Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.062
Letra

Significado

350

350

Esa mierda es una actuación, si me quedara en bancarrota hoy, ni siquiera vería tu caraThat shit a act, if I went flat today, I wouldn't even see your face
Brodie me dijo que tomaría treinta y cinco, solo quiere una citaBrodie told me he'll take thirty-five, he just want a date
Eso me molestaría, tomamos esa mierda de todas las formas posiblesThat'll piss me off, we takin' that shit every which way
Solía admirar a mi primo, ¿cómo estás tan drogado y criado?Used to look up to my cousin, how you strung out and you raised?
Una de las personas más inteligentes que conozco, no puedo creer que el negro se volvió locoOne of the smartest people I know, I can't believe nigga went crazy
Voy a ser sincero conmigo mismo, nadie tiene que alabarmeI'ma keep this shit a buck for me, nobody gotta praise me
¿Por qué pides prestado dinero insignificante sin intención de devolverlo?Why you ask to borrow petty money without no intention to pay me?
He estado en otra onda últimamenteI been really on some whole other shit as of lately
Sé que algún día me golpeará, hermano nunca volveráI know one day it's gon' hit me, bro ain't never comin' back
Nunca dijiste nada al respecto, negro, sabes que eres una rataAin't never say nothin' 'bout it, nigga, you know you a rat
Si estuviera jodido, habría sido un chulo, soy rico, así que les pagoIf I was fucked up, I would've been a pimp, I'm rich, so I be payin' 'em
Dos malas chicas al mismo tiempoTwo bad bitches at the same
No puedo confiar en ninguna de estas putas, nos dicen las mismas mentirasI can't trust none of these hoes, they tell us all the same lies
Intenté dejarte estacionar, alguien vino y tomó el último lugarTry to let you park, somebody came and took the last spot
A prueba de balas el Supercharger, aún no puedo detenerme en los semáforosBulletproof the Supercharger, I still can't stop at red lights
Me metí demasiado en esta mierda, ahora no puedo retrocederI done got too deep off in this shit, now I can't back out
Necesito el total, nunca puedes darme un descuentoNeed the whole hundred, you can't never give me half off
Ella volvió y se puso caderas, además, su trasero es suaveShe done went back and got some hips, plus, her ass soft
Ella trata de hacerse la inocente, la arrastroShe be tryna play it like she innocent, I drag her
Difícil dormir con veinticinco millones en el esconditeHard to sleep with twenty-five million in the stash spot
Hermano, estoy aquí tratando de tener algo y mantenerlo para los desfavorecidosBro, I'm out here tryna have somethin' and hold it down for the have-nots
Estoy aquí, tramando, yendo en contra de la corrienteI'm standin' out here, schemin', goin' against the grain
Haciéndolo más difícil, debería ser fácilMakin' it harder, shit be easy
Si no lo viera con mis propios ojos, no lo creeríaIf I ain't see it with my own eyes, I wouldn't believe it
Perdí a un par de amigos de toda la vida, aún no he tenido tiempo de llorarLost a couple day ones, ain't found the time to grieve yet
Perdí lo que pensé que no podía vivir sin, pero sigo respirandoLost what I thought I couldn't live without, but I'm still breathin'

Bubba Watson en mi muñeca, tres cincuentaBubba Watson on my wrist, three-fifty
Chica mala, ella sabe que soy así, nunca puede insultarmeBad bitch, she know I'm that, she can't diss me, never
Bubba Watson en mi muñeca, golpea un pocoBubba Watson on my wrist, hit it down some
Brodie en juicio por su vida, lo respaldo, síBrodie on a trial for his life, I hold it down for him, yeah
Otro reloj en mi muñeca, tres cincuenta'Nother watch on my wrist, three-fifty
Escuché que estos negros no pueden insultarme, nuncaHeard that these niggas can't diss me, never

'69 Challenger, lo convierto en un demonio'69 Challenger, I turn it to a demon
Si esto alguna vez sale mal, solo diles que no me has vistoThis shit ever go South, just tell 'em that you ain't seen me
Me aseguro de que obtengas una fianza, los abogados del este preguntan como geniosI make sure you get a bond, Eastside ask lawyers like genies
Hice un millón todos los días en las calles, realmente lo viMade a million every day out the streets, I really seen it
Cuando me voy a dormir, pesadillas, apenas tengo buenos sueñosWhen I go to sleep, nightmares, barely have a good dream
Me dolió cuando era hora de la verdad, me alegra tener un buen equipoI was hurt when it was crunch time, glad I had a good team
Me hice cien mil, eso fue en el '16I had ran me up a hundred thousand, that was '16
Hice seis cifras sentado en prisión, ¿qué quieres decir?I made six figures sittin' in prison, fuck you mean?
Esa mierda está jodida y tú eres libreThat shit fucked up and you free
Cada chica que tuve estaba jodida por míEvery bitch I ever had was fucked up over me
El negro más real que haya existido, espero que algún día pueda verloRealest nigga ever, I hope one day she can see it
Nunca lloro por esta mierda, es lo que esNever cry about this shit, it is what it is
Perdí una docena de personas, tengo que vivir, síLost a dozen handful of the people, I gotta live, yeah
Solía querer correr un diez, eso está en la casa ahoraUsed to wanna run up a dime, that's in the crib now
Toda la mierda que puse, no recogiste, bueno, es tu culpaAll the shit I put on, you ain't pick up, well, that's your fault
Mi consejo para ti, quítate de mi camino, estoy a punto de explotarMy advice to you, get out my way, I'm 'bout to go off
Los hombres deberían estar conmigo, resbalamos y derribamos a lil' broMen 'posed to be with me, we slip and knocked lil' bro off
Coup de Main vio ojo a ojo, eso realmente me dolió el corazónCoup de Main seen eye to eye, that shit really hurt my heart
Colgué el teléfono, hablando con nadie en el yateSlapped the phone, I'm talkin' to nobody on the yacht
La mayoría de mis negros tienen cadena perpetua, lo estoy haciendo inteligente (lo estoy haciendo súper inteligente)Most of my niggas got life without, I'm playin' it smart (I'm playin' it super smart)
Agarré la pelota, la lanzaron fuerte, tengo que esquivarlas todasI done got the ball, they handin' hard, I gotta dodge them all
Hice mi dinero y me fui, esto es para ustedesI done made my money and got out, this shit for y'all
Nunca podría pensar en venderme, soy todo, negroI could never think of sellin' out, nigga, I'm all, nigga
Incluso en el Sol, no puedo descongelarme, soy así de crudo, negroEven in the Sun, I can't unthaw, I'm just that raw, nigga
Jodido con ustedes, negrosFuckin' done with y'all niggas

Bubba Watson en mi muñeca, tres cincuentaBubba Watson on my wrist, three-fifty
Chica mala, ella sabe que soy así, nunca puede insultarmeBad bitch, she know I'm that, she can't diss me, never
Bubba Watson en mi muñeca, golpea un pocoBubba Watson on my wrist, hit it down some
Brodie en juicio por su vida, lo respaldo, síBrodie on a trial for his life, I hold it down for him, yeah
Otro reloj en mi muñeca, tres cincuenta'Nother watch on my wrist, three-fifty
Escuché que estos negros no pueden insultarme, nuncaHeard that these niggas can't diss me, never
Otro reloj en mi muñeca, tres cincuenta'Nother watch on my wrist, three-fifty
Esta vez, desbloqueé un nivel completamente nuevoThis time, I unlocked a whole new level


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección