Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.612

Time (feat. Meek Mill)

Lil Baby

Letra

Significado

Temps (feat. Meek Mill)

Time (feat. Meek Mill)

[Lil Baby][Lil Baby]
Jeune d'un projet, j'ai fait le buzzYoungin from the project fucked around and got it poppin
J'en ai rien à foutre d'une Maserati, j'ai acheté un Bentley pour ma meufI'm like fuck a Maserati, bought my bitch a Bentley truck
G-5, mon frère de sang, il lève les BG-5 my blood brother he be throwing B’s up
Et moi, j'ai le swag Chanel, tu sais que je suis au topAnd me, I got Chanel swag, you know I be C'd up
J'ai payé cash chaque voiture, j'étais la riséeI paid cash for every car, used be the laughing stock
Je suis resté vrai, c'est pour ça que je ne traîne pasKept it real, that's why I don't flock
Regarde-moi, je suis dans le classementLook at me, I'm on the chart
Je ne regarde pas en bas mais je suis au sommetI don't look down but I'm on top
Je ne m'occupe pas de la popularitéI don't entertain any clout
Joue avec moi, tu vas vraiment te faire tirer dessusPlay with me, you gon' get shot for real
Maintenant, ils ne peuvent pas nous résister, les entends-tu essayer de nous clasherNow they can't resist us, hear 'em tryna diss us
Ils ont vraiment besoin de nous manquer, probablement avec ta meuf, mecReally need to miss us, prolly with your bitch, bruh
J'ai acheté son sac avec une partie de mon endorsementI bought her purse off a piece of my endorsement
Plus riche que mes camarades, elle sait comment goûtent mes gossesRicher than my classmates, she know how my kids taste
Maintenant je suis dans cette course à l'argent, je ne peux pas finir dernierNow I'm on this cash race, I can't come in last place
J'ai enfin été legit, comptables, je suis un contribuableI done finally went legit, accountants, I'm a taxpayer
Donc tu sais que ça veut dire que je vais bosser dur jusqu'à mon dernier jourSo you know that mean I'm goin' hard 'til my last day
Je peux toujours obtenir mille livres par semaine, à la manière des dealersStill can get a thousand pounds a week, the gas way

J'ai six montres, je suis en avance sur le tempsI got six watches, I'm ahead of time
Je donne tout si c'est pour moiI’m goin' all out if it's 'bout mine
Je brille, je suis sur ma lancéeI’m gettin' my shine on, I been on my grind
J'ai l'impression d'être différent, je suis uniqueFeel like I'm different, I'm one of a kind
J'achète un Birkin, je la garde au topBuy her a Birken Bag, keep her up to par
Bébé, tu es plus belle à poil, tu devrais te déshabillerBaby, you look better naked, you should take it off
J'ai dû jouer mon rôle, maintenant je prends les rênesHad to play my role, now I'm takin' charge
Je viens de sortir de probation, j'ai fait prendre la charge à mon poteJust got off parole, made the brodie take the charge

[Meek Mill][Meek Mill]
Je passe dans ce Phantom avec des flingues, ouaisBendin' through in that Phantom with them sticks, yeah
Tous ces bleus, les mecs demandent si je suis Crip maintenant ? (cuz)All these blues, niggas asking am I Crip yet? (cuzzo)
Fais un mouvement, on te sort, pas de tic tacMake a move we X you out, ain't goin' tic tac
Mets une étiquette sur ton orteil pour tout ce blabla (ouais, ouais)Put a tag on your toe for all that chit chat (yeah, yeah)
Le mec le plus riche de ma ville, c'est un fait (un gros fait)The richest nigga in my city, that's a big fact (big fact)
Et on ne prend pas les petits avions, on est dans le gros jet (gros jet)And we don't do them lil' planes, we on the big jet (big jet)
Mon pote continue de faire circuler la 'caine, et il n'a pas encore arrêté (il n'a pas arrêté)My dawg still movin' that 'caine, and he ain't quit yet (he ain't quit yet)
Je devais lui dire quand il est arrivé : Ne ramène pas de briquesI had to tell him when he came: Don't bring no bricks back
J'ai l'impression d'être l'élu (woah)Feel like I'm the chosen one (woah)
J'ai commandé un Rolls (woah)Rolls truck, I ordered one (woah)
Je ne voulais pas acheter une montre à cette meuf, mais je lui en ai pris une (ah)I ain't mean to buy that bitch a watch, but I bought her one (ah)
Richard Millie coûte un quart de million, j'en ai plus d'une (ouais)Richard Millie cost a quarter milli', I got more than one (yeah)
FN sur moi, plus léger qu'une plume, ça ressemble à un pistolet à eau (gang)FN on me lighter than a bitch feel like a water gun (gang)

[Lil Baby][Lil Baby]
J'ai six montres, je suis en avance sur le tempsI got six watches, I'm ahead of time
Je donne tout si c'est pour moiI’m goin' all out if it's 'bout mine
Je brille, je suis sur ma lancéeI’m gettin' my shine on, I been on my grind
J'ai l'impression d'être différent, je suis uniqueFeel like I'm different, I'm one of a kind
J'achète un Birkin, je la garde au topBuy her a Birken Bag, keep her up to par
Bébé, tu es plus belle à poil, tu devrais te déshabillerBaby, you look better naked, you should take it off
J'ai dû jouer mon rôle, maintenant je prends les rênesHad to play my role, now I'm takin' charge
Je viens de sortir de probation, j'ai fait prendre la charge à mon poteJust got off parole, made the brodie take the charge

Je vis comme une star du pornoLivin' like a pornstar
Rollie, 7 pointsRollie, 7 pointers
Les ennemis vont nous rejoindre mais on ne change pas de campOpps finna join us but we ain't switching sides
Mon cou ressemble à un congélateur, je ne sauve aucune traînéeNeck look like a freezer, ain't savin' no skeezer
Ils m'ont donné une raison, maintenant ils doivent mourirThey gave me a reason, now they gotta die
Je ne veux pas de fumée avec toi si tu ne veux pas de fumée avec moiI don't want no smoke with you if you don't want no smoke with me
Mais mec, si tu veux de la fumée avec moi, on change de shift, on dort et on traîneBut dawg if you want smoke with me, we switchin' shifts, sleep and creep
J'ai fait ce qu'ils ne pouvaient pas faire, je suppose que c'est pour ça qu'ils sont en colère contre moiI did what they couldn't do, guess that's why they mad at me
Mais c'est quoi ton délire, mec, pourquoi elle continue de m'ajouter ?But what's up with yo vibe, dawg, why she keep on addin' me?
C'est ma stratégieThis my strategy
Je continue d'empiler des Gs, les rendre fiers de moiKeep on stackin' Gs, make 'em proud of me
Je suis passé aux T-shirts Prada, je suis passé aux jeans PradaI went Prada Tees, I went Prada jeans
Je veux des pulls Prada, je viens de la pauvretéI want Prada fleece, I'm from poverty
VraimentReal talk

J'ai six montres, je suis en avance sur le tempsI got six watches, I'm ahead of time
Je donne tout si c'est pour moiI’m goin' all out if it's 'bout mine
Je brille, je suis sur ma lancéeI’m gettin' my shine on, I been on my grind
J'ai l'impression d'être différent, je suis uniqueFeel like I'm different, I'm one of a kind
J'achète un Birkin, je la garde au topBuy her a Birken Bag, keep her up to par
Bébé, tu es plus belle à poil, tu devrais te déshabillerBaby, you look better naked, you should take it off
J'ai dû jouer mon rôle, maintenant je prends les rênesHad to play my role, now I'm takin' charge
Je viens de sortir de probation, j'ai fait prendre la charge à mon poteJust got off parole, made the brodie take the charge


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección