.Into the promised land.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lift to Experience y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: