Traducción generada automáticamente

Siamo Chi Siamo
Luciano Ligabue
Nous sommes qui nous sommes
Siamo Chi Siamo
Je connais une fille de TurinConosco una ragazza di torino
Qui a un œil à moitié vide et un œil pleinChe ha un occhio mezzo vuoto e un occhio pieno
Et elle parle toujours de partirE parla sempre di partire
Sans endroits où allerSenza posti in cui andare
Prendre juste le premier volPrendere soltanto il primo volo
Nous sommes qui nous sommesSiamo chi siamo
Nous sommes arrivés ici comme nous étionsSiamo arrivati qui come eravamo
On a garé la voiture à l'écartAbbiamo parcheggiato fuori mano
On entend une chanson au loinSi sente una canzone da lontano
Au milieu du chemin de notre vieNel mezzo del cammin di nostra vita
Je me suis retrouvé à ne rien comprendreMi ritrovai a non aver capito
Mais ensuite il y a eu une distractionMa poi ci fu una distrazione
Ou peut-être une insolationO forse fu un'insolazione
Pour me dire qu'il n'y a rien à comprendreA dirmi non c'è niente da capire
De toutes ces routesDi tutte quelle strade
En avoir pris uneAverne presa una
Pour tous ces carrefoursPer tutti quegli incroci
Aucune indicationNessuna indicazione
De toutes ces routesDi tutte quelle strade
Se retrouver à en faire uneTrovarsi a farne una
Quelqu'un nous aura mis làQualcuno ci avrà messi lì
Nous sommes qui nous sommesSiamo chi siamo
Un jour il y avait un double arc-en-cielUn giorno c'era un doppio arcobaleno
Un jour on nous a accrochés au seinUn giorno c'hanno attaccati al seno
Un jour on a renversé le vinUn giorno c'hanno rovesciato il vino
Nous sommes qui nous sommesSiamo chi siamo
Nous sommes arrivés ici comme nous étionsSiamo arrivati qui come eravamo
On a garé la voiture à l'écartAbbiamo parcheggiato fuori mano
Ne m'appelle plus, je te rappelleTu non chiamare più che ti richiamo
Je connais une fille de SalerneConosco una ragazza di salerno
Qui n'a jamais baissé le regardChe non ha mai tirato giù lo sguardo
Elle ne sait pas ce qu'est la paixNon sa che cosa sia la pace
Elle ne dort pas sans un peu de lumièreNon dorme senza un po' di luce
Encore un autre signe de croixAncora un altro segno della croce
De toutes ces routesDi tutte quelle strade
En connaître juste uneSaperne solo una
Personne ne l'a déjà faiteNessuno l'ha già fatta
Personne ne la feraNon la farà nessuno
Pour tous ces carrefoursPer tutti quegli incroci
Tirer à pile ou faceTirare a testa o croce
Quelqu'un nous aura mis làQualcuno ci avrà messi lì
Nous sommes qui nous sommesSiamo chi siamo
Le prix d'une pomme pour AdamIl prezzo di una mela per adamo
Le temps du énième souffleIl tempo dell'ennesimo respiro
Et les anticorps faits avec du poisonE gli anticorpi fatti col veleno
Nous sommes qui nous sommesSiamo chi siamo
La brume sur les collines escarpées peut-être monteLa nebbia agli irti colli forse sale
On ne se baigne pas deux fois dans le même fleuveNon ci si bagna nello stesso fiume
On ne finit jamais d'avoir faimNon si finisce mai di avere fame
Je connais les certitudes du miroirConosco le certezze dello specchio
Et le fait qu'on ne peut pas y échapperE il fatto che da quelle non si scappa
Et chaque jour c'est plus clair pour moiE ogni giorno mi è più chiaro
Que ces rides ne sont queChe quelle rughe sono solo
Les tentatives que je n'ai jamais faitesI tentativi che non ho mai fatto
Nous sommes qui nous sommesSiamo chi siamo
Nous sommes arrivés ici comme nous étionsSiamo arrivati qui come eravamo
On entend une chanson au loinSi sente una canzone da lontano
Pourrais-tu faire juste un peu plus doucement ?Potresti fare solo un po' più piano?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Ligabue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: