Traducción generada automáticamente

Destined For Dirt
Like Moths To Flames
Destinado al Barro
Destined For Dirt
Dejado para los buitres solos para pudrirseLeft for the vultures alone to rot
No eres más que una sombra de una persona que olvidéYou’re nothing but a shadow of a person that I forgot
Una silueta para recordarme de lo que no soyA silhouette to remind me of what I’m not
Eres solo una sombra; un color más opaco de lo que solías serYou’re just a shade; a duller color than you used to be
La muerte es una lección que aprenderás a la malaDeath is a lesson that you’ll learn the hard way
Demasiado poco, demasiado tardeToo little too late
Te veré manipular cada cosa hermosa que has vistoI’ll watch you manipulate every beautiful thing you’ve seen
Eres solo la escoria que queda debajoYou’re just the scum left underneath
Demasiado poco, demasiado tardeToo little too late
Una forma agridulce de revivir el odioSuch a bittersweet way to relive hate
Con días más oscuros por delanteWith darker days ahead
Difícil amar con un corazón que ya está muertoHard to love with a heart that’s already dead
Nacido destinado al barroBorn destined for dirt
La verdad debería dolerTruth should hurt
Te deseo nada más que lo peorI wish you nothing but the worst
No hay tiempo que recuperarThere’s no time you’ll get back
No importa lo que des, cuando el reloj se agote te quedarás para revivir todo lo que intentaste esconderNo matter what you give, when the clock runs out you’ll be left to relive all that you tried to hide away
No hay escape de los esqueletos que guardas en tu tumbaThere’s no escape from the skeletons you keep in your grave
Demasiado poco, demasiado tardeToo little too late
Te veré manipular cada cosa hermosa que has vistoI’ll watch you manipulate every beautiful thing you’ve seen
Eres solo la escoria que queda debajoYou’re just the scum left underneath
Demasiado poco, demasiado tardeToo little too late
No habrá uso para un nombre en tu tumbaThere’ll be no use for a name on your grave
Nadie te recordará de todos modosNo one will remember you anyway
Cuando el destino decida que es hora de que muerasWhen fate decides it’s time for you to die
Seré yo quien apriete la sogaI’ll be the one to pull the noose tight
Nacido destinado al barroBorn destined for dirt
La verdad debería dolerTruth should hurt
Te deseo nada más que lo peorI wish you nothing but the worst
No hay tiempo que recuperarThere’s no time you’ll get back
No importa lo que des, cuando el reloj se agote te quedarás para revivir todo lo que intentaste esconderNo matter what you give, when the clock runs out you’ll be left to relive all that you tried to hide away
No hay escape de los esqueletos que guardas en tu tumbaThere’s no escape from the skeletons you keep in your grave
Demasiado poco, demasiado tardeToo little too late
Demasiado poco, demasiado tardeToo little too late
La muerte es una lección que aprenderás a la malaDeath is a lesson that you’ll learn the hard way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Like Moths To Flames y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: