Traducción generada automáticamente

By Myself (feat. Rod Wave & Rylo Rodriguez)
Lil Baby
Tout seul (feat. Rod Wave & Rylo Rodriguez)
By Myself (feat. Rod Wave & Rylo Rodriguez)
OuaisYeah
Ouais, mm, mmYeah, mm, mm
Hmm-mmHmm-mm
Ouais, ouaisYeah, yeah
On a des kilos sur le comptoirWe got pounds all on the counter
Dans le coin, à surveiller les camérasIn the spot, watchin' the cameras
J'ai jamais eu peur de prendre des risques, je sais que la vie c'est un pariI ain't never scared to take a risk, I know life is a gamble
Je peux pas croire qu'ils m'ont tourné le dosCan't believe they turned they back on me
Maintenant ma vie est en désordreNow my life in shambles
J'ai de l'argent, je pensais qu'ils seraient contents pour moiI got money, thought they'd be happy for me
Ils préfèreraient me voir enchaînéThey'd rather see me in shackles
Je démarre le moteur, je peux pas reculerStartin' the gas, I can't go backwards
Cinquante millions par an, c'est ma moyenneFifty mill' a year my average
Avant, je bossais dans cette cuisineUsed to work that kitchen cabinet
Payant le quartier, ils se moquaient de moi (Se moquaient de moi)Payin' the block, they used laugh at me (Laugh at me)
Ouais, maintenant je suis celui qu'ils veulent (Ouais)Yeah, now I'm what they grab at (Yeah)
Avant, ils se moquaient de moi (Ouais)Back then, they would laugh at me (Yeah)
Maintenant je suis celui qu'ils attrapentNow I'm who they grabbin'
Ma grand-mère, tout ce qu'elle veut de moiMy grandma, whatever she want from me
Et elle n'a pas eu d'aideAnd she ain't get no help
Les mecs font semblant d'être avec toi, tourne-leur le dos, ils te trahissentNiggas actin' like they with you, turn your back, they'll put 'em on ya
Je me sens comme le plus froid des mecs, j'ai une pneumonie permanenteFeel like the coldest nigga ever, I got permanent pneumonia
Il y a eu des moments où j'avais besoin d'aide, j'ai dû le faire tout seulThere was times I needed help, I had to do it on my own
J'ai pas pleuré, ça m'a rendu fortI ain't cry, it made me strong
Va te faire foutre, je bosse sur mon téléphoneFuck a nigga, I work my phone
Ils ont été coincés quand on était plus jeunesThey got jammed when we was younger
Ça fait quinze ans que D est partiFor fifteen years, D done been gone
Je m'assure de payer leurs frais d'avocatI make sure I handle they lawyer fees
Déterminé à les ramener chez euxDetermined to bring 'em home
Ils espéraient me sortir du jeuThey was hopin' they'd take me out
Mais j'ai traversé la tempêteBut I had made it through the storm
Je fais un clin d'œil à mon cousin, mec, il était là et il a dû appeler (Euh, je suis un gars de la campagne, je veux pas parler trop longtemps)I'm like shoutout to my cousin, dog, he was right there and he had to call (Uh, I'm a country boy, don't wanna talk for long)
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
J'ai dû couper les ponts avec mon frère, je peux pas croire que tu as enfreint la loi (Les mecs continuent de siroter du codéine)Had to cut my brother off, I can't believe you broke the law (Niggas still sip codeine)
Cette merde a vraiment fait quelque chose à ma têteThat shit really did somethin' to my head
Euh, d'accordUh, okay
J'ai tout cet argent qui s'accumule, Seigneur, je veux jouer pour toujoursGot all of this money pilin', Lord, I wanna ball forever
Tu sais que j'aurais vraiment besoin de Ton aide, ouais (Besoin de Ton aide, ouais)You know I could really use Your help, yeah (Use Your help, yeah)
Mille sur un camion-remorque, clin d'œil à mon cousin, mec (Ouais)Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog (Yeah)
J'aurais pas pu le faire tout seul, ouais (Le faire tout seul, ouais)I couldn't have did it by myself, yeah (Did it by myself, yeah)
D'accord, encore et encore, je t'ai donné des dernières chancesOkay, time and time again, I gave you last chances
La vie amoureuse à la fin, au moins mon paquet a atterri (Ouais)Love life in the end, at least my pack landed (Yeah)
Mille sur un camion-remorque, clin d'œil à mon cousin, mecThousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog
J'aurais pas pu le faire tout seul, ouais (Le faire tout seul)I couldn't have did it by myself, yeah (Did it by myself)
J'ai pris des kilos, on est fait pour ça, ils touchent le portBeen off the pounds, we built for it, they touchin' the clearport
Le petit frère s'est défendu tout seulLil' broski represented himself
Il a battu les feds, il n'avait pas d'avocatHe had beat the feds, he ain't have a lawyer
Dès qu'on touche l'aéroport, on évite la task forceSoon as we touchin' the airport, we duckin' the task force
Mon frère a dit qu'il peut pas attendre de voir l'Alabama comme Travis BarkerBro said he can't wait till he see Alabama like Travis Barker
Mes ennemis ont de la sécurité, mais les 12 avec qui je traîne, c'est Travis HunterMy opps got security, but the 12 I'm rockin' with be Travis Hunter
J'avais zéro pour acheter en fight night, maintenant je me perds, j'ai pris ma mèreI had zero to buy in fight night, now I get lost, took my mama
Des projets à charger dans un jet privé, criminel condamnéFrom the projects to loadin' up a PJ, convicted felon
Depuis que mon frère a balancé sur un mort, il pense pas que c'est de la délationSince bro snitched on a dead man, he don't think it's tellin'
Je peux pas croire mon cousin, mecCan't believe my cousin, dog
Je peux pas croire que tu as témoignéCan't believe you took the stand
Je peux pas croire que mon quartier et moiCan't believe my hood and I
On était quelques mecs, il lui a quand même serré la mainWas a couple niggas, still shook his hand
Je veux faire une vidéo de Snoop, merci à Dieu qu'il lui a serré la mainWanna make lil' Snoop a highlight tape, thank God he shook his hands
J'en avais mille dans le camion-remorque, il a vu avant qu'ils atterrissentHad a thousand of 'em inside the trailer truck, he saw before they land
Dès que ça touche le sol, hôtel piégé sans chambresSoon as it touch down, hotel trap out of rooms
La fille veut que je paie pour qu'elle se fasse maquiller, Metro BoominShawty want me to pay to get her face beat, Metro Boomin
Elle poste de l'herbe sur son histoire, t'as de la chance que les feds ne soient pas à l'écoutePostin' weed on her story, you lucky the feds ain't tuned in
Toujours à faire comme si tu savais des trucs, elle a même pas volé de merdeAlways actin' like you know shit, she ain't even stole shit
Euh, d'accordUh, okay
J'ai tout cet argent qui s'accumule, Seigneur, je veux jouer pour toujoursGot all of this money pilin', Lord, I wanna ball forever
Tu sais que j'aurais vraiment besoin de Ton aide, ouais (Besoin de Ton aide, ouais)You know I could really use Your help, yeah (Use Your help, yeah)
Mille sur un camion-remorque, clin d'œil à mon cousin, mec (Ouais)Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog (Yeah)
J'aurais pas pu le faire tout seul, ouais (Le faire tout seul, ouais)I couldn't have did it by myself, yeah (Did it by myself, yeah)
D'accord, encore et encore, je t'ai donné des dernières chancesOkay, time and time again, I gave you last chances
La vie amoureuse à la fin, au moins mon paquet a atterri (Ouais)Love life in the end, at least my pack landed (Yeah)
Mille sur un camion-remorque, clin d'œil à mon cousin, mecThousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog
J'aurais pas pu le faire tout seul, ouais (Clin d'œil à mon cousin, mec, le faire tout seul, ouais)I couldn't have did it by myself, yeah (Shoutout to my cousin, dog, did it by myself, yeah)
J'aurais pas pu le faire tout seul, ouais, euhI couldn't have did it by myself, yeah, uh
J'aurais pas pu le faire tout seul, ouaisI couldn't have did it by myself, yeah
J'aurais pas pu le faire tout seul, ouaisI couldn't have did it by myself, yeah
J'avais quelques...I had some



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: