Traducción generada automáticamente

Vietnam War
Lightnin' Hopkins
Guerra de Vietnam
Vietnam War
Mamá dijo: Hijo, ¿cómo puedes ser feliz cuando tu hermano está tan lejos en Vietnam?Mama said Son, how can you be happy when your brother way over in Vietnam?
¿Cómo puedes ser feliz cuando tu hermano está tan lejos en Vietnam?How can you be happy when your brother way over in Vietnam?
Le dije -I told her -
Le dije a mamá que tal vez tuvo suerte y ganó algo de dineroI said Mama he may got lucky and win some money
Oh, tal vez tenga que traer algo de dinero de vuelta a casaOh he got to may bring some money back home
Mamá me miróMama looked at me
Dijo que no es forma de hablar de tu hermanoShe said that ain't no way to talk about your brother
Pero él también es mi hijoBut he's my child too
Dijo que el Sr. Johnson le está diciendo a todo el mundoShe said Mister Johnson is tellin' everybody
Exactamente lo que quiere que haganExactly what he want them to do
Está bien, hijo míoAll right my child
¿Qué pasaría si el Tío Sam te llamara, muchacho? (Estaría tan solo)What if Uncle Sam was to call you boy? (I would be so lonesome)
Oh, te extrañaría tanto que podría morirOh I would miss you so much I may die
Sí, si el Tío Sam te llamara, Oh Señor, te extrañaría tanto que podría morirYes if Uncle Sam should call you, Oh Lord I miss you so much I may die
Sí, sabes que cuando estés allá peleando contra esos soldados,Yeah you know when you get over yon' and get to fightin' them soldiers,
Sí, sabes que estarás peleando directamente contra mi corazón.Yeah you know you're gonna be fightin' way upon my heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lightnin' Hopkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: