Tradução automática

Rich Off Pain (feat. Lil Durk & Rod Wave)
Lil Baby
Riche de la douleur (feat. Lil Durk & Rod Wave)
Rich Off Pain (feat. Lil Durk & Rod Wave)
Fais péter ça, TNTPipe that shit up, TNT
Mec, je viens de rien, mais ils vont toujours détesterNigga came from nothing, but still they gon' hate
Toute ma vie m'a laissé des cicatrices, seuls les vrais peuvent comprendre, ouaisWhole life left me scarred, only the real can relate, yeah
Regarde, riche de la douleurLook, rich off pain
RegardeLook
Mec vient de rien mais ils vont toujours détesterNigga come from nothing but still they gon hate
Toute ma vie m'a laissé des cicatrices, seuls les vrais peuvent comprendreWhole life left me scarred only the real can relate
Et je viens tout droit des tranchées, c'est comme ça que je me sens chaque jourAnd I come straight out them trenches how I feel everyday
Jeune mec du bas, j'utilise mes larmes pour me motiverYoung nigga out that bottom I use my tears to motivate
Tellement de choses sont venues avec cet argent et cette célébrité mais je ne peux pas me plaindreSo much came with this money and this fame but I can't complain
Je suis venu en marchant sous la pluieI came walking from through the rain
J'ai prié pour des jours meilleursPrayed for better days
Et maintenant, un mec est riche de la douleurAnd now a nigga rich off pain
Jeune mec riche de la douleurYoung nigga rich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Mec riche de la douleurNigga Rich off pain
Jeune mec riche de la douleurYoung nigga rich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Mec riche de la douleurNigga Rich off pain
Jeune mec riche de la douleurYoung nigga rich off pain
Jeune mec riche de la douleurYoung nigga rich off pain
Jeune mec, j'essayais de mettre mon fric en ordreYoung nigga I was trying to get my money right
Maman soutient la maison pendant que ma grand-mère, mon père purge sa peineMomma support the crib while my granny, daddy serving life
Je fouillais dans la chambre de ma tante avant l'école, j'utilisais un couteau à beurreBreaking in my auntie room 'fore school, I used the butter knife
La prof me saoulait comme si son mari ne pouvait pas baiser correctementTeacher bitching at me like her husband can't be fucking right
Des mecs fous traînent en Tracks et SRTsWild niggas slide around in Tracks and SRTs
On volait des paquets aux vieux pour acheter les nouvelles Jordan 3We stealing packs from the older cats to buy the new Jordan 3s
Je connais un million de mecs qui sont millionnaires grâce au P-P-PI know a million niggas who millionaires off P-P-P
C'est comme ça qu'on a eu l'adresse du O-P-PThat's how we got the address to the O-P-P
Où tu te tiens, ça fait sortir du quartier, eh bien c'est ce qu'on pensaitWhere ya stand it make out the hood, well that's what we thought
Voler, tuer ou arnaquer, on ne se fera jamais choper, c'est juste ce qu'on a apprisRob, kill or scam we never gon' get caught, that's just what we taught
Pas de combat à mains nues pour un meurtre au premier degré, c'est juste ce qu'on a combattuNo fist fight for first degree murder, that's just what we faught
Gotti nous a dit de ne jamais oublier ton chien et c'est la loiGotti told us neva forget your dog and that's law
On m'a blâmé pour des mecs qui meurent, je me demande pourquoiI got blamed for niggas dying, I wonder why
Ils ont dit que j'ai sacrifié pour être dans cette position, c'est un mensongeThey said I sacrificed to be in this position that's a lie
Tu vois, le patron ne peut pas me briser, je suis La Voix, je ne réponds pasSee the boss can't break me down, see I'm The Voice I don't reply
Mais les rumeurs que vous avez entendues, je les nie humblementBut the rumors y'all done heard I'm a humbly deny
Mec vient de rien mais ils vont toujours détesterNigga come from nothing but still they gon hate
Toute ma vie m'a laissé des cicatrices, seuls les vrais peuvent comprendreWhole life left me scarred only the real can relate
Et je viens tout droit des tranchées, c'est comme ça que je me sens chaque jourAnd I come straight out them trenches how I feel everyday
Jeune mec du bas, j'utilise mes larmes pour me motiverYoung nigga out that bottom I use my tears to motivate
Tellement de choses sont venues avec cet argent et cette célébrité mais je ne peux pas me plaindreSo much came with this money and this fame but I can't complain
Je suis venu en marchant sous la pluieI came from walking from through the rain
J'ai prié pour des jours meilleursPrayed for better days
Et maintenant, un mec est riche de la douleurAnd now a nigga rich off pain
Jeune mec riche de la douleurYoung nigga rich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Jeune mec riche de la douleurYoung nigga rich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Mec riche de la douleurNigga Rich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Riche de la douleurRich off pain
Mec riche de la douleurNigga Rich off pain
Je prends tout ce que je traverse et je le mets dans ces chansonsI take everything I go through and I put it in these songs
Je ne vais jamais aller contre toi, corrige-moi si je me trompeAin't gon never go against you please correct me if I'm wrong
Je surveille ce que je montre aux gens, tu ne sauras jamais ce que je ressensI monitor what I show folks you'll never know what I'm on
Et tu peux dire ce que tu veuxAnd You can say whatever you want to
Mais tu vas me manquer quand je serai partiBut you gon miss me when I'm gone
Je suis partout avec çaI be everywhere with it on
La liberté, il la gère tout seulFreedom run it up on his own
On ne s'est jamais entendusAin't never one of us get along
On n'est jamais tombés, j'ai été fauché avantAin't never fell off I went broke before
Putain, c'est fou, les vrais mecs meurent à cause de trucs qu'une salope t'a ditDamn that shit be crazy real niggas die from sum'n that a hoe don told ya
Prends tout ce qui vient avec, ne montre aucune émotionTake whateva comes with it don't show no emotion
Je suis de retour dans le game, frèreI back in that mode bro
Je deviens impatient à propos de cet argent, c'est quoi le hold-upI Get Impatient about that money what's the hold up
Je dois faire ça pour mes gossesI gotta do this shit for my kids
Maintenant ils grandissentNow they growing up
Gagner, perdre ou dessiner, mais peu importe quoi, il n'y a pas de lâche en nousWin lose or draw but no matter what ain't no hoe in us
En regardant le téléphone, j'ai vu que tu appelaisLooking at the phone I saw you calling
Je ne suis pas trop loin pour faire demi-tour maintenant, c'est pourquoi je suis à fondI ain't Way too far to turn back now that's why I'm all in
Je sais que ça devient dur mais reste fort et garde les choses solidesI know it get rough but you stay tough and keep shit solid
Le camion Brabus a G8 à l'arrière et il a des étoiles dedansThe Brabus truck got G8 on the back and it got stars in it
J'essaie juste de montrer à mes jeunes mecs qu'ils peuvent aussi brillerI'm just tryna show my young niggas they can ball too
Chaque fois que je l'appelle, elle vient normalementAnytime I ever hit her up she normally fall thru
J'ai fait des millions avec cette merde de douleurI done made millions off this pain shit
Je n'aime pas trop m'en occuper parce que c'est toujours la même merde.I don't like deal with it her too much cause its the same shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: