Traducción generada automáticamente

Low Down
Lil Baby
Bas de gamme
Low Down
(Fais ça bien, Quay)(Cook that shit up, Quay)
Je vais déjeuner dans la communauté juive (Ouais)Go to lunch in the Jewish community (Yeah)
Je ne balancerais pas mes potes, j'ai l'immunité (Nah)I wouldn't tell on the bros with immunity (Nah)
Jouer la victime, ça ne va pas me ruinerPlayin' victim, that shit ain't gon' ruin me
Je suis le seul à pouvoir me surpasserI'm the only now that outdo me
J'ai des meufs par groupes qui essaient de me plaireI got hoes by the group tryna do me
Ma vie c'est comme un film, je me fais plaisir dans l'eauMy life like a movie, get head in the water
Pas besoin de bosser, je passe des ordresDon't gotta put in no work, I send orders
Cette affaire devient sérieuse, les millions arrivent en masse, je vis selon mes principesThis shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
On les swipe, pas de Dora l'exploratriceWe swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
Je suis jeune et je suis chaud, j'ai des meufs à gogoI'm young and I'm turnt, I got bitches galore
Ma chérie, ma caisse coûte deux cent cinquante, je fais péterMy baby, my whip cost two-fifty, I'm splurgin'
J'ai cinq millions en cash au cas où il y aurait une urgenceGot five million cash just in case of emergency
Mes jeunes, ils tuent, s'en tirent, ils purgentMy young niggas kill, get away, they be purgin'
Ça s'est passé comme ça, je ne l'ai pas fait exprèsIt happened like this, I ain't do it on purpose
Je fais mon truc, mec, lequel d'entre vous bosse ?I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
J'ai activé mon équipe, acheté une caisse avec des versI turned on my crew, bought a coupe off of verses
J'en ai marre de ces strip-teaseuses, je vise les infirmières, les médecins et les dentistesI'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
Tu as commencé, j'ai fini, je t'ai dit qu'on était làYou started, I finished, I told you we with it
Ma parole vaut de l'or dans ma villeMy word is like gold to my city
Je leur dis d'y aller, ils vont le faireI tell 'em to go, they gon' get it
J'ai entendu que tu t'es figé quand ils ont frappéI heard that you froze when they hit it
Je mets ces meufs dans le coup, tu sais que tu déconnesPutting these hoes in the business, you know that you tripping
Je leur dis non, ils vont écouterI tell 'em no, they gon' listen
Sachant que ces mecs sont doux et certaines meufs, je suis différentKnowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
Elle essaie de me quitter, je suis bas de gammeShe tryna leave me, I'm low down
Je traîne avec des sauvages, ne ramène pas ta meufI hang with savages, don't bring your ho 'round
Je deviens snob, je change de profilI'm going bougie, I'm switchin' my profile
Toutes mes caisses arrivent sans kilomètresAll of my cars get delivered with no miles
Ils pensent qu'ils peuvent, mais nous non, je ne sais pas commentThey think they do and we don't, I don't know how
Je passe à la vitesse supérieure, appelle le fournisseur, j'ai besoin de plus de poidsRun through the load, call the plug, I need more pounds
Je me fais beau tous les jours, du sol au plafondI put on drip every day from the floor up
J'en ai marre de cette merde, sers-moi un autre verre, ouaisI'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Cullinan en route, mon chauffeur s'appelle SolidCullinan shot in, my driver named Solid
Je le garde sur le qui-vive, pour être sûr que personne ne nous suiveI keep him on point, make sure nobody follow us
J'ai un Glock avec une balle qui peut stopper un camionI got a Glock with a shot that can stop a truck
Je fais de l'argent de huit façons comme un octopusI get the money eight ways like an octopus
Pas question que je lâche toutes ces armesNo way in hell I'ma give all these choppers up
Équipe pleine de joueurs, personne ne peut nous arrêterTeam full of players, ain't nobody stopping us
Il sort du cadre, je m'en fous, on le fait sauterHe out of line, give a fuck, then we poppin' him
J'ai semé le trouble, à l'école, j'étais populaire, ouaisBeen raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
Toutes mes meufs ont des soins, fais-moi faceAll of my hoes get facials, face me
Je la fais ma meuf trop souvent, elle est paresseuseMake her my bitch too much, she lazy
Je pensais que les prix étaient trop élevés, alors je les ai augmentésI was thinking prices too high, then I raised 'em
L'argent dans mon compte devient fouShit in my bank account gettin' outrageous
Les mecs sentent ça, j'ai dû changer de parfumNiggas smellin' like that, had to switch up my fragrance
Et j'envoie des balles si les fautes sont flagrantesAnd I'm sending out shots if the fouls get flagrant
Je change mon chemin vers la maison, j'ai dû le modifierSwitch up my route to the house, had to change it
Toujours dans le coup, j'oublie que je suis célèbreStill with the shit, I forget that I'm famous
Elle essaie de me quitter, je suis bas de gammeShe tryna leave me, I'm low down
Je traîne avec des sauvages, ne ramène pas ta meufI hang with savages, don't bring your ho 'round
Je deviens snob, je change de profilI'm going bougie, I'm switchin' my profile
Toutes mes caisses arrivent sans kilomètresAll of my cars get delivered with no miles
Ils pensent qu'ils peuvent, mais nous non, je ne sais pas commentThey think they do and we don't, I don't know how
Je passe à la vitesse supérieure, appelle le fournisseur, j'ai besoin de plus de poidsRun through the load, call the plug, I need more pounds
Je me fais beau tous les jours, du sol au plafondI put on drip every day from the floor up
J'en ai marre de cette merde, sers-moi un autre verre, ouaisI'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Elle essaie de me quitter, je suis bas de gammeShe tryna leave me, I'm low down
Je traîne avec des sauvages, ne ramène pas ta meufI hang with savages, don't bring your ho 'round
Je deviens snob, je change de profilI'm going bougie, I'm switchin' my profile
Toutes mes caisses arrivent sans kilomètresAll of my cars get delivered with no miles
Ils pensent qu'ils peuvent, mais nous non, je ne sais pas commentThey think they do and we don't, I don't know how
Je passe à la vitesse supérieure, appelle le fournisseur, j'ai besoin de plus de poidsRun through the load, call the plug, I need more pounds
Je me fais beau tous les jours, du sol au plafondI put on drip every day from the floor up
J'en ai marre de cette merde, sers-moi un autre verre, ouaisI'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
J'en ai marre de cette merde, sers-moi un autre verreI'm getting sick of this shit, pour some more up
Je me fais beau tous les jours, du sol au plafondI put on drip every day from the floor up
J'en ai marre de cette merde, sers-moi un autre verreI'm getting sick of this shit, pour some more up
Je me fais beau tous les joursI put on drip every day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: