Traducción generada automáticamente

Abracadabra (part. VMZ e MHRAP)
Lil Chainz
Abracadabra (feat. VMZ and MHRAP)
Abracadabra (part. VMZ e MHRAP)
I make money rain on this bad bitch (this stack of 100s)Faço money rain nessa bad bitch (esse paco de 100)
The damn elastic is poppingTá estourado a porra do elástico
Doing magic on the beat, I'm a wizardFazendo mágia no beat, eu sou mago
Abracadabra, your hoe by your sideAbacadabra, sua hoe do lado
Fucked up biting the dust, the little guy from CJ touches your neighborhoodFudido morde as costa, que o menozin de cj toca no teu bairro
Only my single swallows your albumSó o meu single engole teu álbum
I want to see the little guy actually achieveQuero ver alcançar o menozin de fato
I accelerated over 100A mais de 100 eu acelerei
This fucked up one is eating dustEsse fudido tá comendo poeira
Running, but not catching up, you're on a treadmillCorre, mas não alcança, tu tá numa esteira
In Duloro cooking playfullyNa duloro cozinhando de brincadeira
This hoeEssa hoe
Money addicted, wants to bankrupt me in BurberryViciado em dinheiro, quer me falir na burberry
This pussy, seeing me grow and getting jealousEsse pussy, tá me vendo crescer e tá ficando com ódio
3 years on the podium3 anos no pódio
The best in your neighborhood, I carry the burden on my backO melhor do seu bairro carrego o fardo nas costa
Your rhymes are very stupidAs suas rimas são muito idiotas
Denied, I just acceleratedNegou eu só acelerei
I love this life too much, and they call me kingEu amo essa vida demais, e eles me chamam de rei
I like fishEu gosto de peixes
But the jaguars add volume to the pocketMas as onças dão volume no bolso
You only saw the flash, you didn't see my hustle to the topVocê só viu o flash, tu não viu o meu corre pra chegar no topo
Flex, she's not your normal friendsFlexiona, ela não é suas amigas normais
Don't fall in loveNão se apaixona
Where this came from, there's much moreDe onde esse veio, tem bem mais
Girl, I want to live this momentGata, eu quero viver esse momento
I was stuck in the past for a whileFiquei preso no passado um tempo
Today they throw themselves, the Jordan boysHoje elas se joga, os menino de jordan
Play ball player, I know how to do itToca a bola jogador nego, eu sei fazer
(Wow)(Wow)
Giving a hard time to the jealous onesDando pau nos invejosos
My guys are not like youMeus mano não são igual você
But now we're the ones doing wellSó que agora é a gente que tá bem
She wants to take a ride in a CitroënEla quer dar um rolê dentro de um citroën
We rooted for prosperityNós torceu pela prosperidade
For the true brothersDos irmãozin de verdade
But now we're the ones doing well, I remember when we had no oneSó que agora a gente que tá bem, lembro de quando nós não tinha nínguem
Now we have plenty of money, we were never about evilAgora tem grana a vontade, nós nunca foi da maldade
But now we're the ones doing well, girl I'm goodSó que agora a gente que tá bem, gata eu tô bem
It's been a while since I haven't felt badJá faz um tempo que não me sinto mais mal
Call those who have, ran for goodChama quem tem, correu pelo bem
(Meet me anywhere in Fortal)(Me encontre em qualquer lugar de fortal)
She throws herself, she's a professionalEla se joga, ela é profissional
My lady in Machiavellian styleMinha dama no pique maquiavel
We have the recipe to know how to profitNós temo a receita de saber lucrar
I also have the one to send the hater to hellTambém tenhoa a de mandar o hater pro hell
She calls me a wizard, because I live life like an RPGEla me chama de mago, porque eu vivo a vida tipo rpg
Prodigy, rich youngProdígio, rico novin
I made money rainEu fiz a grana chover
(Yeah, ah)(Yeah, ah)
Wants to suck, slowlyQuer mamar, devagarinho
For the anime trap guy, he's naughtyPro cara de trap de anime, que ele é malvadinho
It's okay, I'll let you, because I'm magicalTudo bem eu deixo, que eu sou mágico
I'm not a wizard but with the elasticNão sou bruxo mas do elástico
I took the vibe out of the hat and didTirei a vibe da cartola e fiz
A trick that got you emotionalUm truque que cê se emocionou
Pick a card, fucked upEscolhe uma carta fudido
I'll show you how to put on a showQue eu vou te mostra como que faz o show
You want to talk about me, want to challenge my friendsQuer fala de mim, quer peita meus amigos
I'll show you a flow lessonNa base te mostro uma aula de flow
Abracadabra, abracadabraAbracadabra, abracadabra
She makes my dick disappear like magicEla faz meu pau sumir tipo um passe de mágica
Abracadabra, abracadabraAbracadabra, abracadabra
If I ask you to open up, I expect you to openSe eu te peço pra se abrir, eu espero que abra
She calls me Mister M, the Glock's spell is to shoot youEla me chama de mister m, o feitico da Glock é te fura de bala
Magic is you succeeding in life, coming from where I saw, like, in the middle of nowhereMagia é tu vencer na vida, vindo de onde eu vi, tipo assim, no meio do nada
Illusionism started when the world stopped and listenedIlusionismo começava quando o mundo parava e escutava
For those fools who didn't believePara esses mané que desacreditava
I defeated your envy with avada kedavraEu venci sua inveja com avadaquedavra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Chainz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: