Traducción generada automáticamente

Raincloud
Lighthouse Family
Nuage de pluie
Raincloud
Il n'y a pas de sens à retenir la marée,There ain't no point holding back the tide,
Je vais quand même t'attraperStill gonna get ya
Car chaque petit oiseau doit apprendre à voler'Cause every little bird's gotta learn to fly
Tôt ou tardSooner or later
Je ne veux pas te perdre,I don't wanna lose you,
On ne peut pas toujours faire ce que tu veuxCan't always do what you wanna do
Il n'y a pas de sens à retenir la marée,There ain't no point holding back the tide,
Ne perds pas ton tempsDon't waste your time
Parce que tout est là dehors'Cause everything is out there
Et il n'y a pas de limites là dehorsAnd there's no limits out there
On pourrait atteindre n'importe quoi si on essaie assezWe could be reaching out for anything if we try enough
Laisse la lumière du jour entrer pour un meilleur jourLet the daylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been
Sous un nuage de pluieLiving under a raincloud
Lumière du jour pour un meilleur jourDaylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been
Sous un nuage de pluieLiving under a raincloud
Il n'y a pas de sens à retenir le désir,There ain't no point holding back desire,
Je vais quand même t'attraperStill gonna get ya
Des inconnus dans un train traversant la nuit,Strangers on a train driving through the night,
Vont bientôt te dépasserSoon overtakes ya
Si quelqu'un ressent la même chose que toi,If someone feels the same as you,
Autant faire ce que tu veuxMight as well just do what you wanna do
Il n'y a pas de sens à retenir le désir,There ain't no point holding back desire,
Ne perds pas ton tempsDon't waste your time
Parce que tout est là dehors'Cause everything is out there
Et il n'y a pas de limites là dehorsAnd there's no limits out there
On pourrait atteindre n'importe quoi si on essaie assezWe could be reaching out for anything if we try enough
Laisse la lumière du jour entrer pour un meilleur jourLet the daylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been
Sous un nuage de pluieLiving under a raincloud
Lumière du jour pour un meilleur jourDaylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been
Sous un nuage de pluieLiving under a raincloud
Parce que tout est là dehors'Cause everything is out there
Et il n'y a pas de limites là dehorsAnd there's no limits out there
On pourrait atteindre n'importe quoi si on essaie assezWe could be reaching out for anything if we try enough
Laisse la lumière du jour entrer pour un meilleur jourLet the daylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been
Sous un nuage de pluieLiving under a raincloud
Lumière du jour pour un meilleur jourDaylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been
Sous un nuage de pluieLiving under a raincloud
Laisse la lumière du jour entrer pour un meilleur jourLet the daylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been
Sous un nuage de pluieLiving under a raincloud
Lumière du jour pour un meilleur jourDaylight in on a better day
Ça fait trop longtemps qu'on vitIt's been too long we've been



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lighthouse Family y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: