Traducción automática

Layup Line Freestyle
Lil Dicky (Brain)
Freestyle en la Línea de Tiro
Layup Line Freestyle
Saludo a CONNIE por el ritmoShout out CONNIE for the beat
Y saludo a cada fan de Lil DickyAnd shout out every Lil Dicky fan
Cada verdadero fan de Lil Dicky, los amoEvery real Lil Dicky fan, I love you
Enojados conmigo, nunca me importaMad at me, I never sweat it
No saben la estrategiaThey don't know the strategy
Nunca me meto en eso, pero las pilas están bien cargadasI never get into it but the batteries is really fully charged
Cuando se trata de ellos o de míWhen it's them or me
Me encanta la adulación, oh, ¿preferirías que fuera yo?I love flattery, oh, you'd rather it me?
Ha pasado un tiempo, sí, he acumulado millasIt's been a while, yeah, I got the mileage up
Dime, ¿quién nos llamó?Tell me who dialed as us?
Esperando aquí, pero nadie se atreve a retarme (maldita sea, mm)Sittin' round waiting but nobody calling my bluff (damn, mm)
No te dejes llevar, estoy diciendoDon't get checked, I'm saying
Toda esta tecnología, estoy diciendoAll this tech, I'm saying
Eso es lo mejor que tienes, bueno, tal vezThat's your best, well, maybe
Deberían prepararse o planear, he estado cocinando locurasY'all should prep or plan, I been cheffing crazy
Soy el mejor, maldita sea (¿quién, yo?)I'm the best, damn (who, me?)
Soy un nerd, con un ritmoI'ma geek, with a beat
Este viejo raro, como mi raroThis ol' freak, like my freak
Con un guiño, déjame serTongue in cheek, lemme be
Déjala entrar, soy un G, ustedes son ZLet her come in I'ma G, y'all are Z's
Dime de ellos, son débilesTell me about 'em they weak
Dime de lo que necesitasTell me about what you need
Si es el misterio que tienes que verIf it's the mystique that you gotta see
Entonces me estoy poniendo triste, Rebecca Romijn (mm)Then I'm gettin' blue, Rebecca Romijn (mm)
Soy tan tonto, ¿no? Hago mi Millie Rock, ese ritmo de Lil DickyI'm so silly huh? Hit my Millie Rock, that Lil Dicky bop
Cocina al vapor, ustedes cocinaronClam bake, y'all cooked
Con algo de Gwen Stefani, no dejaré dudasOn some Gwen Stefani, I'll leave No Doubt
No hables, hermano, sabes que todo está en el bancoDon't speak, bro, you know it's all in the bank
Tengo un cheque pequeño que llega como cada semanaI got a lil check coming in like every single week
Maldita sea, 175 milGoddamn 175 thousand
Espera, tengo a Walt Disney en mi asunto, perroWait, got Walt Disney up on my shit, dog
No tenemos que hablar de vender álbumes, noWe ain't gotta talk about selling albums, naw
Pero un trato general no podría sanar mi asuntoBut an overall deal couldn't overall heal my shit
Tengo que venir a burlarme de ellosI gotta come clown 'em
Adelante, duden de élGo ahead, doubt him
¿Quién es real y quién lo hace?Who's real and who bout it?
Regresando, no soy un corredorComing back, I'm not a running back
Nunca me recorto, estoy tomando todoI'm never cutting back, I'm taking everything
Tengo un anillo de bodas, muchos amigos y familiaI got a wedding ring, a lot of friends and family
Pero les digo que no hay falta de respetoBut I tell 'em ain't no disrespect
Pero soy el único espécimen, tengo un régimenBut I'm the only specimen, I got a regimen
Los tengo sudando como si fuera el gimnasio, estamos en la pistaI got 'em sweating like it's gym, we on the track
Déjame recordarte, ¿está volviendo?Lemme jog your shit, it's coming back?
Házmelo repetir (eugh)Make 'em run it back (eugh)
Van a reproducir esto, lo van a reproducirThey gonn' play this shit back, they will play it back
Van a reproducir esto, lo van a reproducirThey will play this shit back, they will play it back
Van a mostrar mi mejor momento cuando termine, de hechoThey will show my highlight real when I am done in fact
Te mostraré todas mis habilidades y cómo lo quería (sí)I will show you all my skills and how I wanted that (yeah)
Solo lo hago todo porque tengo talento asíI just do it all 'cause I got talent like that
He estado realmente aquí, jodiendo este ritmo desde atrásI been really out here fucking on this beat from the back
Estilo perrito, disparándolos, cargándoloDoggy style, gun 'em down, cock it back
Cargador completo, bueno, en realidad odio las armasFull clip, well, I hate guns actually
Pero estoy tratando de ir por ellos como blllBut I'm tryna go at 'em like blll
Estoy tratando de sacar dinero del blapI'm tryna get dough off the blap
Estoy tratando de sacar dinero de la mente, aunqueI'm tryna get dough off the dome, though
Tengo flujos ilimitados en la bolsaI got unlimited flows in the bag
Estoy tratando de llegar al hotel, ¿por qué el botones se ve así?I'm tryna pull up to the hotel, why is the bellhop looking like that
Sabes que tengo que mantenerlo bajo perfil, hermano de Mike Porter con las bolsasYou know I gotta keep it low pro, Mike Porter's brother with the bags
Pero no voy a salir de la manera triste, si realmente quieren hacerlo, podemos rapearBut I ain't going out the sad way, they really wanna get it we can rap
No, nunca harán eso, menos de 10 tipos haciendo esto, maldita seaNaw, they'll never do that sub 10 guys doing this, damn
Soy generoso, probablemente 5 Guys como mi plan de almuerzoI'm generous, it's probably 5 Guys like my lunch plan
Calentando como Bam, jodiendo con un GOAT y estoy jugando (eugh)Heat up like Bam, fuck with a GOAT and I'm playing (eugh)
W ref, W barras, W mi chica grita cuando estoy en todoW ref, W bars, W my girl holler when I'm all in it
Aunque sea poco, no me caigoEven though it's little, I don't fall out
Tengo que entrar, manos llenas, plato llenoGotta slide in it, hands full, plate full
Realmente no soy nada de qué hablarI ain't really nothin' to call out
¿Cómo nunca he vendido todo, y lo que tengo en mente va a ser un gran éxito?How I never even sold out, and what I got in store's going all out
¿De qué hablas?What are you talking about?
Volviéndome loco como un descontrolado, sabes que me descontroloGoing nutty like a ball out, you know I ball out
Tengo a la gente bugueando, la cosa zumbando, sabes que estoy enI got folks bugging, shit buzzing, you know I'm on
El dinero estirándose hasta el cielo, Clay Davis, mi asunto es largo (shiit)Money stretching to the heavens, Clay Davis my shit long (shiit)
Realmente ahorrando todo el dinero aunque soy rico, descanso en paz a Homie QuanReally saving all the money even though I'm rich, rest in peace to Homie Quan
Tengo que vivirlo todo por todos hasta que me vayaGotta live it up for everyone until I'm gone
Cuando reproduzcan esto, lo van a reproducirWhen they will play this shit back, they will play it back
Van a reproducir esto, lo van a reproducirThey will play this shit back, they will play it back
Van a mostrar mi mejor momento cuando termine, de hechoThey will show my highlight real when I am done in fact
Te mostraré todas mis habilidades y cómo lo quería (ugh)I will show you all my skills and how I wanted that (ugh)
Este es el tipo de cosa que podrían poner en una línea de tiroThis the type of shit, they could play up in a layup line
Este es el tipo de cosa que podrían poner en una línea de tiroThis the type of shit, they could play up in a layup line
Este es el tipo de cosa que podrían poner en una línea de tiroThis the type of shit, they could play up in a layup line
Este es el tipo de cosa que podrían poner en una (uh, uh)This the type of shit, they could play up in a (uh, uh)
Bam Bam, vacaciones, nuevo lanzamiento de Lil Dicky hoyBam Bam holiday, new Lil Dicky drop today
Hijo de ellos, llámalo Papá DaveSon 'em, call him Poppa Dave
Viniendo desde arriba, peluca, eughComing off the top, toupee, eugh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Dicky (Brain) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: