Traducción generada automáticamente

Touchdown
Lil Baby
Golpe de Touchdown
Touchdown
(Wheezy se fue)(Wheezy outta here)
Sí, síYeah, yeah
De regreso a mis días de joven, hice un montón de esto (Oh, sí)Back on my young nigga shit, made a bunch of this shit (Oh, yeah)
Mira cómo paso las páginas, siempre con un porro de estoWatch me thumb through that shit, keep a blunt of that shit
Y ya sabes cómo llego cuando entro por esa puertaAnd you know how I come when I come in through that bitch
Tengo las calles bajo control, ya conquisté estoGot the streets in a lock, I done conquered that shit
Tengo la pelota en la mano, no puedo fallar en estoGot the ball in my hand, I can't fumble this shit
Él recibe el golpe, yo hago el touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Solo les vendí doscientos, es hora pico (Vamos)I just sold 'em two-hundred, it's rush hour (Come)
Estaba decidido a comprarme un reloj de lujo (¿Eh?)Was determined to buy me a bustdown (Huh)
En la escuela, le servía a los choferes de los busesBack in school, I was servin' the bus drivers
Él estaba hablando, ahora tiene la boca cerrada (Cállate)He was talkin', now he got the hush mouth (Shut up)
Pisé el acelerador cuando salgo (Skrr)Put the gas to the floor when I pull out (Skrr)
Le dije a mi mamá: Ya no más ser echado (No más)Told my mama: Ain't no more gettin' put out
Sé que escuchan, sé qué debo soltar (Lo sé)Know they listen, I know what to put out (I do)
Liberen a los chicos, no puedo esperar a que salgan (Mantente firme)Free the guys, I can't wait till they get out (Stay solid)
Si la cosa se calienta, sé cómo relajarme (Estas calles)Shit get hot, then I know how to chill out (These streets)
Fumando hierba si piensas que me voy a rendir (Estúpido)Smokin' dope if you're thinkin' I'll sell out (Stupid)
Del barrio a la cárcel, luego a HarvardFrom the hood to the pen into Harvard
Voy a hacer que esto suceda sin importar quéI'ma make this shit happen regardless
Skateboard P, Louis V en mi ropaSkateboard P, Louis V on my garments
Soy el banco, si estás quebrado, necesitas pedir prestadoI'm the bank, if you broke, need to borrow some
¿Por qué juegan como si no fuera el mejor? (Tonto)Why they playin' like I ain't the hardest? (Dumb)
Como si no intentara evadir los cargos (Mantente bajo perfil)Like I ain't tryna dodge the charges? (Stay low)
No hablo de almohadas con las chicasAin't no pillowtalkin' to hoes
Sabes que ellas regresan y cuentan todo lo que dijiste (Perrita)You know that they run back and tell everythin' that you said 'bout it (Lil' hoe)
Los tipos son raros, no sé cómo llamarlo (Buster)Niggas weird, I don't know what to call it (Buster)
Soy un verdadero gangster, no uso esmalte (No)Real gangster, I ain't rockin' no nail polish (No)
De donde vengo, cuando roban, no los delatasWhere I'm from, when they rob, you don't tell on 'em
Ve y consigue un martillo y clava algoGo and get you a hammer and nail some'
Desde pequeño, tratando de vender algo (Billetes)Ever since I was little, tryna sell some (Racks)
Penthouse en la cima, he subido de nivel (Montones)Penthouse top of the top, I done levelled up (Stacks)
Andando con Dracs y GlocksRidin' 'round with Dracs and Glocks
El vehículo BP, seguimos en todo eso (Atascados)The vehicle BP, we still be on all that (Stuck)
No digo que seas una perra, pero sabes que te robaron y tuviste que cargar con esoI ain't sayin' you a bitch, but you know your shit got took and you had to charge that
Realmente podría haber sido un proxenetaReally could've been a pimp
La forma en que ella engaña a estos tipos y me devuelve el dinero (Te amo)The way that she trickin' these niggas and give me a charge back (I love you)
No es fácil en las calles, hay que enfrentar el concretoIt ain't sweet in the streets, gotta beat the concrete
Esto realmente debería venir con un casco (Sin mentiras)This shit really should come with a hard hat (No cap)
Todo ese pelear en cámaras no es necesario (De ninguna manera)All that arguin' on cameras ain't called for (No way)
Sabes que llego y hago la jugada como un aleroKnow I come through and clutch like a small forward
Puedo convertir a tus chicos en cargadores de bolsasI can turn your lil' men into bag carriers
Sigo jodiéndolos en todas las áreasI'm still fuckin' them over in all areas
De regreso a mis días de joven, hice un montón de esto (Uh-huh)Back on my young nigga shit, made a bunch of this shit (Uh-huh)
Mira cómo paso las páginas, siempre con un porro de estoWatch me thumb through that shit, keep a blunt of that shit
Y ya sabes cómo llego cuando entro por esa puertaAnd you know how I come when I come in through that bitch
Tengo las calles bajo control, ya conquisté estoGot the streets in a lock, I done conquered that shit
Tengo la pelota en mi mano, no puedo fallar en estoGot the ball in my hand, I can't fumble this shit
Él recibe el golpe, yo hago el touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Él recibe el golpe, yo hago el touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Él recibe el golpe, yo hago el touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Llego loco, ese auto va a ser volado (Volado)Pull up crazy, that car gon' get blew down (Blew it)
Le di a una jeneenee, estuve con ella por dos horas (Bofetada)Popped a jeneenee, hit her for two hours (Smack)
Le doy billetes cuando tenemos sexo, no hago floresGive her racks when we fuck, I don't do flowers
Paranoico, estoy jodido por los tiroteos (Pum-pum)Paranoid, I'm fucked up from the shootouts (Bow-bow)
Hice que todo esto sucediera con dos onzasI made all this shit happen with two ounces
Lo subí, compré casas nuevas para mis hermanasRun it up, bought my sisters them new houses
Soy el uno, no hay nada de dos en mí (GOAT)I'm the one, it ain't nothing the two 'bout me (GOAT)
Soy ese tipo, no hay nada que puedas hacer al respecto (No)I'm that nigga, ain't nothin' you can do 'bout it (No)
Ella es esa chica, aparece con un nuevo cuerpo (Sexo)She that bitch, she pop out with a new body (Sex)
De un Buick Regal a un BugattiFrom a Buick Regal to a Bugatti
Salí y me hice rico, pero sigo trabajando (Trabajando)Made it out and got rich, but I still grind (Grind)
Apagué las luces y todos seguimos brillando (Phew)Cut the lights off and all of us still shine (Phew)
Eliantte y Wafi, obteniendo más diamantes (Estamos aquí)Eliantte and Wafi, get more diamonds (We here)
Te lo dije antes que soy bajo perfil (No te preocupes)I done told you before that I'm low down (Don't trip)
Tengo más armas que un loadout de CODGot more guns than a COD loadout
Voy a llevarme unas cuantas antes de salirI'ma take me a few 'fore I got out
Quieres todo nuevo, pero estás desgastado (¿Cómo?)You want everythin' new, but you wore out (How?)
Quieres todo nuevo, pero estás desgastadoYou want everythin' new, but you wore out
De regreso a mis días de joven, hice un montón de estoBack on my young nigga shit, made a bunch of this shit
Mira cómo pasan las páginas, siempre con un porro de estoWatch 'em thumb through that shit, keep a blunt of that shit
Y ya sabes cómo llego cuando entro por esa puertaAnd you know how I come when I come in through that bitch
Tengo las calles bajo control, ya conquisté estoKept the streets in a lock, I done conquered that shit
Tengo la pelota en mi mano, no puedo fallar en estoGot the ball in my hand, I can't fumble that shit
Él recibe el golpe, yo hago el touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Él recibe el golpe, yo hago el touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Él recibe el golpe, yo hago el touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Sí, sigue tu instinto, deja que ese switch muerdaYeah, go with your instinct, gon' let that switch sting
Escuché que tu chica apesta, no la quieroI heard your bitch stink, I don't want her



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: