Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 564

Hurtin

Lil Baby

Letra

Souffrance

Hurtin

Fais chauffer ça, QuayCook that shit up, Quay
Quelles sont les chances que tu sortes du bas ?What's the chances that you'd make it from the bottom?
On y vaLet's go

Je dois battre les probabilités, j'essaie de m'intégrer (M'intégrer)Gotta beat the odds, I'm tryna blend in (Blend)
J'ai frappé ce gars tant de fois, il a fait la une de CNNHit that boy so many times, he made CNN
Pantalon Fear of God, je ne crains pas les hommesFear of God pants, I don't fear men
J'arrive dans une vieille caisse, la cinquante à l'arrière, gros chienPull up in an old-school, the fifty in the rear end, big dawg
Prendre des risques, choper des paquets, et essayer de les récupérerTakin' chances, gettin' packs, and tryna get 'em back
J'ai vu la loi prendre mon frangin, j'essaie de le ramenerI watched the law take my bro, I'm tryna get him back
Je prie Dieu de ne pas avoir à faire sauter quelqu'unI pray to God that I don't have to get nobody whacked
Je ne veux pas entrer là-dedans, j'essaie de leur dire la véritéAin't gettin' into that, I try to tell 'em facts

Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tu viennes vraiment de dormir dans les projetsAnd you really come from sleepin' out the projects
Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tes deux meilleurs amis se retrouvent en prisonAnd your two main men catch a body

J'ai eu le pire, je n'avais pas besoin de répéter çaI got it the worstest, I ain't have to rehearse this
Ça m'a forgé, je fais des thunes, je brise des malédictionsMade me who I am, I'm gettin' bands, I'm breakin' curses
Le spot de trap fait six chiffres, j'ai encore des draps pour rideauxTrap spot do six figures, still got sheets for curtains
Excuse-moi pendant que je m'exprime, j'ai des flashbacks dans mes vers, je te le disExcuse me as I go off, have flashbacks in my verses, I'm tellin' you
J'ai mis mon cœur dans une boîte et j'ai essayé de le leur vendreI done put my heart inside a box and tried to sell it to 'em
En guerre avec mes potes, je traite un mec comme si je ne l'avais jamais connuBeefin' with my partners, do a nigga like I never knew him
J'ai croisé une meuf avec un mec, j'aurais jamais cru çaFucked around and seen her with a nigga, I woulda never knew it
Toujours en train de parler de ce que je vais faire, mais je ne le fais jamais, ouaisAlways talkin' 'bout what I'm gon' do, but I don't ever do it, yeah
En guerre avec moi-mêmeBeefin' with myself
Je continue de verser ce sirop, sachant que ça n'aide pas (Non)Keep pourin' that syrup up, knowin' it don't help (No)
C'est comme si j'avais de l'argent pour plaire aux autresIt's like I got money to please everybody else
Ils font semblant d'être avec toi, mais je sais qu'ils s'en foutentThey act like they with you, but I'm knowin' they don't care
Ils ne pensent qu'à eux (Ouais), je l'ai à vendre si ça roule (Si ça roule)They in it for self (Yeah), I got it for sale if it's rollin' (Rollin')
Je suis sorti de prison et je leur ai montré (Je leur ai montré)I got out of jail and I showed 'em (Showed 'em)
Quelques meufs savent qu'elles auraient dû tenir le coupCouple bitches know they wish they would've held it down
On dirait qu'ils m'élèvent pour essayer de me détruireIt feel like they build me up, try to tear me down

Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tu viennes vraiment de dormir dans les projetsAnd you really come from sleepin' out the projects
Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tes deux meilleurs amis se retrouvent en prisonAnd your two main men catch a body

Je dois rester solideI gotta stay solid
J'ai grandi parmi les dealers, je n'ai pas besoin de stylisteI grew up 'round dope boys, I don't need no stylist
J'ai de l'argent de grand homme, je ne peux pas agir comme un gamin (Non, gamin)I got grown man money, can't be actin' childish (No childish)
J'ai traversé trop de merde, à peine je souris (Hein ?)I've been through too much shit, barely even smile (Huh?)
En train de siroter ce rouge, j'aimerais que mon frangin soit avec moi maintenant (Maintenant)Sippin' on this red, I wish bro was with me now (Now)
Il y avait des moments où on était fauchés, on choisissait un coup et on les prenaitIt was time that we'll go broke, we'll pick a play and take 'em down
On me frappe quand je suis à terre, quand je me relève, je vais probablement te cracher dessusKick me when I'm down, when I get up, I'll prolly shit on you
Je ne peux même pas mentir, je vais probablement les voir, je vais juste leur cracher dessusI can't even lie, I'll prolly see 'em, I just spit on them
Ces pièces que j'ai allumées sur moi, cette pièce va frapper des mecsThese pieces I got lit on me, this piece I got gon' hit on men
Je n'ai jamais fait de fraude, mais je suis connu pour tirer les cartesI ain't ever did no fraud, but I'm known for pullin' cards
Demande-moi dans mon quartier, je suis connu pour être durAsk about me in my neighborhood, I'm known for goin' hard
J'ai tiré sur ce glizzy depuis que je me suis fait voler (Bah-bah, bah-bah)I've been bustin' on that glizzy ever since I had got robbed (Bah-bah, bah-bah)
J'ai vraiment battu les probabilitésI done really beat the odds

Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tu viennes vraiment de dormir dans les projetsAnd you really come from sleepin' out the projects
Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tes deux meilleurs amis se retrouvent en prisonAnd your two main men catch a body
Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tu viennes vraiment de dormir dans les projetsAnd you really come from sleepin' out the projects
Quelles sont les chances que tu te fasses un petit million ? (Hein ?)What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
Et que tes deux meilleurs amis se retrouvent en prisonAnd your two main men catch a body

J'ai eu le pire.I got it the worstest


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección