Traducción generada automáticamente
Slow Down
Lights Follow
Ralentis
Slow Down
Avançant à mon propre rythmeMoving to my own drum
Partir avant que le soleil se lèveLeave before the sun comes
J'allais faire en sorte que ça compteI was gonna make this count
Saignant pour le bien deBleeding for the sake of
Un autre qui bricoleSomeone else's paste-up
Espérant que tout ça s'arrangeHoping this would all work out
Mais j'ai volé du tempsBut I've been stealing time
Pensant que si j'essayaisThinking if I tried
Tout irait bienEverything would turn out right
On est pris dans l'ascensionWe're caught up in the climb
L'amour était loin derrièreLove was far behind
Quelqu'un doit arrêter cette folieSomeone's gotta stop this madness
Quand tout ça semble allerWhen all this seems like it's ok
Et que tout ce qu'on ressent, c'est au jour le jour, on est en boucleAnd all we feel is day to day, we're on replay
Et tous ces rêves sur le chemin de la vieAnd all these dreams in life's way
Je les laisserai aux gens qu'on aimeI'll leave them up to people that we love
Alors ralentisSo slow down
On a besoin de ralentirWe need to slow down
Ressentir quand le soleil se lèveFeeling when the sun comes
Ressentir quand ton cœur s'ouvreFeeling when your heart turns
Tout le monde a besoin de plus de tempsEverybody needs more time
Pour entrer dans la lumière du soleilTo step into the sunshine
Le voir de ses propres yeuxSee it with your own eyes
Je veux juste me sentir vivantI just want to feel alive
Parce que j'ai perdu du temps'Cause I've been killing time
Je perdais ma vieI was losing life
J'étais là sans raison valableI've been here for no good reason
On est pris dans l'ascensionWe're caught up in the climb
L'amour était loin derrièreLove was far behind
Quelqu'un doit arrêter cette folieSomeone's gotta stop this madness
Quand tout ça semble allerWhen all this seems like it's ok
Et que tout ce qu'on ressent, c'est au jour le jour, on est en boucleAnd all we feel is day to day, we're on replay
Et tous ces rêves sur le chemin de la vieAnd all these dreams in life's way
Je les laisserai aux gens qu'on aimeI'll leave them up to people that we love
Alors ralentisSo slow down
On a besoin de ralentirWe need to slow down
Personne n'a de prise sur le tempsNo one's got a hold on time
On doit juste bien le dépenserWe just gotta spend it right
Personne n'a de prise sur toiNo one's got a hold on you
Tant que tu es encore en vieAs long as you're still alive
Personne n'a de prise sur le tempsNo one's got a hold on time
On doit juste bien le dépenserWe just gotta spend it right
Personne n'a de prise sur toiNo one's got a hold on you
Tant que tu es encore en vieAs long as you're still alive
Quand tout ça semble allerWhen all this seems like it's ok
Et que tout ce qu'on ressent, c'est au jour le jour, on est en boucleAnd all we feel is day to day, we're on replay
Et tous ces rêves sur le chemin de la vieAnd all these dreams in life's way
Je les laisserai aux gens qu'on aimeI'll leave them up to people that we love
Alors ralentisSo slow down
On a besoin de ralentirWe need to slow down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lights Follow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: