Traducción generada automáticamente

Free Promo
Lil Baby
Promo Gratuite
Free Promo
Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh (ouais), huh, huh, huh, huh, huh (ouais)Huh, huh, huh (yeah), huh, huh, huh, huh, huh (yeah)
J'ai tout perdu, mais jamais ma confiance en moi (jamais perdu)I done lost everything, I never lost my self-esteem (never lost)
Aller-retour, haut et bas dans les rues, on dirait un trampolineBack and forth, up and down the streets, feel like a trampoline
Tu pensais vraiment pouvoir te mettre contre moi ? Mec, on est dans la même équipe (je pensais qu'on l'était)You ever 'posed to go against me? Bih, we on the same team (thought we was)
Spécifications européennes, pas de teint, ils doivent voir ce bordel (salope)European spec' on, got no tints, they gotta see this shit (bitch
Je sais que ces mecs n'auraient jamais pensé que je pourrais être aussi riche (je l'ai fait)I know them niggas never woulda thought I could be this rich (I did it)
Trackhawk avec eux, on débarque comme des Jeepers CreepersTrackhawk with them, we come through on some Jeepers Creepers shit
Prêt à faire la guerre pour elle, tu peux garder la salope (vas-y)You ready to go war about her, you can keep the bitch (go 'head)
Premier à imposer le respect dans le quartier, je pousse le leadership (c'est ça)First to push to respect through the hood, I'm pushin' leadership (right on)
Je me tiens sur leur dos, pas moyen de déconner, même pas un peu (je voudrais bien)Stand up on they ass, can't fuck around, not even a little bit (I wish I was)
Bottega sur elle, elle parle trop, elle ne se fera plus toucher (je vais la bloquer)Bottega her down, she run her mouth, she won't get hit again (I'll block her)
Coupe un doigt, allume quelques maisons, fais-le briller encore (je gère le coin)Chop a finger, crank up a few houses, get it lit again (I run the block)
Tu peux pas sauver ton bordel encore (tu dois arrêter), fais-le grimper, deviens riche encoreYou can't save your shit again (you gotta stop), run it up, get rich again
Je lui ai dit : je suis pas comme ces mecs, chérie, ne me mets pas avec euxI told her: I'm nothin' like these niggas, bae, don't put me wit' 'em
Entièrement électrique, c'est le nouveau, on peut pas me toucher, rose et bleuFully electric, this the new one, can't be fucked with, pink and blue one
Un de un, pour de vrai, je vais le poser, frère, je suis une grande influence (pas de cap)One of one, for real, I'll put it down, bro, I'm a big influence (no cap)
Fuck les ennemis, libérez tous les tireurs (de toute façon, ce sont des putes, ouais)Fuck the opps, free all the shooters (they hos anyway, yeah)
Es-tu stupide ou tu es con, mec, mec ?Is you stupid or you dumb, boy, boy?
Dis-moi comment tu veux venir, mec, mecTell me how you wanna come, boy, boy
Brodie s'est enrichi en fuyant, mec, mecBrodie got rich off the run, boy, boy
T'es rien sans cette arme, mec, mecYou ain't shit without that gun, boy, boy
J'ai dû couper quelques personnes, elles foutent en l'air la photoHad to crop a couple people out, they fuckin' up the photo
Je l'ai laissée sortir avec le gang et lui ai donné un petit promo gratuitI done let her come outside with gang and gave her lil' free promo
Les salopes sont fausses, je les lis comme un livre, big up aux bonnesBitches flawed, read 'em like a book, shoutout to the good ones
Je suis survolté et je pourrais la prendre si elle me lance ce regardI be wired and fuck 'round, get her took if she give me that look
C'est pas compliqué de lui changer la vie, une salope peut pas me traiter comme un moyenIt ain't none to turn her life up, a bitch can't treat me like I'm average
Tout ce qu'elle fait, c'est me sous-tweeter, autant me mettre comme son adresseAll she do is sub-tweet me, might as well put me as her addy
Je prends soin de toutes mes salopes, donc elles me traitent comme leur papaI take care of all my bitches, so they treat me like I'm daddy
Du quartier, j'ai un avantage (je déchire), on va manger, pas de compréhension (c'est de la bouffe)From the street, I got an advantage (I'm poppin'), we gon' eat, no understandin' (they food)
Moi et mon frère, on était là depuis qu'on traînait dehors, à retourner le matelasMe and bro been down since we was outside, flippin' on the mattress
On est restés, on a quitté les paquets, maintenant le fournisseur peut même plus gérerWe stay down, got off them packages, now the plug can't even handle
Dans le Cybertruck, ce rouge sur rouge, ça ressemble à une pomme (ooh)In the Cybertruck, this red on red, on red look like an apple (ooh)
Toujours le premier à faire bouger les choses, je fais Ralo pour mes légendesStill the one to get it crackin', I go Ralo for my captions
Ils pensaient pas que ça pouvait devenir aussi chaud, je savais qu'ils pouvaient l'avoir (je peux voir l'avenir)They ain't think this shit can get this lit, I knew that they can have it (I can see the future)
J'achète du Louis juste pour l'avoir (je le fais), il l'a pas fait, il raconte des conneries (je le fais)I buy Louis just to have it (I do it), he ain't do it, he be cappin' (I do it)
Je fais vraiment ça, je suis tout dans le rétroviseur, je suis là dans le traficReally do this shit, I'm all in the rearview, I'm here in traffic
Tous mes nouveaux petits trucs, Alaska (brr), ça veut dire froid si t'as pas compris (brr)All my new lil' shit, Alaska (burr), that mean cold if you ain't catch it (burr)
J'ai acheté la tortue aujourd'hui et demain, je fais le cap alorsBought the turtle in today and then tomorrow, play the cap then
Ces APs si t'as pas compris (AP), ARPs, attrapeurs de douillesThem APs if you ain't catch it (AP), ARPs, shell catchers
Je ne les raccourcis pas, je dis à brodie de-, ils vont l'attraper (vas les tuer)I don't short 'em, I tell brodie them to-, they'll catch it (go kill 'em)
En tête, ils peuvent pas nous rattraper, laisse-les respirer, je peux jamaisIn the lead, they can't catch us, let 'em breathe, I can't never
Es-tu stupide ou tu es con, mec, mec ?Is you stupid or you dumb, boy, boy?
Dis-moi comment tu veux venir, mec, mecTell me how you wanna come, boy, boy
Brodie s'est enrichi en fuyant, mec, mecBrodie got rich off the run, boy, boy
T'es rien sans cette arme, mec, mecYou ain't shit without that gun, boy, boy
J'ai dû couper quelques personnes, elles foutent en l'air la photoHad to crop a couple people out, they fuckin' up the photo
Je l'ai laissée sortir avec le gang et lui ai donné un petit promo gratuitI done let her come outside with gang and gave her lil' free promo
Les salopes sont fausses, je les lis comme un livre, big up aux bonnesBitches flawed, read 'em like a book, shoutout to the good ones
Je suis survolté et je pourrais la prendre si elle me lance ce regardI be wired and fuck 'round, get her took if she give me that look
J'ai dû me retrouver, j'ai pris du temps pour moiHad to find myself, took some time to myself
C'est pas fait si tu t'éloignesIt ain't meant if you slip away
Je pousse des chiffres dans le coin, je veux pas prendre de tempsPushin' numbers on the block, I don't wanna take some time
Tu essaies de foutre en l'air ma journéeYou be tryna fuck up my day-ay
Je peux pas le supporter ici, je pense vraiment que rien n'est justeI can't bash it over here, really thinkin' nothin' fair
Et je ne ressens toujours rienAnd I still don't feel no way
Tu sais que c'est pas comme ça que ça s'est passé, pourquoi tu es là à raconter des conneries ?You know that ain't how it happened, why the fuck you out here cappin'?
J'ai toujours pas grand-chose à direI still don't got much to say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: