Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 198

Top Shelf

Like Vultures

Letra

En lo más alto

Top Shelf

¿Quién sería yo, si nunca te hubiera conocido?Who would I be, if I never met you?
No es que no sepa que no puedo seguir adelanteIt's not like I don't know that I can't go on
Pero no quiero hasta que me cantes una canciónBut, I don't want to till I hear you sing me a song
Eres solo tú, quien podría hacerme volver, pero solo recuerdas esoIt's only you, that could bring me back, but you only remember that
Siempre parecí causarte problemas y ahoraI only ever seemed to cause you grief and now
Estás seria como un ataque al corazónYou're serious as a heart attack

Intento ser sinceroI'm trying to be sincere
Pero todo en lo que pienso es mentir desde que me dejaste aquíBut all I think about is lying since you left me here
Sobre cómo he cambiado, cómo ya no actúo de la misma maneraAbout the way that I've changed, how I don't act the same way
Y si entraras en la habitación, no estaría volviéndome locoAnd if you walked into the room I wouldn't be going insane
Si nuestros caminos se cruzan algún díaIf our paths someday collide
¿Seguirás mirándome con ojos indiferentes?Will you still be looking at me through indifferent eyes?

¿Quién sería yo si nunca te hubiera conocido?Who would I be if I never met you?
Estoy medio loco ahora que nunca te veoI'm half as crazy now that I never see you
Estoy plagado de pensamientos tuyos en mi mente todo el tiempoI'm plagued with thoughts of you in my mind all the time
Siempre eres tú, quien cambia mi forma de pensar actúa como si estuvieras bienIt's always you, who changes my mind act like your fine
Luego me enfrentas de la nada diciéndome que no soy tuyoThen confront me out of nowhere telling me your not mine
Siempre eres túIt's always you

Si tiras a la basura lo que sabes que es correctoIf you throw away what you know is right
¡Terminarás como yo! Fuera de tu menteYou'll end up just like me! Out of your mind
Durante los últimos cinco años he estado esperando a alguienFor the past five years I've been waiting for someone
Que nunca vendrá a mi caminoThat's never coming my way
Todos mis recuerdos de ti se desvanecen con el tiempoAll of my memories of you are fading with time
Es tan difícil recordar cuando te llamabas míaIt's so hard to remember when you called yourself mine
Cuando te fuiste encontré lo peor de mí, eso es una señalWhen you left I found the worst in me, that's a sign

¿Quién sería yo si nunca te hubiera conocido?Who would I be if I never met you?
Estoy medio loco ahora que nunca te veoI'm half as crazy now that I never see you
Estoy plagado de pensamientos tuyos en mi mente todo el tiempoI'm plagued with thoughts of you in my mind all the time
Siempre eres tú, quien cambia mi forma de pensar actúa como si estuvieras bienIt's always you, who changes my mind act like your fine
Luego me enfrentas de la nada diciéndome que no soy tuyoThen confront me out of nowhere telling me your not mine
Siempre eres túIt's always you

Dijiste que te vería de nuevo, dijiste estoYou said that I would see you again, you said this
No era la última vez, que esto no podía ser el finalWasn't the last time, that this could not be the end
Es increíble cuánto de un fracasado he expuestoIt's so incredible how much of a low life I've exposed
A mí mismo, por supuesto siempre te he culpadoMyself to, of course I've always blamed you
Sabía que tiré la única oportunidad que tuveI knew I threw away the only chance I've ever got
De demostrar que podía levantarme y tomar lo que quieroAt proving that I could stand up and take what I want
Solo querías que te mostrara que renunciaríaYou only ever wanted me to show you that I'd give up
A la vida que tenía, solo por una oportunidadThe life that I had, just for a chance

Todos los días me pregunto si alguna vez cambiaréEvery day I'm wondering if I'll ever change
Adicto al dolor que siento cuando escucho tu nombreAddicted to the pain I feel when I hear your name
Recuerdos pintorescos de ti me persiguen en mis sueñosPicturesque memories of you haunt me in my dreams
Pero cada vez que despierto te has ido y me quedo para enfrentar el día, soloBut every time I wake your gone and I'm left to face the day, alone
Todo lo que hago, creo que lo hago por tiEverything I do I think I do it for you
Es triste, es jodidamente enfermo, pero lo peor es que es verdadIt's sad it's fucking sick but the worst part is it's true
Sé que nunca escucharás esto, pero es todo lo que puedo hacerI know you'll never hear this but it's all I can do
Solo derramar mis malditas tripas y esperar que entiendasJust spill my fucking guts and hope that you get a clue

¿Quién sería yo si nunca te hubiera conocido?Who would I be if I never met you?
Estoy medio loco ahora que nunca te veoI'm half as crazy now that I never see you
Estoy plagado de pensamientos tuyos en mi mente todo el tiempoI'm plagued with thoughts of you in my mind all the time
Siempre eres tú, quien cambia mi forma de pensar actúa como si estuvieras bienIt's always you, who changes my mind act like your fine
Luego me enfrentas de la nada diciéndome que no soy tuyoThen confront me out of nowhere telling me your not mine
Siempre eres túIt's always you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Like Vultures y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección