Traducción generada automáticamente

Pure Cocaine
Lil Baby
Reine Cocaine
Pure Cocaine
Wenn dein Handgelenk so aussieht, schaust du nicht auf die VorhersageWhen your wrist like this, you don't check the forecast
Jeden Tag wird es regnen, jaEvery day it's gon' rain, yeah
Habe einen Ziegelstein aus einem Ziegelstein gemacht, hab nichts gekochtMade a brick through a brick, ain't whip up shit
Das ist reine Cocaine, jaThis pure cocaine, yeah
Aus den Straßen, aber ich hab ein bisschen VerstandFrom the streets, but I got a little sense
Aber ich musste ins Coupé, kein Verstand (Coupé, kein Verstand)But I had to go coupe, no brain (coupe, no brain)
Mach mir keine Sorgen um dich, ich mach, was ich macheAin't worried 'bout you, I'ma do what I do
Und ich mach mein Ding (mach mein Ding)And I do my thing (do my thing)
Hab ihr neue Schuhe gekauft, hab ihr gesagt, sie soll abhauenBought her brand new shoes, told her kick rocks
Steh nicht zu nah, die Diamanten boxenDon't stand too close, diamonds kickbox
Denk, rot bedeutet gehen, also hör ich nicht aufThink red means go so I don't stop
Ich weiß, sie wünschen sich, sie könnten mich kriegen, aber weiter wünschenI know they wish they could catch me, but keep wishin'
Du denkst, ich bin süchtig nach diesen WeibernYou think I done turned into a fiend for these bitches
Versuche so viel wie möglich in diese Hosen zu stopfenTryna stuff as much as I can in these britches
Habe deine Freundin mit meinem Kumpel schlafen lassen, macht keinen UnterschiedMade your bitch fuck on my friend, it's no difference
Ich hab nie Xanax genommen, ich trink SizzurpI ain't never popped no Xan, I sip sizzurp
Wenn ich jemals über die Gang reden müsste, würde ich es nicht tunIf I ever have to tell on the gang, I won't do it
Wenn ich es in einen Song packe, hab ich es gesehen oder durchgemachtIf I put it on a song, I seen it or been through it
Ich kann es nicht in meinen Song packen, ich weiß, wie die Bullen tickenI can't put it in my song, I know how the feds move
Schrei frei alle von den Ahks, aber ich bin kein FamGoonScream free all of the ahks but I ain't no FamGoon
Hab meiner Mama zehn Bands gegeben, sie nach Cancún geschicktGave my mama ten bands, sent her to Cancún
Die Menge geht ab, aber ich bin kein verdammter TrottelGot the crowd goin' dumb but I ain't no damn fool
Wenn ich da rein gehe und es mache und es schaffe, kannst du das auchIf I went in there and did it and made it, you can too
Wir sind einen langen Weg gekommen von pleite und Schuhe teilenWe done came a long way from broke and sharing shoes
Wenn dein Handgelenk so aussieht, schaust du nicht auf die VorhersageWhen your wrist like this, you don't check the forecast
Jeden Tag wird es regnen, jaEvery day it's gon' rain, yeah
Habe einen Ziegelstein aus einem Ziegelstein gemacht, hab nichts gekochtMade a brick through a brick, ain't whip up shit
Das ist reine Cocaine, jaThis pure cocaine, yeah
Aus den Straßen, aber ich hab ein bisschen VerstandFrom the streets, but I got a little sense
Aber ich musste ins Coupé, kein Verstand (Coupé, kein Verstand)But I had to go coupe, no brain (coupe, no brain)
Mach mir keine Sorgen um dich, ich mach, was ich macheAin't worried 'bout you, I'ma do what I do
Und ich mach mein Ding (mach mein Ding)And I do my thing (do my thing)
Wenn dein Handgelenk so aussieht, schaust du nicht auf die VorhersageWhen your wrist like this, you don't check the forecast
Jeden Tag wird es regnen, jaEvery day it's gon' rain, yeah
Habe einen Ziegelstein aus einem Ziegelstein gemacht, hab nichts gekochtMade a brick through a brick, ain't whip up shit
Das ist reine Cocaine, jaThis pure cocaine, yeah
Aus den Straßen, aber ich hab ein bisschen VerstandFrom the streets, but I got a little sense
Aber ich musste ins Coupé, kein Verstand (Coupé, kein Verstand)But I had to go coupe, no brain (coupe, no brain)
Mach mir keine Sorgen um dich, ich mach, was ich macheAin't worried 'bout you, I'ma do what I do
Und ich mach mein Ding (mach mein Ding)And I do my thing (do my thing)
Hab viertel Million Dollar in einem RucksackGot a quarter million dollars in a book bag
New Era, ich bin ein Drogenboss, kein ScherzNew Era, I'm a dope boy, no cap
Ich lebe mein bestes Leben, echtI'm living my best life for real
Gerade das Autohaus verlassen, kein NummernschildJust left the dealership, no tag
Wenn wir gegensätzlich sind, wird es nicht funktionieren, es wird nicht haltenIf we opposite, it won't work, it won't last
Lass einen Gegner ausschalten, LeichensackGet an opposite knocked off, toe tag
War einen Monat nicht zu Hause, meine Freundin ist sauerAin't been home in a month, got my ho mad
Sie brauchen mich im Trap, aber ich kann nicht zurückThey need me in the trap but I can't go back
Ich bin mit einem hundert Dollar Stück vom Bürgersteig gesprungenI jumped off the porch with a hundred dollar slab
Ich hab M's auf der Bank, mir ist egal, was sie denkenI got M's in the bank, give a damn what they think
Jede Vibe, bei der ich meinen Schuss abgegeben habe, hab ich getroffenEvery vibe I ever shot my shot at, caught it
Alles, was du je gesehen hast, in dem ich gefahren bin, hab ich gekauftEverything you ever seen me riding in, bought it
Big Dawg Status, ich muss keine Drogen verkaufenBig dawg status, I ain't gotta sell drugs
Hab mein Handwerk ins Rappen gesteckt und dann durchgestartet, jaPut my craft into rap then I took off, yeah
Neuer G-Wagen, kein Schlüssel, das ist ein StartknopfNew G-Wagon, no key, this a push-start
Ich kann aufs Gas drücken, es verschwinden lassenI can hit the gas, make it disappear
Wenn dein Handgelenk so aussieht, schaust du nicht auf die VorhersageWhen your wrist like this, you don't check the forecast
Jeden Tag wird es regnen, jaEvery day it's gon' rain, yeah
Habe einen Ziegelstein aus einem Ziegelstein gemacht, hab nichts gekochtMade a brick through a brick, ain't whip up shit
Das ist reine Cocaine, jaThis pure cocaine, yeah
Aus den Straßen, aber ich hab ein bisschen VerstandFrom the streets, but I got a little sense
Aber ich musste ins Coupé, kein Verstand (Coupé, kein Verstand)But I had to go coupe, no brain (doupe, no brain)
Mach mir keine Sorgen um dich, ich mach, was ich macheAin't worried 'bout you, I'ma do what I do
Und ich mach mein Ding (mach mein Ding)And I do my thing (co my thing)
Wenn dein Handgelenk so aussieht, schaust du nicht auf die VorhersageWhen your wrist like this, you don't check the forecast
Jeden Tag wird es regnen, jaEvery day it's gon' rain, yeah
Habe einen Ziegelstein aus einem Ziegelstein gemacht, hab nichts gekochtMade a brick through a brick, ain't whip up shit
Das ist reine Cocaine, jaThis pure cocaine, yeah
Aus den Straßen, aber ich hab ein bisschen VerstandFrom the streets, but I got a little sense
Aber ich musste ins Coupé, kein Verstand (Coupé, kein Verstand)But I had to go coupe, no brain (doupe, no brain)
Mach mir keine Sorgen um dich, ich mach, was ich macheAin't worried 'bout you, I'ma do what I do
Und ich mach mein Ding (mach mein Ding)And I do my thing (do my thing)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: