Traducción generada automáticamente

Legends (feat. Quavo)
Lil Baby
Leyendas (feat. Quavo)
Legends (feat. Quavo)
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Cien millones de dólares, eso no es nada (para un hustler)Hunnid million dollars, that ain't shit (to a hustler)
Cosas bonitas, las tengo como en Lids (sí)Pretty shit, I got 'em like in Lids (yeah)
Sesenta mil en billetes como si fuera NipsSixty mill' in hunnids like I'm Nips
Yo y los chicos blancos hablando de billetesMe and white boys talkin' billies
Nitrato, bro y unos matonesNitrate, brodie and some bullies
Cosas bonitas, la tengo usando AudemaursPretty shit, I got her rockin' Audemaurs
Con fibra de carbono, es una arañaCarbon fibre kitted, it's a spider
2025, el Spec' es un híbrido2025, the Spec' a hybrid
ERD, el cuero como de un bikerERD, the leather like a biker
Coupé o camioneta Cupra, no me decidoCoupe or Cupra truck, I'm indecisive
Brodie y los demás detrás de mí en los strikersBrodie 'nem behind me in the strikers
Ellos se encargarán del negocio, nunca me llamen (frr)They gon' handle business, never call me (frr)
Abogado adyacente a la realeza como en Arabia SauditaLawyer adjacent royalty like Saudi
Liberen a Lil Durk, necesito que Trump lo indulte (Liberen a Smurk)Free Lil Durk, need Trump to get him pardoned (Free Smurk)
Cosas asquerosas, ella me alimenta del jardínNasty shit, she feed me from the garden
Cuerpo impecable, parece que alguien la dibujóBody flawless, look like someone drawed her
Sé que esto es diferente, no lo graboI know this shit different, don't record it
Negros de un millón de dólares, los absorboMillion dollar niggas, I absord 'em
Absorbí todo el juego y luego corrí con élSoaked up all the game and then I ran with it
Negros de la policía, no pueden estar con nosotrosPolice-ass niggas, they can't hang with us
Seguro pero aún con estilo, el Range no es a prueba de balasSafe but still in style, the Range ain't bulletproof
Yo y mi gemelo manejamos, somos idénticos (di gemelo)Me and twin handle, we identical (say twin)
Vuelo de treinta horas, estamos en una islaThirty hour flight, we on a island
Negocios de hombres, tú eres una niñaGrown man business, ho, you childish
Real de Atlanta, soy de Fulton CountyReal Atlanta, I'm from Fulton County
Sin máquina, lo contamos a mano (frr)No machine, we had it hand counted (frr)
Gemelos [?] asegurados, negro furiosoTwins [?] insured, nigga ragin'
Deslizo mi lengua de su cuello a su ombligoSlide my tongue from her neck to her naval
Bro va a gastar, su agua es la marinaBro gon' spend it, his water the navy
Necesitaba espacio, así que compré a los vecinosNeeded space, so I bought out the neighbors
Soy de los barrios, rompo billetes, no pantalonesI'm from the trenches, break bills, not no britches
Lo hice, lo deseché y luego dab como si fuera Quavo (sí)I hit it, dismiss it then dab like I'm Quavo (yeah)
Súper duro con la chica, no juego, hoSuper hard on the bitch, I don't play, ho
Justo a mi lado, ella quiere [?]Right beside of me, she wanna [?]
Alguien jodió, quieren broncaSomebody fuck, they want beef
Hice un millón de una sola calleI made a million off one street
Soy una leyenda por ahí de donde vengoI'm a legend 'round there where I come from
Súper inteligente, cuando es hora, me vuelvo tonto-tontoSuper smart, when it's time, I go dumb-dumb
Vengo y recorto a una chica, me esfuerzo demasiado (woo)Come through trim on a bitch, I go too hard (woo)
De las calles, salimos del zoológico, estamos en tu patio (zoo)From the streets, out the zoo, we in your yard (zoo)
En mi bolsa, metiendo billetes en el Goyard (cash)In my bag, stuffin' blues in the Goyard (cash)
En el coupé, despegando como un go-kart (skrrt)In the coupe, off the ground like a go-kart (skrrt)
Esta ho no tiene corazón, jodió el gizang (ooh)This ho don't got a heart, fucked the gizang (ooh)
Ella va de Coco Chanel, está loca (Coco)She go Coco Chanel, she insizane (Coco)
Ven y nada con unos tiburones, esto no es un tanque (splash)Come and swim with some sharks, this ain't no tank (splash)
Monté una trampa junto al Benz por el blizzaneSet up trap by the Benz off the blizzane
Louis Vuitton vintage de los 90 (ah)Louis Vuitton vintage from the '90s (ah)
Infinito sumergido en cromo como un primeInfinity dipped in chrome like a prime
Tu chica no vuelve a casa, hay que encontrarlaYour bitch ain't comin' home, gotta find her
No revises su teléfono y descubre lo que hace tu esposaDon't check her phone and find out what your wife
Semana de la Moda de París, voy a la Torre EiffelParis Fashion Week, I'm goin' Eiffel
Dinero alto como dinero fácil, francotiradorMoney tall as easy money, sniper
Larga vida a Takeoff, corriendo con el rifleLong live Takeoff, runnin' with the rifle
La 12 encontró el arma, tuve que sobornarlos12 found the strap, I had to bribe 'em
Me fui haciendo el dash, quemé el pavimentoPulled off doin' the dash, I burned the pavement
El gato acaba de robar el motor, lo tiene furioso (ah)Cat just jacked the engine, got it ragin' (ah)
He estado goteando salsa, se convirtió en gravyI been drippin' sauce, it turned to gravy
Le dije: Deshazte de ellos, te haré famosoTold him: Knock 'em off, I make you famous
Perra, mis diamantes bailan, Usher RaymondBitch, my diamonds dancin', Usher Raymond
¿Por qué llevan shiestys como si fueran peligrosos?Why they wearin' shiestys like they dangerous?
Defínelo, revísalo, es un extrañoGet defined, search him, he a stranger
¿Cómo demonios puedes ser un gangster de Twitter?How the fuck you be a Twitter gangster?
Bolsillo lleno de cuatro anillos como si fuera AudiPocket full of four ring like I'm Audi
Quiero que mis chicas se emocionen conmigo como Scotty (emocionadas)I want my bitches geek with me like Scotty (geek)
Dame un poco de cabeza, déjame bendecirte con esoGive me some top, let me bless you up out it
Le dije: Actúa como nueva cuando tenga ese cuerpo (nueva)I told her: Act brand new when she get that body (brand new)
Glock tiene una caja, llámalo Roddy (frr)Glock got a box, call it Roddy (frr)
Quarterback Quavo, el Huncho tiene opciones (woo)Quarterback Quavo, the Huncho got options (woo)
Represento el barrio cuando está lleno (gang)I rep the hood when it's crowded (gang)
De concreto como si fuera Yachty (sí)From the concrete like I'm Yachty (yeah)
Soy de los barrios, rompo billetes, no pantalonesI'm from the trenches, break bills, not no britches
Lo hice, lo deseché y luego dab como si fuera Quavo (sí)I hit it, dismiss it then dab like I'm Quavo (yeah)
Súper duro con la chica, no juego, hoSuper hard on the bitch, I don't play, ho
Justo a mi lado, ella quiere [?]Right beside of me, she wanna [?]
Alguien jodió, quieren broncaSomebody fuck, they want beef
Hice un millón de una sola calleI made a million off one street
Soy una leyenda por ahí de donde vengoI'm a legend 'round there where I come from
Súper inteligente, cuando es hora, me vuelvo tonto-tonto (tonto)Super smart, when it's time, I go dumb-dumb (dumb)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: