Traducción generada automáticamente

The Unwelcome Savior
Light This City
El Salvador No Deseado
The Unwelcome Savior
Encontrarás que algunos de los ojos más exquisitosYou will find that some of the most exquisite eyes
Ocultan los secretos más cruelesMask the cruellest secrets
Una villana disfrazada de diosaA villainess in a goddess disguise
Aprendí a distinguir fácilmente tus mentirasI grew to easily distinguish your lies
Tu sonrisa brillante y sincera, siempre demasiado ansiosa por complacerYour glossy, sincere smile, always too eager to please
Todo lo bueno, todo lo esperanzador que alguna vez dijisteEverything good, everything hopeful that you ever said
Una falsedad obvia, otra pérdida de inocenciaAn obvious falsity, another loss of innocence
Las únicas verdades que rara vez dejabas escaparThe only truths you'd rarely let escape
Lo suficientemente aterradoras como para helar incluso el alma más sombríaHorrifying enough to chill even the most shadowed soul
Arruinaste la vida de todos los que tocasteYou fucked up everybody's life you touched
¿Qué tal eso como logro?How's that for an accomplishment?
¡Sorpresa! Te hice esta llave exclusiva para mi armario."Surprise! I made you this exclusive key to my closet."
Pero nunca pedí ver tus esqueletos.Well I never asked to see your skeletons.
¿Cuántos crímenes cometiste, sin culpa y sin piedadHow many crimes did you commit, guiltless and without mercy
Antes de darte cuenta de que ansiabas ser atrapada?Before you realized you longed to be caught?
De alguna manera, creo que sabías que tus secretosIn a way, I think you knew your secrets
Me quebrarían y confesaría por tiWould break me and I'd confess for you
Si hubieras jugado este juego desesperado con más astuciaIf you had played this desperate game more cunningly
Todo lo bueno, todo lo esperanzador que alguna vez dijisteEverything good, everything hopeful that you ever said
Una falsedad obvia, otra pérdida de inocenciaAn obvious falsity, another loss of innocence
Las únicas verdades que rara vez dejabas escaparThe only truths you'd rarely let escape
Lo suficientemente aterradoras como para helar incluso el alma más sombríaHorrifying enough to chill even the most shadowed soul
Arruinaste la vida de todos los que tocasteYou fucked up everybody's life you touched
¿Qué tal eso como logro?How's that for an accomplishment?
¡Sorpresa! Te hice esta llave exclusiva para mi armario."Surprise! I made you this exclusive key to my closet."
Pero nunca pedí ver tus esqueletos.Well I never asked to see your skeletons.
Podría haber sido tu prisionera, tu protegida o tu esclavaI could have been your prisoner, your protégé, or your slave
Pero sucumbiste a la envidia, una rivalidad imaginariaBut you succumbed to jealousy, an imaginary rivalry
Nunca lo admitirías, ¿quién podría rivalizar con una reina?You'd never admit it, who could possibly rival a queen?
Pero eso no es en absoluto lo que quiero decirBut that's not at all what I mean
Nunca me enfrentaría a tiI'd never pit myself against you
Tienes razón, estoy enferma de terrorYou're right I'm sick with terror
Al pensar en ser comparada contigoAt the thought of being compared to you
Pero no porque piense que perderíaBut not because I think I'd lose
Mi peor miedoMy one worst fear
Es convertirme en algo como tú.Is to become anything like you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Light This City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: