Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 194

Down Came The Angels

Lift to Experience

Letra

Bajaron los Ángeles

Down Came The Angels

¿Qué hay en el cielo brillando plateado, reluciente y eleganteWhat's in the sky shining silver shimering sleek
Una estrella, una estrella naceA star, a star is born
Bajaron los ángeles del cielo allá arriba, ohDown came the angels from heaven up above, oh.
Ebrios de la pasión y la fragancia de la canciónDrunk on the passion and the frangrance of song,
Con alas emplumadas aleteando en el vientoWith feathered wings flapping upon the wind,
A mi puerta descendieron silenciosamente y tocaronTo my door they did descend quietly a knock
'perdona la intrusión, pero hemos recorrido un largo camino'"forgive the intrusion, but we've traversed so far."
(somos) tres sabios que buscan una estrella(we're) three wise men who seek a star.
(bajamos) del cielo, del salón de gracia(we) came down from heaven from the throne room of grace,
Donde el consejo del altísimo nos envióWhere the counsel of the most high sent us so,
(para) hablar en su lugar(to) speak in their place,
'buscamos refugio, de la tormenta en el horizonte"we seek shelter, from the storm on the horizon.
'¿puedes darnos lo que buscamos, darnos refugio a mis amigos y a mí?'"can you give us what we seek, give me shelter for my friends and i?"
'lo que tengo te lo doy, todo lo que tengo es esta humilde morada"what i have i give unto you, all i have is this humble abode.
Y eres bienvenido a descansar aquí (si) me permitesAnd you're welcome to rest here (if) i may be so bold,
Dime lo que fue dicho, tal como fue contado'Tell me what it was that what said, just as was told."
'bastante justo amigo mío, (nos) disgustaría dejarte sin saber'"fair enough my friend, (we) would hate to keep you unaware."
'entonces entren y déjenme entretenerlos"then do come in and let me entertain you,
Bueno, no duden más, díganlo ahora, estoy en serio, por favor díganmeWell don't hesitate out with it now, i'm in earnest pray tell.
¿Qué fue lo que se dijo, para que mi alma descanse bien?What was it that was spoken, that my soul will sit well?
Hijo mío, es un poco complicado, verás, decir lo que se dijo no es fácilMy son it's a bit complicated you see, to say what was said is nothing easy.
Buscan un vidente para cabalgar el mar, para romper la marea, (y) proteger a los libresThey seek a seer to ride the sea, to crash the tide, (and) protect the free.
Quieren un vigía en la muralla para sonar la alarma'They want a watchman upon the wall (to) sound the alarm."
¿Qué tipo de persona busca ahora el consejo?What sort of someone does the counsel now seek?
'hijo mío, no lo dijeron, nos dieron el mensaje y nos enviaron en nuestro camino"my son they didn't say, they gave us the message and sent us on our way.
Todo lo que sabemos es seguir la estrella, y la estrella se posóAll we know is to follow the star, and the star did set
Sobre este modesto establo que habitasAbove this meager barn that you inhabit
Y no eres lo que esperábamos, todo cubierto de mierdaAnd you're not what we expected all covered in sh**.
Solo somos mensajeros, y sabemos mucho mejor que intentar interpretarWe're just the messengers, and we know far better than to try and interpret.
Solo entregamos este mensaje para el consejo de dios, que a cambio de todas estas cosasOnly we deliver this message for the council of god, that in exchange for all these things.
Dios bendecirá al hombre con alas de ángel, (para) volar por encima (y) ver más alláGod will bless the man with angel wings, (to) fly above (and) see beyond,
Inmortalizar sus palabras y darle poder sobre la maldición para llamar o calmar las tormentasImortalise his words and give him power over the curse to call or calm the storms.
Pero hijo mío, si quieres que dios traiga estas extrañas y salvajes cosasBut my son, if you want god to bring about these strange and wildest things,
Él requiere un costo que debes considerar como pérdida, si quieres esas alas de ángelHe requires a cost that you must count as loss, if you want those angel wings.
A cambio de todas estas cosas él requiere algo que ya es suyo'In exchange for all these things he requires something that's already quite his."
'¿qué, qué pide?'"what, what does he ask?"
'a cambio de las alas requiere, tu vida por esto.'"in exchange for the wings he requires, your life for this."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lift to Experience y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección