Traducción generada automáticamente
Bury Your Pain
Like Moths To Flames
Enterrar tu dolor
Bury Your Pain
Nada te estará esperando al final de esta vida
Nothing will be waiting for you at the end of this life
Así que haz las paces con él
So make your peace with it
Cuando te conviertes en una silueta para el mundo
When you become a silhouette to the world
No hay luz que te guíe
There's no light to lead you in
Los colores que amas comienzan a desvanecerse
The colors that you love begin to fade away
Encontrarás que nunca conseguiste lo que diste
You'll find you never got what you gave
Fuck deseando mejores días
Fuck wishing for better days
Complacente en el lío que hiciste
Complacent in the mess you made
Autoinfligido
Self inflicted
Tienes la culpa de tu dolor
You're to blame for your pain
Izquierda para pudrir un alma vacía dentro de un infierno hueco
Left to rot an empty soul inside a hollow hell
Me di por vencido contigo mucho antes de que te rindieras
I gave up on you long before you gave up on yourself
Mordiste más de lo que podrías masticar
You bit off more than you could ever chew
¿Cómo medirás tu vida al final cuando termine?
How will you measure your life at the end when it's through
Mira cómo te disuelves
Watch you dissolve
marchitarse
Wither away
La muerte será tu único infinito
Death will be your only infinity
Haz las paces con él
Make your peace with it
Es difícil desearte lo mejor
It's hard to wish you the best
No te arrastres hacia atrás
Don't crawl back
No me perdones
Don't forgive me
Enterrar su dolor en una tumba poco profunda
Bury your pain in a shallow grave
Es difícil desearte lo mejor
It's hard to wish you the best
Cuando todo lo que haces es decepcionarme
When all you do is let me down
Nunca te necesitaba cerca
I never needed you around
Lo que queda por decir
What's left to say
Eso no se ha dicho antes
That's not already been said before
Ya no siento esperanza
I don't feel hope anymore
Lo que queda por decir
What's left to say
Deja que se desvanezca
Let it fade away
Me di por vencido contigo mucho antes de que te rindieras
I gave up on you long before you gave up on yourself
Mordiste más de lo que podrías masticar
You bit off more than you could ever chew
¿Cómo medirás tu vida al final cuando termine?
How will you measure your life at the end when it's through
No hay esperanza de días mejores
No hope for better days
La muerte será tu único infinito
Death will be your only infinity
Desguiado por una luz falsa
Misguided by a false light
Nada te estará esperando al final de esta vida
Nothing will be waiting for you at the end of this life
Haz las paces con él
Make your peace with it
Es difícil desearte lo mejor
It's hard to wish you the best
No te arrastres hacia atrás
Don't crawl back
No me perdones
Don't forgive me
Enterrar su dolor en una tumba poco profunda
Bury your pain in a shallow grave
Es difícil desearte lo mejor
It's hard to wish you the best
Cuando todo lo que haces es decepcionarme
When all you do is let me down
Nunca te necesitaba cerca
I never needed you around
Lo que queda por decir
What's left to say
Eso no se ha dicho antes
That's not already been said before
Ya no siento esperanza
I don't feel hope anymore
Lo que queda por decir
What's left to say
Deja que se desvanezca
Let it fade away
Me di por vencido en su mucho antes
I gave up on your long before
Te diste por vencida
You gave up on yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Like Moths To Flames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: