Traducción generada automáticamente

Middle Of The Summer
Lil Baby
Milieu de l'Été
Middle Of The Summer
Ouais, ouaisYeah, yeah
(Monte le son à cinq)(Turn me up five)
J'essaie de dire que je tombais, maintenant regarde leurs visages (ok)Tryna say I was fallin', now take a look at they faces (okay)
Je fais le show devant mon ex, elle essaie de me traiter comme un basiqueTurnin' up on my ex, she tryna treat me like I'm basic
Tu peux savoir si elle est à moi si elle porte trois bracelets Cartier (je te jure)You can tell if she mine if she rock three Cartier bracelets (I swear)
Chaque jour je construis un empire, ils essaient de monter des dossiers (j'ai des problèmes avec les flics)Everyday buildin' an empire, they tryna build cases (I got beef with the feds)
La vie c'est dur, mais je mange plus de poulet, ces mecs sont trop en galèreLife is eight, but I eat mo' chicken, these niggas ho trippin'
J'ai pas besoin de sécurité, tant que le frangin est avec moiI don't gotta have security, long as the bro with me
Quand tu as ce genre d'argent, tu dois perdre tous tes sentimentsWhen you get this type of money, you gotta lose all feelings
J'ai montré aux gars comment gérer les affaires mais ils sont toujours dans le coupI showed brodem how to handle business but they still with it
Je connais Chalance depuis qu'il était à l'école primaire, il est toujours avec moiI know Chalance since he was in elementary school, he still with me
Je dormais dans la voiture qui m'a pris avec tous les accrosI was sleepin' in the car that hit with me and all the addicts
J'étais content d'avoir une montre G-SHOCK, maintenant c'est une PatekI was happy for a G-SHOCK watch, now it's a Patek
J'espère que tu sais que le succès ne tombe pas dans ta main, tu dois le saisirHope you know success don't fall in your hand, you gotta grab it
J'étais profondément dans la drogue, j'étais une âme perdueI was deep inside a dope hole, I was a lost soul
Je pesais même pas cent livres, je portais le quartier sur mes épaulesI wasn't even a hundred pounds, I put the hood on my shoulders
Je faisais le dur à cent livres, j'ai pris le quartier et j'ai pris le contrôleThuggin' a hundred pounds, I hit the hood and took over
J'étais jeune, mais j'étais pas du genre à me laisser faireI was young, but I went gone, ain't never been no pushover
Papi ne prend pas de Percs, ça fait trois ans, il est toujours sobrePapi ain't poppin' no Percs, it's been three years, he still sober
Ils seraient contents que j'arrête, mais je peux pas, je continue de grandirThey'll be happy if I stop, but I can't stop, I'm still growin'
Tombé amoureux d'une thot, mais c'est ma faute parce que je sais mieuxFell in love with a thot, but it's my fault 'cause I know better
Milieu de l'été à Atlanta, je reste un mec froid, ouaisMiddle of the summer in Atlanta, I'm still a cold nigga, yeah
Elle voit que je monte, elle essaie de tourner au coinShe see that I'm goin' up, she tryna spin the block
Un des membres vient de se faire tirer dessus, on doit tourner au coinOne of the members just got shot, we gotta spin they block
On a des tireurs à chaque coin, ils peuvent pas tourner notre coinWe got shooters every corner, they can't spin our block
Tourne notre coin, tourne notre coinSpin our block, spin our block
Elle essaie de tourner son coin, elle peut pas tourner son coinShe tryna spin her block, she can't spin her block
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (tourne son coin)Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (spin her block)
Je dors pas beaucoup, je peux pas laisser mes rêves mourirAin't been gettin' sleep much, I can't let my dreams die
Rappeur à la tête d'un réseau, je dois garder mon équipe au topRappin' ass kingpin, gotta keep my team fly
J'ai réussi, mamie, j'ai brisé la malédiction, la rue a pris son temps pour le pireI made it, granny, I broke the curse, the streets took the time for the worst
J'étais fauché, je le voulais vraiment, j'ai toujours cette même envieI was broke, I wanted it bad, I still got that same urge
Elle déteste quand je bois du sirop, elle me garde sur la bonne voie, je la remercieShe hate when I drank Syrup, keep me on track, I thank her
La célébrité est arrivée et a tout changé, j'ai même perdu celle que j'aimeFame came and changed up, even lost the one I love
Maintenant je vais rester la même personne ?Now I'ma be the same person?
J'ai sorti le Cybertruck aujourd'hui juste pour avoir la voiture de mes gossesPulled out the Cybertruck today just to get my kids' car
Je vais pas le dire, mais demande à ces mecs ce que j'ai fait pour euxAin't gon' say it, but ask these niggas what I did for 'em
J'ai battu tous les types de records et je continue d'avancerI broke all type of records and I'm still goin'
Les mecs détestent, ils essaient de le cacher, mais ça se voit toujoursNiggas hate, they try to hide it, but it is still showin'
Je me tiens à l'écart, je ne les fréquente pasI been standin' out in the way, I don't deal with 'em
Et je me sens mieuxAnd I feel better
Elle voit que je monte, elle essaie de tourner le coinShe see that I'm goin' up, she tryna spin the block
Un des membres vient de se faire tirer dessus, on doit tourner au coinOne of the members just got shot, we gotta spin they block
On a des tireurs à chaque coin, ils peuvent pas tourner notre coinWe got shooters every corner, they can't spin our block
Tourne notre coin, tourne notre coinSpin our block, spin our block
Elle essaie de tourner son coin, elle peut pas tourner son coinShe tryna spin her block, she can't spin her block
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (tourne son coin)Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (spin her block)
La dernière fois qu'on a parlé, c'était la dernière fois pour une raisonThe last time we talked was the last time for a reason
Ouais, ouaisYeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: