Traducción generada automáticamente
Grace (feat. 42 Dugg)
Lil Baby
Gracia (hazaña. 42 Dugg)
Grace (feat. 42 Dugg)
[42 Dugg]
[42 Dugg]
Tengo un montón de llamas nuevas, todavía las necesito azules
Got a lotta new flames, still need them blue
Trescientos cincuenta mil, veces que por dos
Three hundred fifty thou', times that by two
New Dawn, sin techo, todavía veo el cielo
New Dawn, no roof, I still see the sky
Paz para mi abuela, todavía puedo ver a mis chicos
Peace to my grandma, I can still see my guys
Le dio la espalda, debió sentirse defraudado
Turned his back, must've felt let down
Oíste una choza, ¿qué vas a apostar ahora?
Heard a down-set-hut, what you gon' bet now?
Sí, solía ser un idiota, perra, un veterinario ahora
Yeah, I used to be a twerp, bitch, a vet now
Luke, levántate, perrito, te necesito
Luke, get up, doggy, I need you
Sólo el negro se aseguró de que yo estaba comiendo
Only nigga made sure that I was eatin'
Libre Nef todavía, negro, RIP Reese
Free Nef still, nigga, RIP Reese
Hacerle las uñas, aún así cobrar por la función
Get her nails done, still charge for the feature
Nena, no somos eso, no somos esto
Baby, we ain't that, nah, we ain't this
Todo ese maldito, yo no beso
All that fuckin', I don't do no kissin'
Las perras no son nada, se lo digo a mis negros
Bitches ain't shit, word to my niggas
Todo en mis menciones (maldita)
All in my mentions (damn)
perra realmente quiero obtener contratado
Bitch really wanna get hired
Dile a las lil' azadas que soy Bryson
Tell the lil' hoes I'm Bryson
Golpeé más cosas que Mike Tyson
I done hit more shit than Mike Tyson
Atrápate, negro, no voy a pelear
Get popped, nigga, I ain't doin' no fightin'
Pecinando por dinero, no estoy haciendo nada bien
Sinnin' 'bout cash, I ain't doin' no right
[Lil Baby]
[Lil Baby]
Coche demasiado rápido, no puede parar sin luz
Car too fast, can't stop at no light
Golpeé el gas, skrrt, luego me detengo
I hit the gas, it skrrt, then I pull off
Estoy en el culo, acabo de tomar un año libre
I'm on they ass, I just took a year off
Se mueve el culo, llámame cuando salga
She shakin' her ass, call me when she get off
Tomó media milla para que mi pequeño hermano saliera
Took half a mil' for my lil' bro to get out
Ese nuevo Richard Mille me hizo sentir como un jefe
That new Richard Mille made me feel like a boss
Siento que soy Meech cuando estoy montando en estos coches
Feel like I'm Meech when I'm ridin' in these cars
¿A quién conoces que hay un séquito entero en un extranjero?
Who you know pull up whole entourage in a foreign?
Tengo diseñador durante días, pero es algo sobre ellos
I got designer for days, but it's somethin' about 'em
Vuelve loco por las Fuerzas Aéreas Blancas 1, tal vez porque soy un chico drogadicto
Go crazy for white Air Force 1's, maybe 'cause I'm a dope boy
Es ruidoso, pero no hace ruido
He be loud, but he ain't makin' no noise
'Ventador en el suelo como un monopatín
'Ventador on the ground like a skateboard
Si lo quiero, lo consigo, lo pago
If I want it, I get it, I pay for it
Pago extra, no quiero esperarlo
I pay extra, I ain't tryna wait for it
Todo lo que tengo, fue hecho para mí
Everything that I got, it was made for me
Les servía fielmente a las casas de trampas
I was servin' them trap houses faithfully
Todo el mundo conmigo tiene que comer
Everybody with me gotta eat
Di tu gracia conmigo
Say your grace with me
No probarás a uno de nosotros, si lo hacen, voy a reventar
Thou shall not try one of us, if they do, I'ma bust
Por favor, no alcances ninguna cadena
Please don't reach for no chain
No por el set, pero es más por respeto
Not 'bout the set, but it's more 'bout respect
Si me molestan, morirán, eso es por la pandilla
If they get me upset, they gon' die, that's on gang
Corrí mi cheque, cuando camino en el banco
Ran up my check, when I walk in the bank
Me saludan en la puerta con mi nombre de gobierno
They greet me at the door by my government name
Hice una promesa, nunca voy a cambiar
I made a promise, I'm never gon' change
Paraguas Rolls-Royce, espero que llueva, sí
Rolls-Royce umbrella, I'm hopin' it rain, yeah
Ahora mismo, diseñe mis prendas
Right back on it, designer my garments
Esquina tienda por la mañana, allí hasta que el sol se ponga
Corner store mornings, there until the Sun down
No confío en nadie, no puedo bajar mi arma
I don't trust no one, I can't put my gun down
Va a ser el número uno ahora, más caliente fuera, manos abajo
Goin' number one now, hottest out, hands down
Bandas fuera, pantalones abajo, sí, estoy matando
Bands out, pants down, yeah, I'm thuggin'
Me hice rico, todo el mundo mi primo
I done got rich, everybody my cousin
No vas a servir paquetes conmigo, no eres mi hermano
You ain't servin' no packs with me, you ain't my brother
Ese helicóptero pasa por cosas, yo lo llamo el cortador
That chopper go through shit, I call it the cutter
Acabo de comprar un látigo nuevo, fui a comprar otro
I just bought a new whip, I went bought another
Mi madre, ahora está feliz
My mother, she happy now
No hay gorra y bata, pero me gradué
Ain't no cap and gown, but I graduated
Su casa pagó, y ese nuevo Mercedes
Her house paid for, and that new Mercedes
Sabes que han estado tratando de ser yo últimamente
Know you see that they been tryna be me lately
Soy un bateador pesado como Gervonta Davis
I'm a heavy hitter like Gervonta Davis
Eso no va a salvarlos, dejarlos en el pavimento
That shit ain't gon' save 'em, leave 'em on the pavement
Todo lo que sé es conseguir este maldito periódico
All I know is get this motherfuckin' paper
No probarás a uno de nosotros, si lo hacen, voy a reventar
Thou shall not try one of us, if they do, I'ma bust
Por favor, no alcances ninguna cadena
Please don't reach for no chain
No por el set, pero es más por respeto
Not 'bout the set, but it's more 'bout respect
Si me molestan, morirán, eso es por la pandilla
If they get me upset, they gon' die, that's on gang
Corrí mi cheque, cuando camino en el banco
Ran up my check, when I walk in the bank
Me saludan en la puerta por mi nombre de gobierno (¿hola?)
They greet me at the door by my government name (hello?)
Hice una promesa, nunca voy a cambiar
I made a promise, I'm never gon' change
Paraguas Rolls-Royce, espero que llueva, sí
Rolls-Royce umbrella, I'm hopin' it rain, yeah
[42 Dugg]
[42 Dugg]
Las perras no son nada, perrito, lo entiendo
Bitches ain't shit, doggybone, I get it
Me enamoré dos veces, me tenía en mis sentimientos
Fell in love twice, had me in my feelings
Tres meses, cayó casi medio millón
Three months, dropped damn near a half a million
Negro, al diablo con una casa, he perdido un edificio
Nigga, fuck a house, I done damn lost a building
Me cogió la zorra de un negro, así que dijo que quería matarme
Fucked a nigga's ho, so he say he wanna kill me
Extraño a Tev, esto era diferente
I miss Tev, this shit was different
Extraño a Nef, descanse en paz con mis negros
I miss Nef, rest in peace to my niggas
Casi se quedó sordo, cuando me dijeron que te habían matado
Damn near went deaf, when they told me they killed you
¿Convergirse rata? Negro, carajo
Turn rat? Nigga, fuck on
Trece mil potenciadores de VVS en
Thirteen thou' VVS buffs on
Aún inundará un pueblo negro con un camión cargado
Still'll flood a nigga town with a truckload
Toma la cabeza, estoy fuera, no confío en las azadas
Get the head, I'm out, I don't trust hoes
Si los federales en la casa, un negro me dijo
If the feds in the house, a nigga told on me
Le ruego a Dios que mi alma guarde
I pray to God my soul to keep
G5 acaba de vencer a su asesinato
G5 just beat his murder
El cuerpo fue recogido, perrito Estoy herido
Body got picked up, doggy I'm hurt
Aún le pagaré al abogado a pesar de que estoy nervioso
Still pay the lawyer even though I'm nervous
[Lil Baby]
[Lil Baby]
No probarás a uno de nosotros, si lo hacen, voy a reventar
Thou shall not try one of us, if they do, I'ma bust
Por favor, no alcances ninguna cadena
Please don't reach for no chain
No por el set, pero es más por respeto
Not 'bout the set, but it's more 'bout respect
Si me molestan, morirán, eso es por la pandilla
If they get me upset, they gon' die, that's on gang
Corrí mi cheque, cuando camino en el banco
Ran up my check, when I walk in the bank
Me saludan en la puerta con mi nombre de gobierno
They greet me at the door by my government name
Hice una promesa, nunca voy a cambiar
I made a promise, I'm never gon' change
Paraguas Rolls-Royce, espero que llueva, sí
Rolls-Royce umbrella, I'm hopin' it rain, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Baby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: