Traducción automática

St Tropez (feat. Rylo Rodriguez & Bino Rideaux)
Lil Baby
Saint-Tropez (feat. Rylo Rodriguez & Bino Rideaux)
St Tropez (feat. Rylo Rodriguez & Bino Rideaux)
(Al Geno sur le beat)(Al Geno on the track)
J'ai plein de trucs à dire mais je peux pas le faireA lot of shit I wanna say but I can't say it
Et si toi et moi prenions un vol pour Saint-TropezWhat if me and you could take a plane to Saint-Tropez
À t'embrasser dans le cou dans un jacuzzi en regardant les feux d'artificeKissing on your neck in a jacuzzi watching fireworks
J'ai mis des trucs de côté pour essayer de faire marcher notre histoireI done put some shit on the back burner tryna make us work
Ça doit marcherThis shit gotta work
Je t'ai dit que ça prendrait du temps, tu savais pas vraiment donc t'as pas voulu partirTold you it'd be long, you ain't really know so you ain't wanna go
[?] vingt-quatre, on s'éclatait quand on était sur le bateau[?] twenty-four, we had it rockin' when we was on the boat
Dîner sur le yacht, on a fait une pause à MonacoDinner on the yacht, we took a pit stop in Monaco
T'es unique, je t'achète des trucs de luxe que tu ne postes même pasYou one of a kind, I buy you fine shit you don't even post
Tu poursuis ton fric, ça a l'air cool, mais c'est mieux avec un bossYou chasin' your dough, that shit look dope, but better with a goat
Ils en font trop, moi je suis sur autre chose, elle se vante presque jamaisThey doin' the most, I'm on some more, she hardly ever boast
Rendez-vous avec LeBron, je parle de chiffres, mon fric est dans [?]Meetin' with LeBron, I'm talking numbers, my money in [?]
Je sais que mon pote leur a rien dit, c'est un non catégoriqueI know bro ain't told them niggas nothin', that shit is a no go
Désolé, je peux pas jouer du toutSorry I can't play at all
Elle m'a dit de dire ma phrase préférée, j'ai dit : prends-les tousShe told me to say my favorite sentence, I said take them all
Je pourrais changer ta vie en une nuit, tu veux que je passe l'appel ?I could turn your life up overnight, want me to make the call?
Slime dit qu'il a appelé sa BM mais elle a pas pris l'appelSlime say he been calling his BM but she ain't take the call
Je sais que ça l'a foutu en l'airI know that fucked him up
Laisse-moi découvrir que tu fuis, je vais te rattraperLet me find out you been runnin' from me, I'ma run you down
Tu sais que je deviens chaud quand je t'embrasse et que j'essaie de te chaufferYou know I get nasty when I kiss and try to turn you on
Je te donne un autre morceau, pas de sommeil, essaie pas de me repousserI give you another piece, no sleep, don't try to turn me down
Elle dit : Bae, tu me manques, viens et fais-moi plaisirShe like: Bae, I miss you, come and slurp me out
Je vois ces mecs mourir, espérant rentrer chez eux bientôtSee them niggas dyin', hoping they'll hit home soon
Mon pote est en prison, il doit un téléphone à euxBro inside the county, head to prison to get a phone to 'em
Ils les mettent en feu, je pense à eux, maintenant je suis là pour euxThey set them on fire, I think about 'em, now I'm around for 'em
Alors on t'en veut parce que pourquoi tu laissais ces mecs traîner avec toi ?So we mad at you 'cause why you had them niggas hangin' around you?
T'embrassant, puis tu disparais, tu sais que je t'embarrasseKissin' on you, turn to missin' on you, know I embarrass you
Au téléphone de la prison, je te dis : Quand je rentre, on va à Paris, chérieOn the jail phone tellin' you: When I come home we goin' to Paris, boo
On va baiser quand on se réveilleWe fuckin' when we wake up
Le taxi doit s'arrêter, on baise même quand on se sépareTaxi need to stop it, we even fuckin' when we break up
Je pensais que la journée tenait le coup, j'ai perdu des gens en cheminThought the day was holdin' down, I lost some people on the way up
Et je traîne tout seul parce que ça m'a ramené mentalementAnd I be kickin' it by myself 'cause that shit brought me back mentally
Parce que je traînais avec un enfoiré, ça m'a ramené de l'énergie'Cause I was hangin' around a fuck, nigga, that shit brought me back energy
Qui aurait cru que ces filles qu'on a emmenées en tournée seraient nos dernières imagesWho would've knew them bitches we took on tour with be our last images
Je viens de mettre rien sur mon pote, ne dis pas la vérité devant ton honneurI just put none on my nigga, don't tell the truth front your honor
C'est du sirop dans mon eau, j'ai failli m'évanouir devant ma mère (ouais)That's lean in my water I almost fainted in front of my mama (yeah)
Ma tante est morte à cause de cette merde, je dois prendre soin de ma santéMy auntie die from that beef, I gotta fix my health
Je sais que ça court dans la famille, je dois rester sur mes gardesI get that shit run in the family, I got to stick to myself
Je la vois se barrer, tu aurais dû te barrer toi-mêmeI see her ditchin' on the ground you should've ditched yourself
Je t'ai pas mis cette arme dans les mains, tu sais que tu t'es tué toi-mêmeI didn't put that pistol in your hand you know you killed yourself
Avant d'essayer de dire que le quartier est à toi, tu dois d'abord te réparerBefore you try come say the hood you gotta try fix yourself
Comment t'as du talent pour tout le monde mais tu peux pas t'enrichir toi-même ?How you got game for everybody can't get rich yourself
J'essaie de rester cool avec mon petit frère sur ce sac de merdeI'm tryna keep cool with my lil' brother on that shit bag
Tu te souviens que tu allais à l'encontre de la tendance et je pouvais pas être en colèreRemember you would went against the grain and I couldn't get mad
Tu te souviens que tu allais à l'encontre de la tendance et je pouvais passer à autre choseRemember you would went against the grain and I could skip past it
C'est pour ça que mes gosses ne savent jamais ce que j'ai fait avec leur fricThat's why my kids never know what I did with they rich asses
Je peux pas te faire confiance parce que je t'ai fait du mal, tu veux te vengerI can't trust you 'cause I did you wrong, you want your get back
Tu te souviens que je t'ai dit que j'avais besoin de toi pour avoir des réponses, tu m'as pas rappeléRemember I told you I need you for closure, you ain't hit back
Alors j'ai fait le nécessaire, je suis pas allé à ton service, je me souviens de toi deboutSo I ran it up, ain't go to your service, I'm on memories of you standin' up
Je t'ai dit toutes mes vérités, j'avais l'impression de ne pas être deboutI told you all my realest shit, felt like I wasn't standin' up
Mes cicatrices ne vont pas se guérir toutes seules, c'est pour ça que je suis bandéMy scars ain't finna heal they self, that's why I be banded up
Mon petit frère a des diplômes et tout, peut pas traîner avec nousLil' bro got degrees and shit, can't be out here playin' with us
Je veux te voir gagner plus que toi-même et c'est ça qui me déchireI wanna see you win more than yourself and that's what's tearin' me up
Avant que je laisse le quartier faire du bruit, je déménage mon fils au CanadaBefore I let 'em bang the hood, I move my son to Canada
Je porte [?] comme Angela, je voyage avec mon managerI'm wearing [?] like Angela, I'm traveling with my manager
Je veux voir sa fille manger, j'ai l'impression que tout repose sur moiI want see his daughter eat, I feel like it's all on me
Découvre que ces mecs ne sont pas vraiment des mecs, tu peux compter sur moiFind out them niggas ain't really up niggas, you could call on me
Et parfois c'est la famille, ces tranchées ont fait de moi un hommeAnd sometimes it be family, them trenches made a man of me
Tu savais que ce mec ne te prendrait pas au sérieux, alors tu es venue vers moiYou knew that nigga wasn't gon' take you serious, so you ran to me
Je parle de trucs réels, mais parfois c'est aléatoireSpinnin' 'bout some real shit, but sometimes it be randomly
Tu n'es pas là pour garder ça, alors chérie, pourquoi tu joues avec moi ?You ain't here to keep that shit, well honey, why you playin' with me?
Je me suis réveillé un jour et j'ai eu l'impression que tout ce que j'avais prévu était devenu réalité.I woke up one day and I felt like everything I planned to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: