Traducción generada automáticamente
Je Pense À Vous
LIHN
Ich denke an euch
Je Pense À Vous
Ich hatte nicht mit dem großen Abschied gerechnetJe ne m'y attendais pas au grand départ
Schließt die Tür, kommt nicht zurückFermez la porte sans revenir
Ich weiß, ihr versteht nichtJe sais, vous ne comprenez pas
Mein Leben entfaltet sich, der Wunsch, die Zukunft zu berührenMa vie m'échoit, l'envie de toucher à l'avenir
Nein, ich vergesse euch nicht, ich werde es nicht sagenNon, je ne vous oublie pas, je le dirai pas
Aber wenn ich daran denke, tanzt meine BrustMais quand j'y pense, danse ma poitrine
Also verzeiht mir all die Abende, an denenAlors, pardonnez-moi pour tous ces soirs où
Ich gebetet habe, dass man mich in Ruhe lässtJ'ai prié qu'on me laisse tranquille
Es ist das gleiche FotoC'est la même photo
Das ich anschaue, wenn mein Himmel nicht schön istQue je regarde quand mon ciel est pas beau
Zu Hause vermisse ich es, das ist nichts NeuesChez moi ça me manque, c'est pas nouveau
Ich weiß, wir werden uns bald wiedersehenJe sais qu'on se reverra bientôt
Selbst in Kilometern, wenn die Zeit stillstehtMême à des kilomètres, quand le temps, tout s'arrête
Denke ich wieder an euchJe pense à vous encore
Es weht in meinem Kopf, Erinnerungen im SturmÇa souffle dans ma tête, souvenirs en tempête
Und ich denke an euch immer stärkerEt je pense à vous plus fort
(Mhmm-Mhhm)(Mhmm-Mhhm)
Trotz der Kilometer und Paris, das feiertMalgré les kilomètres et Paris qui fait la fête
Denke ich wieder an euchMoi, je pense à vous encore
Es dreht sich in meinem Kopf, wenn die Zeit stillstehtÇa tourne dans ma tête, quand le temps, tous arrête
Denke ich an euch immer stärkerJe pense à vos plus fort
Wie geht's? Ich weiß es nichtComment ça va? Je ne sais pas
Ich lebe das Leben, das ich wollte, aber versteht mich nicht falschJe vis la vie dont j'avais envie, mais ne vous méprenez pas
Meine Träume bleiben bei mir, mein Herz möchte die Stadt verlassenMes rêves en restent de moi, mon cœur lui voudrait quitter la ville
Ich lüge euch nicht an, dieses Mal ist es das letzte MalJ'vous mens pas, cette fois, c'est la dernière fois
Dass ich mich ins Ungewisse stürzeQue je me lance, non plus, dans le vide
Wenn ihr wüsstet, wie sehr ich daran glaube, trotz der Schmerzen, man darf nichtSi vous saviez comme j'y crois, malgré les peines, il faut pas
An diesem riesigen Traum, der mich antreibtÀ ce rêve immense qui m'anime
Es ist das gleiche FotoC'est la même photo
Das ich anschaue, wenn mein Himmel nicht schön istQue je regarde quand mon ciel est pas beau
Zu Hause vermisse ich es, das ist nichts NeuesChez moi, ça me manque, c'est pas nouveau
Ich weiß, wir werden uns bald wiedersehenJe sais qu'on se reverra bientôt
Selbst in Kilometern, wenn die Zeit stillstehtMême à des kilomètres, quand le temps, tout s'arrête
Denke ich wieder an euchJe pense à vous encore
Es weht in meinem Kopf, Erinnerungen im SturmÇa souffle dans ma tête, souvenirs en tempête
Und ich denke an euch immer stärkerEt je pense à vous plus fort
Trotz der Kilometer und Paris, das feiertMalgré les kilomètres et Paris qui fait la fête
Denke ich wieder an euchMoi, je pense à vous encore
Es dreht sich in meinem Kopf, wenn die Zeit stillstehtÇa tourne dans ma tête, quand le temps, tous arrête
Denke ich an euch immer stärkerJe pense à vos plus fort
(Mhhm-Mhhm)(Mhhm-Mhhm)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LIHN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: