Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.153

Professional Rapper

Lil Dicky (Brain)

Letra

Rapero Profesional

Professional Rapper

Hola, ¿en qué puedo ayudarle?
Hello, how can I help you?

Hola, mi nombre es Dave Burd
Hi, my name is Dave Burd

Tengo una cita hoy
I have an appointment today

Probablemente esté bajo «Lil Dicky», en realidad
It's probably under 'Lil Dicky, ' actually

Soy un rapero, así que
I'm a, I'm a rapper, so

Vale, ¿y a quién estás aquí para ver?
Okay, and who are you here to see?

¿Snoop Dogg? Aquí dice Snoop Dogg
Uh, Snoop Dogg? Says here Snoop Dogg

Oh, sí. Está justo al final del pasillo
Oh, yeah. He's right down the hall

Primera puerta a la derecha
First door to your right

Dale un golpe y debería estar contigo
Give him a knock and he should be right with you

Gracias. Es esta puerta de aquí, ¿verdad?
Thanks. It's uh, this door right here, right?

Mm-hmm, gracias
Mm-hmm, thank you

Toma asiento
Grab a seat

Gracias Soy Dave muy agradable conocer
Thanks I'm Dave very nice to meet

Dave, ¿qué hace? Puedes llamarme Dogg
Dave, what it do? You can call me Dogg

Déjame revisar tu hoja
Let me just check your sheet

No hay problema, señor, déjeme decirle
No problem, sir, let me just say

Soy un gran admirador de lo que hacen
I'm a big fan of the shit that y'all make

No puedo mentir, he estado pensando en esto todo el día
I can't lie, I been thinking about this all day

Todo bien, hay una razón por la que llamamos, Dave
All good, there's a reason that we called, Dave

Déjame empezar con tus antecedentes
Let me start with your background

¿De dónde vienes?
Where you come from?

Claro, estaba en Richmond
Sure, I was undergrad down there in Richmond

Antes de eso
Before that

¿Estás hablando de mi ciudad natal? , sí
Oh, you talking bout my hometown?, yeah

Nací de Filadelfia. Crecí
I was born out of Philly grew up

En un pequeño y tonto pueblo llamado Cheltenham
In a little silly old town called Cheltenham

Estaba en los suburbios, la riqueza media-alta alrededor
It was in the suburbs, upper-middle wealth around

Así que nunca has tenido que luchar por mucho
So real shit you ain't never had to struggle for much

Yo no lo diría así, sólo tuvimos un tipo diferente de trampa
I wouldn't say it like that, we just had a different kind of trap

Profundizar
Elaborate

Bueno, nunca he tenido una herramienta
Well I ain't never had a tool

Pero yo tenía que ser el hombre de la escuela
But I had to be the man at school

Como si estuviera haciendo cosas, tenía que hacerlo cuando terminé la licenciatura
Like I was doing shit I had to do so when I finished undergrad

Soy genial y puedo conseguir el trabajo que quisiera
I'm cool and I can get whatever job I wanted

Pero el trabajo que querías no era tan bueno
But the job you wanted wasn't all that bumping

Sí, y lo vi rápido todos los defectos
Yeah, and I saw it quick all the flaws

Que vendrá cuando crezcas así
That be coming when you grow up like that

Sabes que has estado corriendo con esas ratas
Know you been racing them rats

No has estado haciendo esos rapos
You ain't been making them raps

¡Qué penuria!
Boo hoo what a hardship

¿Cómo pagaste para que empezara el rap?
How you paid to get the rap shit started?

Hombre, mi dinero del Bar Mitzvah
Man, my Bar Mitzvah money

Pero no me disgusta, amigo
But don't diss me buddy

Yo no era una de esas armas jóvenes
I wasn't one of them young guns

En la cuadra que no tenía nada que perder
Up on the block who had nothing to lose

Debí haber querido esto mucho, tenía algo que elegir
I must've wanted this a lot, I had something to choose

Mira eso, puedo decir que hay algo que probar en tu culo
Look at that, I can say there's something to prove up in your ass

Sí, supongo
Yeah, I guess

Ya basta del pasado
That's enough of the past

¿Qué te hace querer hacer rap?
What makes you want to do rap?

Dios mío, es lo mejor
Oh my god, it's the best

Las perras me dejan dibujar en sus pechos
Bitches let me draw up on their breasts

Literalmente puedo reinventarme
Literally I can reinvent myself

Tengo un foro para proyectarme a mí mismo
I get a forum to project myself

Nunca es aburrido, cada mañana me despierto
It's never boring, every morning I wake up

Y tratar de mejorarme a mí mismo
And try to best myself

Nunca tuve que ser suprimida
I never got to be suppressed

O sigilosamente para expresarme
Or stealthy to express myself

Es un poco saludable
It's kinda healthy

Genial, ahora déjame hacerte pasar por un par de hipotéticos
Cool, now let me put you through a couple hypothetical's

Sí, claro
Sure

En un club y un par de negros te amenazan
In a club and a couple niggas threaten you

Yo no haría nada
Uh, I wouldn't do shit

¿Y ni siquiera entiendo qué tiene que ver eso con esto?
And I don't even get what that got to do with this?

Cierra la boca, el rap es como la vida
Shut the fuck up, rap's like life

Si quieres hacer esto
If you wanna do this

Entonces no llegarás lejos actuando como una perra
Then you won't get far acting like a little bitch

¡No, ese es mi nicho!
Nah, that's my niche!

No te ofendas por esto
Don't get offended by this

Pero ese es el mercado que se perdieron
But that's the market y'all missed

Ese es el objetivo que voy a golpear
That's the target I'll hit

Y ese es el corazón de mi discurso
And that's the heart of my pitch

Quiero hacer todo esto diferente
I wanna do this whole thing different

¿Qué carajo quieres decir con que quieres?
What the fuck you mean you wanna

¿Todo es diferente?
Do the whole thing different?

Uh, ya sabes, yo creo, como, ya sabes
Uh, you know, I-I think, like, you know

Tradicionalmente la gente ha estado haciendo el trabajo
Traditionally people have been doing the job

El mismo tipo de manera durante mucho tiempo
The same kind of way for a long time

Pero tradicionalmente hablando, esto funciona, ¿verdad?
But traditionally speaking, this shit works, right?

No, como, lo entiendo, pero creo que, ya sabes
Nah, like, I get that, but I-I just think that, you know

No sabes si podría estar funcionando aún mejor
You don't know if it could be working even better

Y creo que deberías mirarme como una oportunidad para averiguarlo
And I think you should look at me as an opportunity to find that out

No quiero faltarle el respeto por eso
I don't mean any disrespect by that

Solo digo que tengo un trasfondo diferente
I'm just saying I have a different background

Como una forma de perspectiva diferente de mirar las cosas
Like a different perspective way of looking at things

Que su solicitante típico
Than your typical applicant

Entonces, ¿cuáles son tus mayores fortalezas?
So what are your biggest strengths?

Bueno, mi flujo es una locura, puedo cambiar esa increíble
Well my flow is crazy, I can switch that amazing

Por ejemplo, puedo ser como
For example, I can be like

Nadie está jodiendo con Lil Dicky
Ain't nobody fucking with Lil Dicky

Cuando se levanta en esa porquería y lo escupe enfermo y ridículo
When he get up on that shit and spit it sick and ridiculous

Arrasando esta porquería como si nunca se hubiera hecho
Ripping this shit like it's never been did

Y el ritmo nunca es predecible
And the rhythm is never predictable

Porque puedo cambiarlo, entregar esta porquería
Cause I can switch it, deliver this shit

A cualquier cadencia que prefieran, perras
To whatever cadence you bitches prefer

Está bien, está bien, lo entiendo
Alright, alright, I get it

Por encima de eso, líricamente soy bastante listo (ir)
Top of that, lyrically I'm pretty damn clever (go)

Tengo una perra larga de fondo, llamada azada Neville (whoa)
Got a long bottom bitch, called a hoe Neville (whoa)

Y lo soplo desde el salto, Derrick Rose rodilla (oh)
And I blow it from the jump, Derrick Rose knee (oh)

Puedes decir que soy muy inteligente cómo sé mejor
You can say I'm pretty smart how I know better

Y ustedes han ganado como Pistorius, no es una hazaña
And y'all been winning like Pistorius, it's no feat

Hermano, puedo seguir y seguir
Bro, I can go on and on

Me hago cargo y se enojan como suegros
I'm taking over and they mad like father-in-laws

Vale, suficiente de la línea de punchline
Okay enough of the punchline

Eso no me muestra que eres diferente de los otros chicos
That ain't showing me you different from the other guys

Bueno, no sé si pueden ejecutarlo así
Well I don't know if they can run it like that

Pero nadie más está haciendo rap de tipo gracioso
But ain't nobody else doing funny type rap

¿Qué es eso?
What's that?

Bueno, puedo contar una historia sobre mi mañana
Well I can tell a story about my morning

Mirando Boy conoce mundo y masturbándose off a Topanga Lawrence
Watching Boy meets world and jerking off to Topanga Lawrence

Como el Topanga de 14 años
Like the 14 year old Topanga

¿Esto te parece una broma? , no lo entiendo
Oh this shit like a joke to you?, I don't get it

No, no es así, simplemente resulta que soy
Nah it ain't like that I just happen to be

Un tipo de nuez abundantemente divertido de individuo
A nutty abundantly funny type of individual

Como, como un chico
Like, as a guy

Así que cuando me levanto en el micrófono no estoy finna sólo mentir
So when I get up on the mic I ain't finna just lie

Verdadero reconocimiento real, ¿verdad?
Real recognize real, right?

Sí, supongo. Entonces, ¿qué intentas hacer?
Yeah, I guess. So what you trying to do?

Dentro de cinco años, cuéntame sobre el debido
Five years from now, tell me bout the due

Bueno, no me importa el dinero
Well, I don't care about the money

Es el respeto que quiero
Like, it's the respect that I'm wanting

Honestamente, solo quiero ser uno de los grandes
Honestly, I just want to be one of the greats

Donde tienen que traer a tu chico a todos los debates
Where they gotta bring your boy up every debate

No quiero dejar el juego igual
I don't wanna leave the game the same

En pocas palabras, ¿cuál es tu legado?
In a nutshell, what's your legacy?

Bueno, quiero ser el tipo que entró
Well, I wanna be the dude that came in

E hizo que el stand up rap
And made the stand up rap

Con el rap al azar y el hombre
With the random rap and the man

Así para la gente que era anti-rap
Like that for the people that was anti-rap

Sin embargo, los fans del rap comenzaron a reconocer anti-rap
Yet, the fans of rap started recognizing anti-rap

Es irónicamente una de las marcas reales de rap izquierda
Is ironically one of the real brands of rap left

Eso suena bastante complejo
That shit sound pretty damn complex

Supongo que quiero ser el mejor
I guess, I wanna be the best

Sólo quiero hacerlo a mi manera
I just wanna do it my way

Y girar todo el juego de lado
And turn the whole game sideways

Y muéstrale a la gente que no tienes que resignarte a la carretera
And show people you ain't gotta be resigned to the highway

Puedes hacer un camino mientras estos cabrones conducen derecho
You can make a path while these motherfuckers drive straight

No estoy enojado con eso
I ain't mad at that

Bueno, gracias, hombre, ese es mi plan de ataque
Well thanks, man, that's my plan of my attack

Sólo déjame entrar y voy a golpear las placas
Just let me in and I'mma rap the plaques

Y no voy a ganarlos de vuelta a atrás
And I ain't about to win them back to back

Estoy a punto de ganarlos como si fueran de vuelta a espalda a espalda
I'm bout to win them like it's back to back to back to back to back

Hasta que deje de rapear
Til I stop rapping

Ni siquiera has vendido un maldito álbum todavía, cierto
You ain't even sold a damn album yet, true

Eso es mucho hablar de un veterinario astuto
That's a lot of talk from a wily vet

Y mucho menos un joven negro de la torre
Let alone a young rook nigga

Me malinterpretó
You misread me

No, esto no es un negro de libros
Nah this ain't a book nigga

Bueno, ese es uno de mis defectos, soy demasiado competitivo
Well that's one of my flaws, I'm too competitive dawg

No, sólo eres un maldito perro repetitivo
No, you just fucking repetitive dawg

Lo entiendo, estás tratando de ser mejor que todos
I get it, you trying to be better than all

Pero no eres una basura hasta que los cheddars se involucran
But you ain't shit until cheddars involved

Tengo que probarme a mí mismo
I get that I gotta prove myself

No jodas, no has hecho nada
No shit you ain't done shit

Pero piensa en eso sin embargo
But think about that though

Sólo haciendo esto un par de años
Only doing this a couple of years

¿Una cinta y yo soy así?
One tape and I'm like this?

Esta porquería está bien para tu primera porquería
This shit is aight for your first shit

Pero no sabes si es tu peor porquería
But you don't know if it's your worst shit

¿No crees que averiguarlo valdría la pena?
You don't think finding out would be worth it?

Puede ser, puede que no
It might be, it might not

Pero voy a poner tu culo a trabajar, chico
But I'mma put your ass to work, kid

Espera, ¿como si tuviera el trabajo? ¿De verdad?
Wait, like, like I have the job? Like really?

Bueno, una cosa más, déjame ver si puedes juntar un gancho
Well one more thing, let me see if you could put a hook together

¿Qué harías por el gancho de esta canción?
What would you do for the hook for this song?

¿Quieres que me enganche ahora mismo?
You want me to make a hook up right now?

¿Parezco el tipo de negro al que le gusta repetirse?
Do I look like the type of nigga that like repeating himself?

Está bien, eh, está bien, hombre haz el gancho
Alright, uh, okay, man do the hook

Estoy a punto de ser profesional
I'm bout to be professional

Homie, soy profesional
Homie, I'm professional

Uh, tal vez como un tipo de voz baja?
Uh, maybe like a low voice type thing?

Negro, esa porquería es basura
Nigga, that shit is garbage man

Bueno, ya sabes, me siento como
Well, you know, I feel like

Puede que haya habido algo positivo en ello
There might have been some upside to it

Pero no soy bueno pensando en cosas así en el acto
But I'm not good at thinking of things on the spot like that

Normalmente no les gusta externalizar
Don't y'all normally like outsource

¿Para ese tipo de cosas a veces?
For that kind of thing sometimes?

A veces, pero ya sabes
Sometimes, but you know

Eso fue algo de Dogg de nivel siguiente justo ahí
That was some next level Dogg shit right there

Sí, ya sabes, estoy mucho mejor
Yeah, you know, I'm just way better

Cuando tengo que pensar las cosas
When I get to think things through

Tengo mi acción como esa pantalla dual ese tipo de cosas
Have my like that dual screen action that type of thing

Lo que sea, hombre, ¿estás tratando de fumar un romo?
Whatever man, you trying to smoke a blunt?

¿Ahora mismo?
Right now?

Sí, claro
Yeah, sure

Dope, Juanita, trae hierba aquí, por favor, gracias
Dope, Juanita, bring some weed in here, please, thank you

(Lo tienes, Snoop, voy para allá)
(You got it, Snoop, I'll be right there)

Gracias, Juanita, mujer súper agradable
Thanks, Juanita, super nice woman

Negro, ¿por qué todo lo que dices suena tan suave?
Nigga, why does everything you say sound so soft?

Uh, realmente no quiero que me hablen así, así que
Uh, I really don't wanna be spoken to like that, so

Como sea, gracias
Whatever, Thanks

(Hey, tengo a todos ustedes hierba)
(Hey, I got y'all y'all weed)

Maldita sea, es una hierba muy guapa, es tan temprano
Damn, that's some great looking weed, It's just so early

(¿Puedo traeros algo más mientras estoy aquí?
(Can I get you guys anything else while I'm here?

¿Café? ¿Té? ¿Cabeza? agua embotellada?)
Coffee? tea? head? bottled water?)

¿Acabas de decir cabeza?
D-Did you just say head?

Sí. ¿Nunca has tenido cabeza antes?)
(Yeah. You ain't never got no head before?)

Quiero decir, sólo se siente como mucho, en este momento (ok)
I mean, just feels like a lot, right now (ok)

Pero, ¿qué tipo de té tienen ustedes?
But what kind of tea do you guys have?

(Tenemos menta, frambuesa, Earl Grey, desayuno inglés)
(We got mint, raspberry, earl grey, English breakfast)

En realidad, tomaré la cabeza
Actually, I'll take head

(Sabía que tu pequeño culo sucio quería algo de cabeza)
(I knew your little dirty ass wanted some head)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Dicky (Brain) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção