Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.186

Grace (feat. 42 Dugg)

Lil Baby

Letra

Significado

Grâce (feat. 42 Dugg)

Grace (feat. 42 Dugg)

[42 Dugg][42 Dugg]
J'ai plein de nouvelles flammes, mais j'en veux encore des bleuesGot a lotta new flames, still need them blue
Trois cent cinquante mille, multiplie par deuxThree hundred fifty thou', times that by two
Nouvelle aube, pas de toit, je vois encore le cielNew Dawn, no roof, I still see the sky
Paix à ma grand-mère, je vois encore mes garsPeace to my grandma, I can still see my guys
Il a tourné le dos, il a dû se sentir déçuTurned his back, must've felt let down
J'ai entendu le coup, qu'est-ce que tu paries maintenant ?Heard a down-set-hut, what you gon' bet now?
Ouais, j'étais un petit con, maintenant je suis un vétéranYeah, I used to be a twerp, bitch, a vet now
Luke, lève-toi, mon pote, j'ai besoin de toiLuke, get up, doggy, I need you
Seulement un gars s'est assuré que je mangeaisOnly nigga made sure that I was eatin'
Libérez Nef, mec, RIP ReeseFree Nef still, nigga, RIP Reese
Elle se fait les ongles, elle facture encore pour le featGet her nails done, still charge for the feature
Bébé, on n'est pas ça, non, on n'est pas çaBaby, we ain't that, nah, we ain't this
Tout ce sexe, je ne fais pas de bisousAll that fuckin', I don't do no kissin'
Les meufs, c'est rien, parole à mes garsBitches ain't shit, word to my niggas
Tous dans mes mentions (merde)All in my mentions (damn)
La meuf veut vraiment être engagéeBitch really wanna get hired
Dis aux petites que je suis BrysonTell the lil' hoes I'm Bryson
J'ai touché plus de trucs que Mike TysonI done hit more shit than Mike Tyson
On se fait tirer dessus, mec, je ne fais pas de combatsGet popped, nigga, I ain't doin' no fightin'
Péché pour de l'argent, je ne fais pas de bienSinnin' 'bout cash, I ain't doin' no right

[Lil Baby][Lil Baby]
Voiture trop rapide, je ne peux pas m'arrêter au feuCar too fast, can't stop at no light
J'appuie sur le gaz, ça crisse, puis je démarreI hit the gas, it skrrt, then I pull off
Je suis sur leur dos, j'ai juste pris un an de pauseI'm on they ass, I just took a year off
Elle secoue son cul, appelle-moi quand elle finitShe shakin' her ass, call me when she get off
J'ai pris un demi million pour que mon petit frère sorteTook half a mil' for my lil' bro to get out
Cette nouvelle Richard Mille me fait sentir comme un bossThat new Richard Mille made me feel like a boss
Je me sens comme Meech quand je roule dans ces voituresFeel like I'm Meech when I'm ridin' in these cars
Qui tu connais qui arrive avec tout son entourage dans une étrangère ?Who you know pull up whole entourage in a foreign?
J'ai du designer pour des jours, mais il y a quelque chose à propos d'euxI got designer for days, but it's somethin' about 'em
Je deviens fou pour des Air Force 1 blanches, peut-être parce que je suis un dealerGo crazy for white Air Force 1's, maybe 'cause I'm a dope boy
Il fait du bruit, mais il ne fait pas de bruitHe be loud, but he ain't makin' no noise
'Ventador sur le sol comme un skate'Ventador on the ground like a skateboard
Si je le veux, je l'ai, je paie pour çaIf I want it, I get it, I pay for it
Je paie plus, je ne veux pas attendreI pay extra, I ain't tryna wait for it
Tout ce que j'ai, c'était fait pour moiEverything that I got, it was made for me
Je servais dans les maisons de deal avec fidélitéI was servin' them trap houses faithfully
Tout le monde avec moi doit mangerEverybody with me gotta eat
Dis ta grâce avec moiSay your grace with me

Tu ne devrais pas essayer l'un d'entre nous, si tu le fais, je vais tirerThou shall not try one of us, if they do, I'ma bust
S'il te plaît, ne tends pas la main pour une chaînePlease don't reach for no chain
Ce n'est pas à propos du groupe, mais c'est plus une question de respectNot 'bout the set, but it's more 'bout respect
S'ils me mettent en colère, ils vont mourir, c'est sur la bandeIf they get me upset, they gon' die, that's on gang
J'ai fait grimper mon chèque, quand je rentre à la banqueRan up my check, when I walk in the bank
Ils m'accueillent à la porte avec mon vrai nomThey greet me at the door by my government name
J'ai fait une promesse, je ne vais jamais changerI made a promise, I'm never gon' change
Parapluie Rolls-Royce, j'espère qu'il pleut, ouaisRolls-Royce umbrella, I'm hopin' it rain, yeah

De retour à ça, le designer c'est mes vêtementsRight back on it, designer my garments
Matinées au magasin du coin, là jusqu'à ce que le soleil se coucheCorner store mornings, there until the Sun down
Je ne fais confiance à personne, je ne peux pas poser mon armeI don't trust no one, I can't put my gun down
Numéro un maintenant, le plus chaud, sans contesteGoin' number one now, hottest out, hands down
Des billets dehors, pantalons baissés, ouais, je fais le thugBands out, pants down, yeah, I'm thuggin'
Je suis devenu riche, tout le monde est mon cousinI done got rich, everybody my cousin
Tu ne sers pas de paquets avec moi, tu n'es pas mon frèreYou ain't servin' no packs with me, you ain't my brother
Cette mitrailleuse traverse des trucs, je l'appelle le coupeurThat chopper go through shit, I call it the cutter
Je viens d'acheter une nouvelle caisse, j'en ai pris une autreI just bought a new whip, I went bought another
Ma mère, elle est heureuse maintenantMy mother, she happy now
Pas de toge, mais j'ai graduéAin't no cap and gown, but I graduated
Sa maison est payée, et cette nouvelle MercedesHer house paid for, and that new Mercedes
Tu sais que tu vois qu'ils essaient d'être moi ces derniers tempsKnow you see that they been tryna be me lately
Je suis un gros frappeur comme Gervonta DavisI'm a heavy hitter like Gervonta Davis
Cette merde ne va pas les sauver, laisse-les sur le pavéThat shit ain't gon' save 'em, leave 'em on the pavement
Tout ce que je sais, c'est choper ce putain de papierAll I know is get this motherfuckin' paper

Tu ne devrais pas essayer l'un d'entre nous, si tu le fais, je vais tirerThou shall not try one of us, if they do, I'ma bust
S'il te plaît, ne tends pas la main pour une chaînePlease don't reach for no chain
Ce n'est pas à propos du groupe, mais c'est plus une question de respectNot 'bout the set, but it's more 'bout respect
S'ils me mettent en colère, ils vont mourir, c'est sur la bandeIf they get me upset, they gon' die, that's on gang
J'ai fait grimper mon chèque, quand je rentre à la banqueRan up my check, when I walk in the bank
Ils m'accueillent à la porte avec mon vrai nom (allo ?)They greet me at the door by my government name (hello?)
J'ai fait une promesse, je ne vais jamais changerI made a promise, I'm never gon' change
Parapluie Rolls-Royce, j'espère qu'il pleut, ouaisRolls-Royce umbrella, I'm hopin' it rain, yeah

[42 Dugg][42 Dugg]
Les meufs, c'est rien, je comprendsBitches ain't shit, doggybone, I get it
Tombé amoureux deux fois, ça m'a fait ressentir des chosesFell in love twice, had me in my feelings
Trois mois, j'ai lâché presque un demi millionThree months, dropped damn near a half a million
Mec, fuck une maison, j'ai perdu un bâtimentNigga, fuck a house, I done damn lost a building
J'ai baisé la meuf d'un mec, alors il dit qu'il veut me tuerFucked a nigga's ho, so he say he wanna kill me
Mon pote Tev me manque, cette merde était différenteI miss Tev, this shit was different
Mon pote Nef me manque, repose en paix mes garsI miss Nef, rest in peace to my niggas
J'ai presque perdu l'audition, quand ils m'ont dit qu'ils t'avaient tuéDamn near went deaf, when they told me they killed you
Devenir un rat ? Mec, fuck çaTurn rat? Nigga, fuck on
Treize mille VVS sur le visageThirteen thou' VVS buffs on
Je vais toujours inonder la ville d'un camionStill'll flood a nigga town with a truckload
Je prends la tête, je me casse, je ne fais pas confiance aux meufsGet the head, I'm out, I don't trust hoes
Si les flics sont dans la maison, un mec a balancé sur moiIf the feds in the house, a nigga told on me
Je prie Dieu de garder mon âmeI pray to God my soul to keep
G5 vient juste de battre son meurtreG5 just beat his murder
Le corps a été récupéré, mon pote, je suis blesséBody got picked up, doggy I'm hurt
Je paie toujours l'avocat même si je suis nerveuxStill pay the lawyer even though I'm nervous

[Lil Baby][Lil Baby]
Tu ne devrais pas essayer l'un d'entre nous, si tu le fais, je vais tirerThou shall not try one of us, if they do, I'ma bust
S'il te plaît, ne tends pas la main pour une chaînePlease don't reach for no chain
Ce n'est pas à propos du groupe, mais c'est plus une question de respectNot 'bout the set, but it's more 'bout respect
S'ils me mettent en colère, ils vont mourir, c'est sur la bandeIf they get me upset, they gon' die, that's on gang
J'ai fait grimper mon chèque, quand je rentre à la banqueRan up my check, when I walk in the bank
Ils m'accueillent à la porte avec mon vrai nomThey greet me at the door by my government name
J'ai fait une promesse, je ne vais jamais changerI made a promise, I'm never gon' change
Parapluie Rolls-Royce, j'espère qu'il pleut, ouaisRolls-Royce umbrella, I'm hopin' it rain, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección