Traducción generada automáticamente
Passarim
Lígia Jacques
Pajarito
Passarim
Pajarito quiso posarse, no pudo, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo hirió pero no matóPorque o tiro feriu mas não matou
Pajarito cuéntame entonces dimePassarinho me conta então me diz
Por qué yo también no fui felizPorque que eu também não fui feliz
Dime qué hago con la pasiónMe diz o que eu faço da paixão
Que me devora el corazónQue me devora o coração
Que me devora el corazónQue me devora o coração
Que me maltrata el corazónQue me maltrata o coração
Que me maltrata el corazónQue me maltrata o coração
Y el monte que es bueno, el fuego quemóE o mato que é bom, o fogo queimou
¿Dónde está el fuego, el agua apagó?Cadê o fogo, a água apagou
Y ¿dónde está el agua, el buey bebió?E cadê a água, o boi bebeu
¿Dónde está el amor, el gato se lo comió?Cadê o amor, o gato comeu
Y las cenizas se esparcieronE a cinza se espalhou
Y la lluvia se llevóE a chuva carregou
¿Dónde está mi amor que el viento se llevó?Cadê meu amor que o vento levou
(Pajarito quiso posarse, no pudo, voló)(Passarim quis pousar, não deu, voou)
Pajarito quiso posarse, no pudo, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo hirió pero no matóPorque o tiro feriu mas não matou
Pajarito cuéntame entonces dimePassarinho me conta então me diz
Por qué yo también no fui felizPor que que eu também não fui feliz
¿Dónde está mi amor, mi canción?Cadê meu amor minha canção
Que me alegraba el corazónQue me alegrava o coração
Que me alegraba el corazónQue me alegrava o coração
Que iluminaba el corazónQue iluminava o coração
Que iluminaba la oscuridadQue iluminava a escuridão
¿Dónde está mi camino, el agua se lo llevó?Cadê meu caminho a água levou
¿Dónde está mi rastro, la lluvia lo borró?Cadê meu rastro, a chuva apagou
Y mi casa, el río se la llevóE a minha casa, o rio carregou
Y mi amor me abandonóE o meu amor me abandonou
Voló, voló, volóVoou, voou, voou
Voló, voló, volóVoou, voou, voou
Y pasó el tiempo y el viento se lo llevóE passou o tempo e o vento levou
Pajarito quiso posarse, no pudo, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo hirió pero no matóPorque o tiro feriu mas não matou
Pajarito cuéntame entonces, dimePassarinho me conta então, me diz
Por qué yo también no fui felizPor que que eu também não fui feliz
¿Dónde está mi amor, mi canción?Cadê meu amor minha canção
Que me alegraba el corazónQue me alegrava o coração
Que me alegraba el corazónQue me alegrava o coração
Que iluminaba el corazónQue iluminava o coração
Que iluminaba la oscuridadQue iluminava a escuridão
Y la luz de la mañana, el día quemóE a luz da manhã, o dia queimou
¿Dónde está el día, envejeció?Cadê o dia, envelheceu
Y la tarde cayó y el sol murióE a tarde caiu e o sol morreu
Y de repente oscurecióE de repente escureceu
Y la luna entonces brillóE a lua então brilhou
Después desapareció en la oscuridadDepois sumiu no breu
Y se puso tan frío que amanecióE ficou tão frio que amanheceu
(Pajarito quiso posarse, no pudo, voló)(Passarim quis pousar, não deu, voou)
Pajarito quiso posarse, no pudoPassarim quis pousar não deu
Voló, voló, voló, voló, volóVoou, voou, voou, voou, voou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lígia Jacques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: