Traducción generada automáticamente

Hats Off (feat. Travis Scott & Lil Durk)
Lil Baby
Chapeaux Off (feat. Travis Scott & Lil Durk)
Hats Off (feat. Travis Scott & Lil Durk)
Quoi de neuf, Chi Chi ?What's happenin', Chi Chi?
[Lil Baby][Lil Baby]
Change mon nom en gosse, c'est un petit boucChange my name to the kid, that's a baby goat
Garde un Drac' comme si j'avais lancé OVOKeep a Drac' like I started up OVO
Tu peux avoir un pourcentage, mais je veux le plusYou can get a percent, but I want the most
J'ai une maison avec un lac, alors j'ai acheté un bateauGot a house with a lake, so I bought a boat
Je suis sur le point de changer de jeu, c'est un audible'Bout to switch up a play, that's an audible
État par état, jet privé avec des mannequinsState-to-state, private jet with some model hoes
Fallait que je gagne plus de dollars que de followersHad to run up more dollars than followers
Moi et ma chérie prenons une semaine à CaboMe and bae take the week off in Cabo
La vie est un pari, je joue au lotoLife's a gamble, I'm playin' the lotto
Je parie tout parce que je sais que je les aiI'm bettin' it all 'cause I know that I got 'em
Tu te souviens de moi ? Je conduisais des Impalas'Member me? I was drivin' Impalas
On ne se dispute pas, si y'a des problèmes, on les résoutWe don't beef, if it's problems, we solve it
Je me souviens de ce revolver D2 que j'ai acheté pour mon poteI remember that D2 rеvolver I bought for my partna
Il est mort dans une disputeHe died in an argumеnt
Ils détestaient, c'est pourquoi je suis bien plus loin qu'euxThey was hatin', that's why I'm way farther than 'em
Tu te souviens d'avoir demandé à ma mère où était mon père'Member askin' my mom where my father been at
Pas de blabla, ce feu, c'est ce que je viseAin't no talkin', that fire what I'm tryna get at
Les mecs s'accrochent à ces filles que l'équipe a déjà euesNiggas cuffin' these hoes that the crew done been had
Sors les billets de la banque, mets-les dans le sacGet them racks out the bank, put it right in the bag
Il dit qu'il ne ferait pas ça, mais il le ferait s'il pouvaitSay he wouldn't do that, but he would if he can
Sauter en marchant avec des tambours comme si on jouait dans un groupeHop out marchin' with drums like we play in the band
Je viens tout droit de la boue, je n'ai pas été dans le sableI come straight out the mud, I ain't been in no sand
Vol de vingt heures, j'ai pris un XanTwenty-hour flight, had popped me a Xan
J'ai eu chaud, j'ai failli baiser une fanI got horny, almost fucked on a fan
J'y ai pensé, je ne peux pas finir sur Shade RoomI had thinked about it, I can't end up on Shade Room
Tout ce que je touche, je l'ai payéEverything that I hit, I done paid for
Elle sait ce que je peux apporter à la tableShe know what I can bring to the table
Je peux dire si c'est vrai par l'étiquetteI can tell if it's real by the label
On avait la télé, mais on n'avait pas le câbleWe had TV, but we didn't have cable
Maintenant je suis plus riche que tous mes voisinsNow I'm richer than all of my neighbors
Je porte ma chaîne avec fierté, c'est un trophéeI wear my chain proud, it's a trophy
Je suis avec la même bande, ce sont les brosI'm with the same crowd, these the brodies
Je n'ai pas le même esprit, tu ne me connais pasI don't got the same mind, you don't know me
Tu n'as pas besoin de le faire fort, garde ça discretYou don't gotta do it loud, keep it low-key
J'essaie d'être là pour les miens, je ne peux pas te retenirI'm tryna be here for mine, I can't hold you
Les Forgiatos vingt-quatre, c'est pour KobeThe Forgiatos twenty-four, this for Kobe
Je ne devrais pas avoir à le dire, tu sais que tu me doisI shouldn't have to say, you know that you owe me
Pas besoin de chercher, tu sais que c'est sur moiYou ain't gotta search, you know that it's on me
Chapeaux off si tu restes vraiHats off if you keepin' it real
C'est si facile de devenir victime du fauxIt's so easy to fall victim to fake
Durk la voix parce qu'il sait quoi direDurk the voice 'cause he know just what to say
Je suis le héros, j'arrive, je sauve la miseI'm the hero, I come through, save the day
Chapeaux off si tu restes vraiHats off if you keepin' it real
C'est si facile de devenir victime du fauxIt's so easy to fall victim to fake
Durk la voix parce qu'il sait quoi direDurk the voice 'cause he know just what to say
Je suis le héros, j'arrive, je sauve la miseI'm the hero, I come through, save the day
[Lil Durk][Lil Durk]
Salope, je suis un D-boy, je le fais pour T. RoyBitch, I'm a D-boy, do it for T. Roy
Je suis avec toi pour toujours, c'est juste un mot pour V. RoyI'm on you forever, that's just word to V. Roy
Je suis avec les killas pour toujours, les tranchées sont en moiI'm with the killas forever, the trenches is in me
Les Grammys ne peuvent rien changer chez moiThe Grammys can't change me for nothin'
J'aime les filles qui me laissent juste leur filer du cashI like the bitches who let me just offer them cash
Tu ne me demanderas jamais rienYou never gon' ask me for nothin'
Jamais je ne changeraiNever gon' switch
La seule fois où je change, c'est un Glock avec un putain de boutonOnly time I ever switch is a Glock with a motherfuckin' button
Les rappeurs courent en arrière, racontant aux filles qu'on les toucheRappers be runnin' back, tellin' them bitches we hittin'
C'est pourquoi on ne leur dit rienThat's why we don't be tellin' them nothin'
4TF, seulement la famille4TF, Only the Family
Mais Quatre Poches Pleines, on reste à cent pour centBut Four Pockets Full, but we keep it a hundred
Cette merde est solide, j'ai pris des pertesThat shit solid, I done took losses
J'ai transformé des voleurs en tueurs et en patronsI done turned robbers to killers and bosses
J'ai été ce mec depuis longtempsI been that nigga from way, way back
Bien avant qu'Uzi ne lâche la croixWay before Uzi was droppin' the cross
On est juste une famille, on ne recrute jamaisWe just a family, we never recruitin'
Clique pleine de killas, on choisit de les tirerClique full of killas, we choosin' to shoot 'em
Quelqu'un dit à Kanye et Kim de juste suivre le scriptSomeone tell Kanye and Kim to just stick to the script
Et de leur dire de libérer Larry HooverAnd just tell 'em to free Larry Hoover
Moi, je suis la voix, Baby, le hérosMe, I'm the voice, Baby, the hero
Trav comme Michael Jackson, ouaisTrav like Michael Jackson, yeah
Ça fait un moment, c'est fou que je gagneBeen in it a minute, it's crazy I'm winnin'
On dirait que je rappe depuis un anIt only feel like I've been rappin' a year
Laisse un mec jouer avec moi, je suis prêtLet a nigga play with me, I'm ready
Ma meuf devient riche avec des cosmétiquesMy bitch gettin' rich off cosmetics
La vie s'éteint, ils ont libéré mon pèreLife off, they done freed my daddy
Les lumières s'éteignent, je ne pouvais pas voir mon bébéLights off, I couldn't see my baby
2010, j'avais une arme dans mon Pelle2010, I had a gun in my Pelle
2011, je me battais avec mon cell2011, I was fightin' my celly
2012, j'ai signé mon contrat en Cali2012, I signed my deal in Cali
2021, je suis aussi gros que Khaled, oh-woah2021, I'm big as Khaled, oh-woah
[Lil Baby][Lil Baby]
Je porte ma chaîne avec fierté, c'est un trophéeI wear my chain proud, it's a trophy
Je suis avec la même bande, ce sont les brosI'm with the same crowd, these the brodies
Je n'ai pas le même esprit, tu ne me connais pasI don't got the same mind, you don't know me
Tu n'as pas besoin de le faire fort, garde ça discretYou don't gotta do it loud, keep it low-key
J'essaie d'être là pour les miens, je ne peux pas te retenirI'm tryna be here for mine, I can't hold you
Les Forgiatos vingt-quatre, c'est pour KobeThe Forgiatos twenty-four, this for Kobe
Je ne devrais pas avoir à le dire, tu sais que tu me doisI shouldn't have to say, you know that you owe me
Pas besoin de chercher, tu sais que c'est sur moiYou ain't gotta search, you know that it's on me
Chapeaux off si tu restes vraiHats off if you keepin' it real
C'est si facile de devenir victime du fauxIt's so easy to fall victim to fake
Durk la voix parce qu'il sait quoi direDurk the voice 'cause he know just what to say
Je suis le héros, j'arrive, je sauve la miseI'm the hero, I come through, save the day
Chapeaux off si tu restes vraiHats off if you keepin' it real
C'est si facile de devenir victime du fauxIt's so easy to fall victim to fake
Durk la voix parce qu'il sait quoi direDurk the voice 'cause he know just what to say
Je suis le héros, j'arrive, je sauve la miseI'm the hero, I come through, save the day
[Travis Scott][Travis Scott]
(Ouais) après ce drop, c'est seulement le label(Yeah) after this drop, then it's only the label
Tu vois les croix entourant la tableYou see the crosses surroundin' the table
Mais jamais de croix, on te retourne, AlfredoBut never crosses, we flip ya, Alfredo
Frérot, fais-le silencieusement sans une patateBro, do it silent without a potato
J'ai pris la logique et construit une paieI took the logic and built out a payroll
Tous les whips chocolat, je les ai construits comme des Legos (let's go)All the whips chocolate, I built it like Legos (let's go)
Je le laisse décédé (ouais)I leave him deceased (yeah)
La seule façon qu'ils trouvent jamais la paix (ouais)Only way that they ever find peace (yeah)
Dans ce cas, je pourrais avoir besoin d'un prêtre (ouais)In that case, then I might need a priest (yeah)
Dans les rues, faut garder la foiIn the streets, gotta keep the belief
Pas une vague, faut te garder une mer (mer)Not a wave, gotta keep you a sea (sea)
Cherche-moi, faut te garder un tarif (tarif)Look for me, gotta keep you a fee (fee)
J'ai fait cent et mis ça sur de l'or (c'est lit)Made a hundred and put it on gold (it's lit)
J'ai pris les steppas et les ai mis sur roulettes (straight up)Took the steppas and put 'em on roll (straight up)
Il y a beaucoup d'entre eux qui glissent et glissent prêts à te prendre ton âme (ouais)It's a lotta them ridin' and glidin' and slidin' that's ready to snatch up your soul (yeah)
J'avais dix-huit ans quand j'ai eu mon contrat, puis Dre a dû partir en route (en route)I was eighteen still when I got my deal, then Dre had to go up the road (up the road)
Maintenant il est de retour dehors et voit le petit bro, il a des croyantsNow he back outside and see lil' bro, he got believers
RIP Big Tone, je sais que tu nous voisRIP Big Tone, I know you see us
Désolé, faut baiser en cachette, je ne peux pas faire de trahisonsSorry, gotta fuck on the low, I can't make Cheaters
Dawg, on fait ça exploser depuis les gradins (ouais)Dawg, we got it bussin' out the bleachers (yeah)
C'est bondé comme mur à murIt's jumpin' like wall to wall
[Travis Scott & Lil Durk][Travis Scott & Lil Durk]
(Trav comme Michael Jackson)(Trav like Michael Jackson)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: