Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 377

St Tropez (feat. Rylo Rodriguez & Bino Rideaux)

Lil Baby

Letra

St. Tropez (feat. Rylo Rodriguez & Bino Rideaux)

St Tropez (feat. Rylo Rodriguez & Bino Rideaux)

(Al Geno am Beat)(Al Geno on the track)

Vieles, was ich sagen will, doch ich kann's nicht aussprechenA lot of shit I wanna say but I can't say it
Was wäre, wenn wir beide mit dem Flugzeug nach Saint-Tropez fliegen?What if me and you could take a plane to Saint-Tropez
Küssen deinen Hals im Jacuzzi, während wir Feuerwerke sehenKissing on your neck in a jacuzzi watching fireworks
Ich hab' einiges auf die lange Bank geschoben, um uns zum Laufen zu bringenI done put some shit on the back burner tryna make us work
Das muss klappenThis shit gotta work
Hab' dir gesagt, es wird lange dauern, du wusstest es nicht, also wolltest du nicht gehenTold you it'd be long, you ain't really know so you ain't wanna go
[?] vierundzwanzig, wir hatten Spaß, als wir auf dem Boot waren[?] twenty-four, we had it rockin' when we was on the boat
Abendessen auf der Yacht, wir haben einen Zwischenstopp in Monaco gemachtDinner on the yacht, we took a pit stop in Monaco
Du bist einzigartig, ich kauf' dir feine Sachen, die du nicht mal postestYou one of a kind, I buy you fine shit you don't even post
Du jagst dein Geld, das sieht cool aus, aber besser mit einem BossYou chasin' your dough, that shit look dope, but better with a goat
Die anderen machen viel, ich mach' noch mehr, sie prahlt kaumThey doin' the most, I'm on some more, she hardly ever boast
Treffen mit LeBron, ich rede über Zahlen, mein Geld in [?]Meetin' with LeBron, I'm talking numbers, my money in [?]
Ich weiß, mein Kumpel hat den Typen nichts gesagt, das ist ein No-GoI know bro ain't told them niggas nothin', that shit is a no go
Tut mir leid, ich kann nicht spielenSorry I can't play at all
Sie hat mir gesagt, ich soll meinen Lieblingssatz sagen, ich hab' gesagt, nimm sie alleShe told me to say my favorite sentence, I said take them all
Ich könnte dein Leben über Nacht verändern, willst du, dass ich anrufe?I could turn your life up overnight, want me to make the call?
Slime sagt, er hat seine BM angerufen, aber sie hat nicht abgenommenSlime say he been calling his BM but she ain't take the call
Ich weiß, das hat ihn fertiggemachtI know that fucked him up
Lass mich herausfinden, dass du vor mir weggelaufen bist, ich werde dich einholenLet me find out you been runnin' from me, I'ma run you down
Du weißt, ich werde wild, wenn ich küsse und versuche, dich heiß zu machenYou know I get nasty when I kiss and try to turn you on
Ich geb' dir ein weiteres Stück, keine Ruhe, versuch nicht, mich abzulehnenI give you another piece, no sleep, don't try to turn me down
Sie sagt: Bae, ich vermisse dich, komm und mach's mirShe like: Bae, I miss you, come and slurp me out

Seh' die Typen sterben, hoffend, dass sie bald nach Hause kommenSee them niggas dyin', hoping they'll hit home soon
Kumpel ist im Gefängnis, muss ein Telefon für sie besorgenBro inside the county, head to prison to get a phone to 'em
Sie haben sie angezündet, ich denke an sie, jetzt bin ich für sie daThey set them on fire, I think about 'em, now I'm around for 'em
Also sind wir sauer auf dich, warum hattest du die Typen um dich herum?So we mad at you 'cause why you had them niggas hangin' around you?
Küssen dich, dann vermisse ich dich, ich weiß, ich beschäme dichKissin' on you, turn to missin' on you, know I embarrass you
Am Gefängnistelefon sag' ich dir: Wenn ich nach Hause komme, gehen wir nach Paris, SchatzOn the jail phone tellin' you: When I come home we goin' to Paris, boo
Wir haben Sex, wenn wir aufwachenWe fuckin' when we wake up
Taxi muss anhalten, wir haben sogar Sex, wenn wir uns trennenTaxi need to stop it, we even fuckin' when we break up
Dachte, der Tag hält uns zusammen, ich habe einige Leute auf dem Weg verlorenThought the day was holdin' down, I lost some people on the way up
Und ich häng' oft allein ab, weil mich das mental zurückgebracht hatAnd I be kickin' it by myself 'cause that shit brought me back mentally
Weil ich mit einem Loser abhing, das hat mir die Energie geraubt'Cause I was hangin' around a fuck, nigga, that shit brought me back energy
Wer hätte gedacht, dass die Mädels, die wir auf Tour mitnahmen, unsere letzten Bilder sein würdenWho would've knew them bitches we took on tour with be our last images
Ich hab' nichts auf meinen Kumpel gesetzt, sag der Wahrheit nicht vor deinem RichterI just put none on my nigga, don't tell the truth front your honor
Das ist Lean in meinem Wasser, ich bin fast vor meiner Mama ohnmächtig geworden (ja)That's lean in my water I almost fainted in front of my mama (yeah)
Meine Tante ist wegen diesem Beef gestorben, ich muss auf meine Gesundheit achtenMy auntie die from that beef, I gotta fix my health
Ich weiß, das läuft in der Familie, ich muss bei mir selbst bleibenI get that shit run in the family, I got to stick to myself
Ich seh' sie auf dem Boden liegen, du hättest dich selbst rausschmeißen sollenI see her ditchin' on the ground you should've ditched yourself
Ich hab' dir die Waffe nicht in die Hand gedrückt, du weißt, du hast dich selbst umgebrachtI didn't put that pistol in your hand you know you killed yourself

Bevor du versuchst, zu sagen, dass du aus der Hood kommst, musst du dich selbst reparierenBefore you try come say the hood you gotta try fix yourself
Wie kannst du für alle ein Spiel haben, aber selbst nicht reich werden?How you got game for everybody can't get rich yourself
Ich versuche, cool mit meinem kleinen Bruder zu bleiben, der mit dem Shit zu kämpfen hatI'm tryna keep cool with my lil' brother on that shit bag
Erinnerst du dich, als du gegen den Strom schwimmen wolltest und ich nicht wütend werden konnte?Remember you would went against the grain and I couldn't get mad
Erinnerst du dich, als du gegen den Strom schwimmen wolltest und ich darüber hinwegsehen konnte?Remember you would went against the grain and I could skip past it
Deshalb wissen meine Kinder nie, was ich mit ihrem reichen Arsch gemacht habeThat's why my kids never know what I did with they rich asses
Ich kann dir nicht vertrauen, weil ich dir Unrecht getan habe, du willst dein ComebackI can't trust you 'cause I did you wrong, you want your get back
Erinnerst du dich, ich hab' dir gesagt, ich brauche dich für den Abschluss, du hast nicht zurückgeschriebenRemember I told you I need you for closure, you ain't hit back
Also hab' ich es selbst gemacht, bin nicht zu deiner Beerdigung gegangen, ich denke an die Erinnerungen, wie du aufgestanden bistSo I ran it up, ain't go to your service, I'm on memories of you standin' up
Ich hab' dir all meine ehrlichsten Sachen erzählt, fühlte mich, als würde ich nicht aufstehenI told you all my realest shit, felt like I wasn't standin' up
Meine Narben heilen nicht von selbst, deshalb bin ich bandagiertMy scars ain't finna heal they self, that's why I be banded up
Kleiner Bruder hat Abschlüsse und so, kann nicht hier mit uns spielenLil' bro got degrees and shit, can't be out here playin' with us
Ich will dich mehr gewinnen sehen als dich selbst, und das zerreißt michI wanna see you win more than yourself and that's what's tearin' me up
Bevor ich sie die Hood übernehmen lasse, ziehe ich meinen Sohn nach KanadaBefore I let 'em bang the hood, I move my son to Canada
Ich trage [?] wie Angela, ich reise mit meinem ManagerI'm wearing [?] like Angela, I'm traveling with my manager
Ich will sehen, dass seine Tochter isst, ich fühle, dass alles an mir hängtI want see his daughter eat, I feel like it's all on me
Finde heraus, dass die Typen nicht wirklich oben sind, du kannst auf mich zählenFind out them niggas ain't really up niggas, you could call on me
Und manchmal ist es Familie, die Straßen haben mich zum Mann gemachtAnd sometimes it be family, them trenches made a man of me
Du wusstest, dass der Typ dich nicht ernst nehmen würde, also bist du zu mir geranntYou knew that nigga wasn't gon' take you serious, so you ran to me
Rede über echte Sachen, aber manchmal ist es zufälligSpinnin' 'bout some real shit, but sometimes it be randomly
Du bist nicht hier, um das zu behalten, naja, warum spielst du mit mir?You ain't here to keep that shit, well honey, why you playin' with me?
Ich bin eines Tages aufgewacht und fühlte, dass alles, was ich geplant hatte, wahr werden sollte.I woke up one day and I felt like everything I planned to be


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección