Traducción generada automáticamente

Stuff
Lil Baby
Des trucs
Stuff
Trente-six, taille zéroThirty-six, zero waist
Ouais-ouais, ouaisYeah-yeah, yeah
Ouais-ouais, ouaisYeah-yeah, yeah
Huit par huit, trente-six, taille zéroEight by eight, thirty-six, zero waist
Trois sur trois, mon genre de rendez-vousThree on three, my type of date
Tous ces trucs, je pourrais être en retard (c'est chaud)All this stuff, I might be late (it's lit)
Tous ces trucs, un huit par huit (c'est direct)All this stuff, a eight by eight (straight up)
Des trucs c'est des trucs c'est des trucsStuff is stuff is stuff
Des trucs c'est des trucs c'est des trucs (c'est coincé)Stuff is stuff is stuff (it's stuck)
Des trucs c'est des trucs c'est des trucs (c'est coincé, ouais)Stuff is stuff is stuff (it's stuck, woo)
Deux cents meufs, trente camions noirsTwo hundred hoes, thirty black trucks
Tous connus pour balancer ces trucsAll of us known for puttin' on that stuff
Je l'ai laissée partir, pas de menottesI let her go, ain't no handcuffs
Je deviens excité quand les billets arrivent (ouais)I get a hard-on when them bands come (yeah)
Ces mecs sont trop relâchés, faut qu'ils se ressaisissentThese niggas too loose, need to tighten up
Je l'ai emmenée chez Hermès, elle a pris ses affairesTook her to Hermès, got her items up
Ils ont vraiment déconné en laissant Spider rentrerBoy they done fucked up and let Spider home
Libérez les gars en bas, faut cacher le téléphone (ooh)Free the guys down the road, gotta hide the phone (ooh)
J'ai pris mon nom dans la rue, pas avec un microGot my name from the street, not a microphone
Pas de sommeil, elle est sous, j'ai pris de l'AdderallAin't no sleep, she on toot, I took Adderall
Les mecs font comme s'ils étaient nous, mais pas du toutNiggas act like they us, but they not at all
J'ai pris le meilleur truc et on a oublié l'appel (ouais)Copped the baddest shit and we forgot the call (yeah)
J'ai mis des diamants dans mes dents comme Paul WallI put diamonds in my teeth like I'm Paul Wall
Beaux seins, son corps est si douxPretty titties, her whole body so soft
Je tiens l'arrière de sa tête jusqu'à ce que sa mâchoire se bloqueHold the back of her head till her jaw's locked
Je me fous de ce qu'il fait, c'est un loserI don't care what he do, he a cornball
Couches supplémentaires, je m'habille, je suis Stiff GangExtra layers, I'm dressin', I'm Stiff Gang
Je suis le vrai, j'ai mis deux millions dans ma bague au petit doigtI'm the real, went two million on pinky ring
Je débarque en mode pimp comme Pinky sans la canneCome through pimpin' like Pinky without the cane
Les mecs pensent qu'ils sont chauds, mais ils sont Eddy CaneNiggas thinkin' they hot, but they Eddy Cane
Je fais ce truc depuis que j'étais petitI've been puttin' on this stuff since my baby frame
Je me balade avec un dollar, c'est des sous de pocheWalk around with a dollar, that's pocket change
Les mecs pensent que t'es intelligent jusqu'à ce que tu lui fasses sauter le cerveauNiggas think that you smart till you knock his brain
J'ai modifié le Rover comme si j'étais la FlameI done Brabus'd the Rover like I'm la Flame
Moi et Skeet on essaie de voir qui est le plus chaudMe and Skeet tryna see who the coldest shit
Si je la vois avec un gars, je ne connais pas la meufIf I see her with bro, I don't know the bitch
Des trucs en plus à chaque fois, des trucs en plus à chaque foisExtra stuff every time, extra stuff every time
Des trucs en plus à chaque fois quand je sorsExtra stuff every time when I'm steppin' out
Je mets des trucs à chaque fois, je mets des trucs à chaque foisPut on stuff every time, put on stuff every time
Je mets des trucs à chaque fois quand je sorsPut on stuff every time when I'm steppin' out
Huit par huit, trente-six, taille zéroEight by eight, thirty-six, zero waist
Trois sur trois, mon genre de rendez-vousThree on three, my type of date
Tous ces trucs, je pourrais être en retard (c'est chaud)All this stuff, I might be late (it's lit)
Tous ces trucs, un huit par huit (c'est direct)All this stuff, a eight by eight (straight up)
Des trucs c'est des trucs c'est des trucsStuff is stuff is stuff
Des trucs c'est des trucs c'est des trucs (c'est coincé)Stuff is stuff is stuff (it's stuck)
Des trucs c'est des trucs c'est des trucs (c'est coincé, ouais)Stuff is stuff is stuff (it's stuck, woo)
Casser le neuf, à l'intérieur du spot, tu sais que trois d'entre eux sont à moiBreakin' the nine, inside the spot, you know three of them mine
Tu aimes 1OAK, ce n'est pas unique, trois de la même sorteYou like 1OAK, it ain't one of a kind, three of a kind
Mets ma glace, et les trois sont aveuglésPut on my ice, and all three of them blind
Je mets de la graisse dans ma soda, j'essaie de me frireI put grease in my soda, I'm tryna get fried
Elle porte cette tenue, elle essaie d'être engagéeShe rockin' that outfit, she tryna get hired
Préservatifs sur préservatifs, je ne me lasse jamaisRubbers on rubbers, I never get tired
Je lui ai acheté cette glace et je sais qu'elle ment encoreBought her that ice and I know she still lyin'
J'ai pris la numéro un dans l'avion parce qu'elle est sexyBrought number one on the plane 'cause she fly
J'ai acheté la numéro deux une nouvelle caisse, elle a du styleBought number two a new whip, she got drive
J'ai acheté la numéro trois un nouveau Guc', elle suce des bitesBought number three a new Guc', she suck dick
J'ai acheté la numéro quatre un nouveau bâton parce qu'elle est chaudeBought number four a new stick 'cause she fire
J'ai acheté la numéro cinq Chanel 5Bought number five Chanel 5
Non. 5, Non. 5, Non. 5, Non. 5, Non. 5No. 5, No. 5, No. 5, No. 5, No. 5
Ouais, une à la foisYeah, one at a time
Ouais (unique)Yeah (one of a kind)
Ouais, ouais (amène-les tous, tous, tous)Yeah, yeah (bring 'em all, all, all of 'em)
Ouais (ouais)Yeah (woo)
Huit par huit, trente-six, taille zéroEight by eight, thirty-six, zero waist
Trois sur trois, mon genre de rendez-vousThree on three, my type of date
Tous ces trucs, je pourrais être en retard (c'est chaud)All this stuff, I might be late (it's lit)
Tous ces trucs, un huit par huit (c'est direct)All this stuff, a eight by eight (straight up)
Des trucs c'est des trucs c'est des trucsStuff is stuff is stuff
Des trucs c'est des trucs c'est des trucs (c'est coincé)Stuff is stuff is stuff (it's stuck)
Des trucs c'est des trucs c'est des trucs (c'est coincé, ouais)Stuff is stuff is stuff (it's stuck, woo)
Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: