Traducción generada automáticamente

Variazioni Su Temi Zigani
Luciano Ligabue
Variaciones Sobre Temas Gitanos
Variazioni Su Temi Zigani
Sueño con una gran hogueraSogno un gran falò
Y ardo en mi sueñoE brucio nel mio sogno
Espera un poco con el sueño luegoAspetta un po’ col sonno poi
El juicio llegará.Il senno arriverà.
Pero al amanecer nada vaMa all’alba niente va
No, nadie bailaNo, nessuno danza
Te levantas, fumas y bebes un pocoTi alzi, fumi, e bevi un po’
Para despejar la resaca.Per smaltir la sbronza.
Y entonces vamos allá, un poco más alláE allora andiamo in là Un po’ più in là
Un poco más, un poco másAncora un poco un poco un poco
Un poco más allá, aún más alláUn po’ più in là Ancora in là
Siempre un poco más allá.Sempre un poco un po’ più in là.
Botellas verdes en la tabernaFiaschi verdi in osteria
Blanco el mantelBianco il tovagliolo
Payasos y miserables tienen un cieloClowns e miseri hanno un cielo
Y yo ni siquiera un vuelo.E io nemmeno un volo.
La iglesia huele a humedadLa chiesa sa di umidità
Queman el inciensoBruciano l’incenso
Nada en esta iglesia vaNiente in questa chiesa va
Nada sigue un sentido.Niente segue un senso.
Me esfuerzo hacia la colinaIo mi affanno verso il colle
Busco refugio arribaCerco scampo in su
Solo hay un olmo junto a míC’è solo un olmo accanto a me
No hay nada más aquí.Non c’è nient’altro quì.
Si al menos un poco de hiedra luegoSe almeno un po’ d’edera poi
Abrazara la colinaAbbracciasse il colle
Sería feliz y en cambio noSarei felice e invece no
Nada aquí me recibe.Niente qui mi accoglie.
Allá juntos, más allá juntosIn là insieme, Più in là insieme
Un poco más, un poco másAncora un poco un poco un poco
Aún un poco más alláAncora un po’ più in là
Detrás de otro fuego.Dietro a un altro fuoco.
Persigo el río y Dios no estáRincorro il fiume e Dio non c’è
La luz aquí coloreaLa luce qui colora
Campos y flores a mi alrededorCampi e fiori intorno a me
El camino es largo aún.La strada è lunga ancora.
A lo largo del camino un bosqueLungo la strada un bosco
Y allí bailan las brujasE lì danzano le streghe
En los pliegues de la oscuridadNelle pieghe dell’oscurità
Bailan las hojas.Danzano le lame.
Muy seguros, de los caballosBen sicuri, dei cavalli
Ritman la cadenciaRitman la cadenza
En esta danza nada vaIn questa danza niente va
Y yo ya tengo suficiente.E iuo ne ho già abbastanza
No hay iglesia, no hay tabernaNon c’è chiesa non c’è osteria
Nada más es sagrado pero ya es noche.Niente più è sacro ma è già sera.
No chicos, nada vaNo ragazzi, niente va
Nada aquí me atrae.Niente qui mi attira.
Y entonces vamos allá, un poco más alláE allora andiamo in là, Un po’ più là
Un poco, un poco más allá.Un poco, un po’ più in là.
Aún más allá, un poco más alláAncora in là, un po’ più in là
Detrás de otro fuego.Dietro a un altro fuoco.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Ligabue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: