Traducción generada automáticamente

Live Off My Closet (feat. Future)
Lil Baby
Vivir de mi armario (feat. Future)
Live Off My Closet (feat. Future)
¿Quién hizo esta base?(Who made this beat?)
GoteandoDrippin'
(Twysted Genius, bebé)(Twysted Genius, baby)
Sabes a lo que me refiero, goteando, sabes a lo que me refieroKnow what I'm sayin', drippin', know what I'm sayin'
Podría vivir de mi armario antes de quedarme sin dinero (sin dinero)I could live off my closet before I go broke (broke)
Tengo demasiados autos, no pago ninguna cuota (cuota)I got too many cars, I ain't payin' no note (note)
Demasiadas cadenas, me voy a dormir, podría ahogarme (ahogarme)Too many chains, go to sleep, I might choke (choke)
Estoy tomando jarabe, no estoy manejando un bote (bote)I be sippin' on syrup, I ain't drivin' no boat (boat)
Estamos en la tienda, ella no sabe cuál llevarWe in the store, she don't know which one go
Esta chica piensa que es astuta, pero las compro ambasThis bitch think that she slick, but I'm buyin' 'em both
Estamos en Rodeo, el hermanito tiene su calentadorWe on Rodeo, lil' bro got his heater
Entro en Moncler y compro abrigos para todosI walk in Moncler and buy everyone coats
Soy una hiena desde que todos son los mejoresI'm a hyena since everyone G.O.A.T.'s
Equipo lleno de tiradores, llegan y anotanTeam full of shooters, pull up and they score
Tengo la ubicación del enemigo, es hora de actuarI got the drop on the opp, it's a go
Gano doscientos mil cada noche por un showI get two hundred racks every night for a show
Sé que es una bendiciónI know it's a blessin'
Christian Dior y Jordan 11Christian Dior and Jordan 11's
Solo espero poder clavarla en el cieloI just hope I can dunk into Heaven
Acabo de acostarme con una actriz para el desayuno, espero que no sea desordenadaI just fucked on an actress for breakfast, I hope she ain't messy
Solo me acuesto con chicas, no les escriboI just be fuckin' bitches, I don't be textin' 'em
No hay término medio, disparo al mensajeroIt ain't no in the middle, shoot the messenger
No dejará que nadie lo supereHe won't let nobody get the best of him
¿Oh, no conoces a Scotty? Toma un TeslaOh, you don't know Scotty? Take a Tesla
Además, ella no me deja entrar, así que me fui con ellaPlus she want let me get it in, so I left with her
Tengo demasiadas mujeres, Baby HefnerI got too many women, Baby Hefner
Dejo que los hermanitos se queden con lo extraI let the little bros keep the extra
Usaba bicarbonato, los estábamos estirandoI used the baking soda, we was stretchin' 'em
Haciendo estos tratos, los números vienen en decimalesMaking these deals, numbers come in decimals
O tal vez me aburra y compre un salón de belleza para una chicaOr I might get bored and buy a bitch a hair salon
Voy a pagar por ello, hermano, nunca tuve que adelantarI'ma pay for it, bruh, ain't never have to front
Gano un millón cada dos mesesI make a million dollars every other month
Tan pronto como termine, le daré algoAs soon as I get done, I'ma give her some
No como el resto, soy diferenteNot like the rest of 'em, I'm a different one
Tuve que disparar de vuelta, no pude huirI had to shoot back, I ain't get to run
No puedo dejar que un maldito me quite a mi mamáCan't let a fuck nigga take my mama's son
Podría vivir de mi armario antes de quedarme sin dinero (sin dinero)I could live off my closet before I go broke (broke)
Tengo demasiados autos, no pago ninguna cuota (cuota)I got too many cars, I ain't payin' no note (note)
Demasiadas cadenas, me voy a dormir, podría ahogarme (ahogarme)Too many chains, go to sleep, I might choke (choke)
Estoy tomando jarabe, no estoy manejando un bote (bote)I be sippin' on syrup, I ain't drivin' no boat (boat)
Estamos en la tienda, ella no sabe cuál llevarWe in the store, she don't know which one go
Esta chica piensa que es astuta, pero las compro ambasThis bitch think that she slick, but I'm buyin' 'em both
Estamos en Rodeo, el hermanito tiene su calentadorWe on Rodeo, lil' bro got his heater
Entro en Moncler y compro abrigos para todosI walk in Moncler and buy everyone coats
Podría vivir de mi armario antes de quedarme sin dinero (sin dinero)I could live off my closet before I go broke (broke)
Tengo demasiados autos, no pago ninguna cuota (cuota)I got too many cars, I ain't payin' no note (note)
Demasiadas cadenas, me voy a dormir, podría ahogarme (ahogarme)Too many chains, go to sleep, I might choke (choke)
Estoy tomando jarabe, no estoy manejando un bote (bote)I be sippin' on syrup, I ain't drivin' no boat (boat)
Estamos en la tienda, ella no sabe cuál llevarWe in the store, she don't know which one go
Esta chica piensa que es astuta, pero las compro ambasThis bitch think that she slick, but I'm buyin' 'em both
Estamos en Rodeo, el hermanito tiene su calentadorWe on Rodeo, lil' bro got his heater
Entro en Moncler y compro abrigos para todosI walk in Moncler and buy everyone coats
Agarrando ese palo y rompiendo la ley (sí)Grippin' that rod and I'm breakin' that law (yeah)
Tengo demasiado Givenchy en el armario (sí)I got too much Givenchy in the closet (yeah)
Cuento el efectivo y estoy adormilado (sí)Count up the cash and I'm drowsy (yeah)
Y tengo más petróleo que un saudí (sí)And I got more oil than a Saudi (yeah)
No sé qué los hizo dudar de mí (sí)I don't know what made 'em doubt me (yeah)
Hice cien millones, no deberían dudar de mí (sí)Made a hundred M's, shouldn't doubt me (yeah)
Tengo al joyero, la plata (sí)I got the jeweler, the mula (yeah)
Voy a Jerusalén, me llaman papá (sí)I go to Jerusalem, they callin' me daddy (yeah)
Rezo a Young Pluto y me muevo como en Judo (sí)Pray to Young Pluto and kick it like Judo (yeah)
Estoy moviendo este dinero más rápido (sí)I'm flippin' this money the fastest (yeah)
Las chicas están enamoradas del chico (oh, oh, oh)Bitches in love with the kid (oh, oh, oh)
Realmente se llevan bien con el chico, seguirán el protocolo (oh, oh, oh)Really fuck with the kid, they gon' follow the protocol (oh, oh, oh)
Salgo del país (oh, oh, oh)Go out the country (oh, oh, oh)
Fumo la mejor hierba, me acuesto con las mejores putas (oh, oh, oh)Smoke on of the best bud, fuck on the best whores (oh, oh, oh)
Ya no hay diamantes normales (oh, oh, oh)Ain't no more regular diamonds (oh, oh, oh)
Los míos vienen con pasaporte (oh, oh, oh)My shit coming with a passport (oh, oh, oh)
Y no me preocupa que la tarjeta sea rechazada (sí)And ain't worried 'bout the card declinin' (yeah)
Tengo tres millones en efectivo en el Waldorf (sí, sí, sí)I got three mil' in cash at the Waldorf (yeah, yeah, yeah)
Fui a Nueva York a gastar en Dior (sí)I done went to New York to spend at Dior (yeah)
Tengo la gasolina como BP (Pluto)I got the gas like BP (Pluto)
Haz la fiesta cuando veas a los enemigos, amigoThrow the party when you see the opps, nigga
Nada de payasadas, los mandamos a seis pies bajo tierraNo clown shit, we send 'em six feet
He gastado millones en CC (¿qué tal?)I done spent millions in CC (what up?)
He hecho millones con RiRi (Super)I done made millions with RiRi (Super)
Podría vivir de mi armario antes de quedarme sin dinero (sin dinero)I could live off my closet before I go broke (broke)
Tengo demasiados autos, no pago ninguna cuota (cuota)I got too many cars, I ain't payin' no note (note)
Demasiadas cadenas, me voy a dormir, podría ahogarme (ahogarme)Too many chains, go to sleep, I might choke (choke)
Estoy tomando jarabe, no estoy manejando un bote (bote)I be sippin' on syrup, I ain't drivin' no boat (boat)
Estamos en la tienda, ella no sabe cuál llevarWe in the store, she don't know which one go
Esta chica piensa que es astuta, pero las compro ambasThis bitch think that she slick, but I'm buyin' 'em both
Estamos en Rodeo, el hermanito tiene su calentadorWe on Rodeo, lil' bro got his heater
Entro en Moncler y compro abrigos para todosI walk in Moncler and buy everyone coats
Podría vivir de mi armario antes de quedarme sin dinero (sin dinero)I could live off my closet before I go broke (broke)
Tengo demasiados autos, no pago ninguna cuota (cuota)I got too many cars, I ain't payin' no note (note)
Demasiadas cadenas, me voy a dormir, podría ahogarme (ahogarme)Too many chains, go to sleep, I might choke (choke)
Estoy tomando jarabe, no estoy manejando un bote (bote)I be sippin' on syrup, I ain't drivin' no boat (boat)
Estamos en la tienda, ella no sabe cuál llevarWe in the store, she don't know which one go
Esta chica piensa que es astuta, pero las compro ambasThis bitch think that she slick, but I'm buyin' 'em both
Estamos en Rodeo, el hermanito tiene su calentadorWe on Rodeo, lil' bro got his heater
Entro en Moncler y compro abrigos para todosI walk in Moncler and buy everyone coats
He estado haciendo estos tratos, los números vienen en decimalesI been making these deals, numbers come with decimals
He estado haciendo estos tratos, los números vienen en decimalesI been making these deals, numbers come with decimals
He estado haciendo estos tratos, los números vienen en decimalesI been making these deals, numbers come with decimals
He estado haciendo estos tratos, los números vienen en decimalesI been making these deals, numbers come with decimals



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: