Traducción generada automáticamente
Let's Get Incredible :
Lifter Puller
¡Vamos a ser increíbles!
Let's Get Incredible :
este va para todos los tramposos, los actores, los colgadosthis one goes out to all shady transactors, the actors, the hangers-on
quienes explotan transistores, las TVs, los puñeteros, los primerizos en besos francesesblasting transistors, the tvs, the fisters, the 1st time french kissers
y las bolsas que agarraste como un cangrejoand the bags that you grabbed like a crab dude
de trapos que metiste en tus heridas de puñaland the rags you stuffed into your stab wounds
este va para todos los drogadictos blancos ravers, hey salvador, tu sopa está listathis one goes out to all the white druggie ravers, hey saviour, your soup is on
en la mesa con las rubias que se están revelandoat the table with the breaking out blondes
hay un grupo de cisnes destripadosthere's a gaggle of gutted out swans
que manoseamos en el césped del campo de golf verdewe groped on the green golf course lawn
y corrimos a través del séptimo amanecer seguidoand we sped through the 7th straight dawn
y despertamos en la calle 7and we woke up in 7th street
primero nos apresuraron y luego nos aplastaronfirst we got rushed and then we got crushed
estos matones rayados de tigre son mucho más grandes que nosotrosthese tiger-striped toughs are much bigger than us
primero nos cortaron y luego nos rodearonfirst we got sliced and then we got swarmed
estos matones de colmillos de sable están tan fuertemente armadosthese sabre-toothed thugs are so heavily armed
este va para todos los colgados pesados, todo tu maldito séquitothis one goes out to all the heavyweight hangers-on, your whole fucking entourage
hay idiotas en los picos, hay polvo en estos redobles de batería y esta boca tiene habilidades con el micrófonothere's pricks in the peakskills, there's dust in these drum fills and this mouth's got mic skills
pregúntale a los burdeles y hostales que nos alojaron, pregunta a los chicos del club mientras nos rodeabanask the brothels and hostels that housed us, ask the club kids as they crowded around us
este va para todos los drogadictos blancos ravers que siguen poniendo discosthis one goes out to all the white druggie ravers that keep puttin records on
porque siguen sacando discos, porque los viejos siguen desgastándosecause they keep putting records out, cause the old ones keep wearin out
y creo que la misma cosa que te está consumiendo por dentroand i think the same thing that's eating you up on the inside
es el mismo tipo que te está devorandois the same guy that's eatin you out
(así que dije vamos a ser increíbles)(so that's when i said let's get incredible)
tipo parece Jesús pero sin mangas, dice que le gusta Rush y la química imprudentedude looks like jesus but sleeveless, says he's into Rush and reckless chemistry
lo conocí en Memphis, lo llevé a Galilea, dice que es fácil vermet him in memphis, got him up to galilee, says it's easy to see
estos chicos quieren algo nuevo para que sus ojos vuelvan hacia atrás en sus sueñosthese kids want something new to get their eyes rollin back into their dreams
quieren una celebración de celofán, una revolución que se precipita hacia la distribución de la pista de bailethey want a cellophane celebration, a revolution rushing into dancefloor distribution
de Amhearst/Hampton a Boston, de Trenton y Princeton a Camden(from amhearst/hampton to boston, from trenton and princeton to camden)
Hennepin y 7th a Stinson, Franklin y Portland a Clintonhennepin and 7th to stinson, franklin and portland to clinton



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lifter Puller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: