Traducción generada automáticamente

Il Mio Pensiero
Luciano Ligabue
Mijn Gedachte
Il Mio Pensiero
Wat heeft deze heldere lucht ermee te maken?Cosa c'entra questo cielo lucido?
Die nooit zo blauw is geweestChe non è mai stato così blu
en zich niets aantrekt van de wolkene che se ne frega delle nuvole
terwijl jij hier mist.mentre qui, manchi tu.
Zondagmiddag, zo saaiPomeriggio spompo di domenica
hoe houden anderen het vol?come fanno gli altri a stare su?
Er komt zelfs geen beetje muziekNon arriva neanche un pò di musica
terwijl jij hier mist.quando qui, manchi tu.
En nu je overal bent waar je bentE adesso che sei dovunque sei
vraag ik me af of mijn gedachte je bereiktchissà se ti arriva il mio pensiero
vraag ik me af of je erom lacht of dat je het leuk vindt.chissà se ne ridi o se ti fa piacere.
Wat heeft die nutteloze zonsondergang ermee te maken?Cosa c'entra quel tramonto inutile?
Het lijkt niet te eindigenNon ha l'aria di finire più
en het wil zijn show gevene ci tiene a dare il suo spettacolo
terwijl jij hier mist.mentre qui, manchi tu.
Zo alleen dat ik paniek voelCosì solo da provare panico
en er is iemand anders hier bij mije c'è qualcun'altra qui con me
ik moet er echt dom uitziendevo avere proprio un'aria stupida
je weet hoe het is, jij mist.sai com'è, manchi te.
En nu je overal bent waar je bentE adesso che sei dovunque sei
vraag ik me af of mijn gedachte je bereiktchissà se ti arriva il mio pensiero
vraag ik me af of je erom lacht of dat je het leuk vindt.chissà se ne ridi o se ti fa piacere.
En nu je overal bent waar je bentE adesso che sei dovunque sei
geef mijn gedachte terugridammelo indietro il mio pensiero
er moet een manier zijn om me los te laten.devi esserci un modo per lasciarmi andare.
Wat heeft deze jonge nacht ermee te maken?Cosa c'entra questa notte giovane?
De tv verandert niets voor mijNon mi cambia niente la tivù
en wat een verdriet doet die komiek mee che tristezza che mi fa quel comico
terwijl jij hier mist.quando qui, manchi tu.
En nu je overal bent waar je bentE adesso che sei dovunque sei
vraag ik me af of mijn gedachte je bereiktchissà se ti arriva il mio pensiero
vraag ik me af of je erom lacht of dat je het leuk vindt.chissà se ne ridi o se ti fa piacere.
En nu je overal bent waar je bentE adesso che sei dovunque sei
geef mijn gedachte terugridammelo indietro il mio pensiero
er moet een manier zijn om me los te laten.devi esserci un modo per lasciarmi andare.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Ligabue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: