Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.108

All On Me (feat. G Herbo)

Lil Baby

Letra

Significado

Tout sur moi (feat. G Herbo)

All On Me (feat. G Herbo)

Quand t'as trop de trucs en tête pour bien dormirWhen you got so much on your mind that you can't sleep right
J'ai ramassé cinquante millions, mais j'évite toujours le lampadaireRun up fifty million, somehow still duckin' a street light
J'ai mis le quartier en feu, et ils ont mis des caméras sur notre lampadaireSet the hood on fire and they put cameras on our street light
J'ai un appétit de lean, si je fume pas, je peux pas bien mangerGot a lean appetite, if I don't smoke, then I can't eat right
Je suis un père, rappeur, hustler, je vis trois viesI'm a father, rappin', hustlin'-ass nigga, I live three lives
Je suis un jeune homme noir, donc pour la société, j'ai trois fautesI'm a young black man, so to society, I got three strikes
J'essaie vraiment de changer ma vie, mais ça semble pas justeI've been tryna change my life up for real, but it don't seem right
J'ai entendu dire que les ennemis sortaient en boîte, j'ai donné le feu vert à mes garsHeard the opps been poppin' out at clubs, get brodie'nem the green light
Ils se font retournerThey get flipped
Des mecs de Magic City, quand je les vois, ils se font dépouillerMagic City-ass niggas, see 'em, they get stripped
Agissant comme s'ils étaient dans le coup, non, ils le sont pas, je comprends pasActin' like they with it, no, they ain't, I just don't get it
J'essaie de mettre mes pieds dans tes chaussures, mais ça ne colle pasI try to put my foot in your shoes, but it just wouldn't fit
Quand t'as des avocats juifs qui valent sept chiffres, une accusation ne tiendra pasWhen you got Jewish lawyers worth seven figures, a charge won't stick
Et chaque fois que je me sens mal à l'aise, je sors mon flingueAnd anytime I feel uncomfortable, I'm uppin' my blick
Je suis allé à la Maison Blanche, j'ai rencontré le président pour mes gars dans le systèmeWent to the White House, met the president for my niggas in the system
C'est un peu fou qu'on se dispute, j'ai de l'affection pour ta sœurIt's kind of crazy that we beefin', I got love for your sister
Mais j'étais quelque part à compter de l'argent jusqu'à ce que ma main ait des cloquesBut I been somewhere countin' money up till my hand get a blister
Et je pense à voler ton cœur, mais j'hésite encoreAnd I been thinkin' 'bout stealin' your heart, but I'm still iffy
Et on a baisé depuis le début, mais maintenant ça semble différentAnd we been fuckin' from the start, but now this shit feel different
Je sais que t'en as marre de m'entendre parler, mais chérie, j'ai besoin que tu écoutesI know you tired of hearing me talk, but bae, I need you to listen
On a commencé tout ça à partir de rien, regarde comme j'ai fait grimper les chiffres, ouais (woo)We started all this shit from nothin', look how I ran up them digits, yeah (woo)
Des mecs en civil (ouais)Plain clothes spillers (yeah)
De l'école primaire au collège, je suis avec les mêmes garsFrom elementary to middle school, I'm with the same niggas
Je ne dirai jamais rien de mauvais sur toi parce que je ne suis pas amerI'll never say nothin' sour 'bout you 'cause I ain't bitter
Je me fous qu'il ait un milliard de dollars, je reste plus vraiI don't care if he got a billion of dollars, I'm still realer
On appelle les X pills Skittlz et les Percocets PercsWe call X pills Skittlz and Percocets Percs
C'est ma dernière tentative, j'espère que ça va marcherThis my last time tryin' this shit, I hope it work
J'ai fait tout ça pour que tu deviennes amère, j'espère que ça en valait la peineI did all that for you to turn sour, hope it was worth it
Si tu pries ensemble, tu restes ensemble, je l'ai emmenée à l'égliseIf you pray together, you stay together, I took her ass to church
Et j'ai plus de coups de main, tu ferais mieux d'aller bosserAnd I done ran out of handouts, you better take your ass to work
Et je dis ce que je vois, j'espère que je ne passe pas pour un connardAnd I call it how I see it, hope I won't come off as a jerk
Mon pote et moi avons fait un petit pari pour cent mille, il ne prendra pas de Perc'Me and my dog made a lil' bet for a hundred bands he won't take a Perc'
Mon pote et moi avons un accord pour cent mille (uh)Me and my dogs got a understandin' for a hundred bands (uh)

Je navigue à travers les tranchées, essayant de distinguer le vrai du fauxI be scalin' through the trenches, tryin' tell real from the fake
J'ai vraiment dû maîtriser la distance, pour ne pas tomber dans le piègeReally had to master havin' distance, so I wouldn't fall for the bait
Des jeunes se glissent à travers le système, ne pouvaient pas devenir victimes de l'ÉtatYoung niggas slip through the system, couldn't fall victim to the state
On s'est assuré que le quartier mangeait et on reste victimes de la haineWe made sure the hood ate and still feel victim to the hate
J'ai dû trouver ma confiance parce que je suis ce mec, pas de débatHad to find my confidence 'cause I'm that nigga, no debate
Et je fais face aux conséquences d'avoir toujours partagé mon assietteAnd I face the consequence for always handin' out my plate
Je bossais jour et nuit, j'ai dit à ma meuf que je vais être en retardI was workin' 'round the clock, I told my bitch I'm gon' be late
Vrai hustler, j'ai perdu sept chiffres, maintenant j'en ai huit, ouaisReal hustler, I lost seven figures, now I'm havin' eight, yeah
Maintenant je me sens comme Jay, The Blueprint, maintenant je suis à LA dans des nouvelles bagnolesNow I feel Jay, The Blueprint, now I'm in LA in new whips
Je roule dans la Lamb' avec deux flingues, emmenant mes gosses chez Ruth ChrisRidin' in the Lamb' with two sticks, takin' out my kids to Ruth Chris
J'ai entendu le quartier dire qu'ils me manquent, je dois rester libre, je garde mes distancesHeard the block say they miss me, gotta stay free, I keep distance
Les ennemis ne sont pas en vie, qui manque ? Swerve, je glisse sur ceux qui dénigrent ?Opps ain't alive, who missin'? Swerve stilla slide who dissin'?
Je n'ai jamais manqué, les flics connaissaient le slang, je sais l'ambiance, qui balance ?I ain't never lacked, cops knew the slang, I'll know the vibe, who snitchin'?
Fierté mise de côté quand tu es devenu fauché à chaque fois, qui a réparé ça ?Pride to the side when you went broke every single time, who fixed it?
J'étais sur le coup pour l'équipe, j'ai dû fumer des joints juste pour rêverI was on point for the team, had to smoke doinks just to dream
J'ai dû mélanger les Percs avec le lean, j'étais toujours le premier sur les lieuxHad to mix Percs with the lean, still was the first at the scene
J'étais foutu mentalement, chérie, j'ai dit des trucs qui ont blessé, je ne le pensais pasI was fucked up mentally, bae, I said some shit that hurt, I ain't mean it
Les meufs ne signifient rien pour moi, je sais qu'elles prendraient un Birk' avant une bagueHoes don't mean shit to me, I know they'll take a Birk' before a ring
Je me suis réveillé en pleurant dans mon sommeil, j'ai dû prier pour mes démonsWoke up cryin' out my sleep, I had to pray off my demons
Le lendemain, j'ai dépensé 50K chez NeimansNext day I went to fuck up 50K off at Neimans
Ma OG dit qu'elle n'aime pas quand je suis à 'Raq, moi non plusMy OG say she don't like when I'm in 'Raq, I don't neither
Mais je retourne toujours pour m'assurer que tout est en ordre, je suis un leaderBut I still go back to make sure shit intact, I'm a leader
Je suis allé à l'école des gladiateurs, je suis un vrai, je suis un mètreWent to Gladiator School, I'm a true, I'm a meter
En présence, j'ai dû revenir pour ma repentance, je suis décentIn attendance, had to back for my repentance, I'm decent
Si je dois sortir mon flingue et le faire claquer, je n'en ai pas besoinIf I gotta up my strap and let it clap, I don't need it
J'appelle mon avocat avec cinq cents racks, je vais le battreCall my lawyer up with five hundred racks, I'ma beat it
Je continue à parler de trucs, on dirait que ça n'est jamais arrivéI keep speakin' 'bout some shit, feel like it never happened
Des mecs balancent vraiment ici et ils continuent à rapperNiggas really out here snitchin' and they still rappin'
Je suis un sauvage né, je ne suis pas moyenI'm a natural-born savage, I ain't average
Je ne montre jamais ma faiblesse, donc je pleure dans les embouteillagesNever show my weakness, so I'm weepin' while in traffic
Six matchs plus tard, je viens de dormir sur un matelasSix matches in, I come from sleepin' on a mattress
Moi, je ne réponds pas à Instagram, je les laisse faire (ils peuvent garder ça)Me, I don't respond to Instagram, I let 'em have it (they can have that shit)

Swerve, Wham, on est làSwerve, Wham, we on
On est là (ils savent qu'on est là)We on (they know we on)
On est là (on y va)We on that (let's get it)
Mais ce n'est jamais à propos de çaBut it's never been about that


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección