Traducción generada automáticamente

Professional Rapper
Lil Dicky (Brain)
Rapero Profesional
Professional Rapper
Hola, ¿en qué puedo ayudarle?Hello, how can I help you?
Hola, mi nombre es Dave BurdHi, my name is Dave Burd
Tengo una cita hoyI have an appointment today
Probablemente esté bajo «Lil Dicky», en realidadIt's probably under 'Lil Dicky, ' actually
Soy un rapero, así queI'm a, I'm a rapper, so
Vale, ¿y a quién estás aquí para ver?Okay, and who are you here to see?
¿Snoop Dogg? Aquí dice Snoop DoggUh, Snoop Dogg? Says here Snoop Dogg
Oh, sí. Está justo al final del pasilloOh, yeah. He's right down the hall
Primera puerta a la derechaFirst door to your right
Dale un golpe y debería estar contigoGive him a knock and he should be right with you
Gracias. Es esta puerta de aquí, ¿verdad?Thanks. It's uh, this door right here, right?
Mm-hmm, graciasMm-hmm, thank you
Toma asientoGrab a seat
Gracias Soy Dave muy agradable conocerThanks I'm Dave very nice to meet
Dave, ¿qué hace? Puedes llamarme DoggDave, what it do? You can call me Dogg
Déjame revisar tu hojaLet me just check your sheet
No hay problema, señor, déjeme decirleNo problem, sir, let me just say
Soy un gran admirador de lo que hacenI'm a big fan of the shit that y'all make
No puedo mentir, he estado pensando en esto todo el díaI can't lie, I been thinking about this all day
Todo bien, hay una razón por la que llamamos, DaveAll good, there's a reason that we called, Dave
Déjame empezar con tus antecedentesLet me start with your background
¿De dónde vienes?Where you come from?
Claro, estaba en RichmondSure, I was undergrad down there in Richmond
Antes de esoBefore that
¿Estás hablando de mi ciudad natal? , síOh, you talking bout my hometown?, yeah
Nací de Filadelfia. CrecíI was born out of Philly grew up
En un pequeño y tonto pueblo llamado CheltenhamIn a little silly old town called Cheltenham
Estaba en los suburbios, la riqueza media-alta alrededorIt was in the suburbs, upper-middle wealth around
Así que nunca has tenido que luchar por muchoSo real shit you ain't never had to struggle for much
Yo no lo diría así, sólo tuvimos un tipo diferente de trampaI wouldn't say it like that, we just had a different kind of trap
ProfundizarElaborate
Bueno, nunca he tenido una herramientaWell I ain't never had a tool
Pero yo tenía que ser el hombre de la escuelaBut I had to be the man at school
Como si estuviera haciendo cosas, tenía que hacerlo cuando terminé la licenciaturaLike I was doing shit I had to do so when I finished undergrad
Soy genial y puedo conseguir el trabajo que quisieraI'm cool and I can get whatever job I wanted
Pero el trabajo que querías no era tan buenoBut the job you wanted wasn't all that bumping
Sí, y lo vi rápido todos los defectosYeah, and I saw it quick all the flaws
Que vendrá cuando crezcas asíThat be coming when you grow up like that
Sabes que has estado corriendo con esas ratasKnow you been racing them rats
No has estado haciendo esos raposYou ain't been making them raps
¡Qué penuria!Boo hoo what a hardship
¿Cómo pagaste para que empezara el rap?How you paid to get the rap shit started?
Hombre, mi dinero del Bar MitzvahMan, my Bar Mitzvah money
Pero no me disgusta, amigoBut don't diss me buddy
Yo no era una de esas armas jóvenesI wasn't one of them young guns
En la cuadra que no tenía nada que perderUp on the block who had nothing to lose
Debí haber querido esto mucho, tenía algo que elegirI must've wanted this a lot, I had something to choose
Mira eso, puedo decir que hay algo que probar en tu culoLook at that, I can say there's something to prove up in your ass
Sí, supongoYeah, I guess
Ya basta del pasadoThat's enough of the past
¿Qué te hace querer hacer rap?What makes you want to do rap?
Dios mío, es lo mejorOh my god, it's the best
Las perras me dejan dibujar en sus pechosBitches let me draw up on their breasts
Literalmente puedo reinventarmeLiterally I can reinvent myself
Tengo un foro para proyectarme a mí mismoI get a forum to project myself
Nunca es aburrido, cada mañana me despiertoIt's never boring, every morning I wake up
Y tratar de mejorarme a mí mismoAnd try to best myself
Nunca tuve que ser suprimidaI never got to be suppressed
O sigilosamente para expresarmeOr stealthy to express myself
Es un poco saludableIt's kinda healthy
Genial, ahora déjame hacerte pasar por un par de hipotéticosCool, now let me put you through a couple hypothetical's
Sí, claroSure
En un club y un par de negros te amenazanIn a club and a couple niggas threaten you
Yo no haría nadaUh, I wouldn't do shit
¿Y ni siquiera entiendo qué tiene que ver eso con esto?And I don't even get what that got to do with this?
Cierra la boca, el rap es como la vidaShut the fuck up, rap's like life
Si quieres hacer estoIf you wanna do this
Entonces no llegarás lejos actuando como una perraThen you won't get far acting like a little bitch
¡No, ese es mi nicho!Nah, that's my niche!
No te ofendas por estoDon't get offended by this
Pero ese es el mercado que se perdieronBut that's the market y'all missed
Ese es el objetivo que voy a golpearThat's the target I'll hit
Y ese es el corazón de mi discursoAnd that's the heart of my pitch
Quiero hacer todo esto diferenteI wanna do this whole thing different
¿Qué carajo quieres decir con que quieres?What the fuck you mean you wanna
¿Todo es diferente?Do the whole thing different?
Uh, ya sabes, yo creo, como, ya sabesUh, you know, I-I think, like, you know
Tradicionalmente la gente ha estado haciendo el trabajoTraditionally people have been doing the job
El mismo tipo de manera durante mucho tiempoThe same kind of way for a long time
Pero tradicionalmente hablando, esto funciona, ¿verdad?But traditionally speaking, this shit works, right?
No, como, lo entiendo, pero creo que, ya sabesNah, like, I get that, but I-I just think that, you know
No sabes si podría estar funcionando aún mejorYou don't know if it could be working even better
Y creo que deberías mirarme como una oportunidad para averiguarloAnd I think you should look at me as an opportunity to find that out
No quiero faltarle el respeto por esoI don't mean any disrespect by that
Solo digo que tengo un trasfondo diferenteI'm just saying I have a different background
Como una forma de perspectiva diferente de mirar las cosasLike a different perspective way of looking at things
Que su solicitante típicoThan your typical applicant
Entonces, ¿cuáles son tus mayores fortalezas?So what are your biggest strengths?
Bueno, mi flujo es una locura, puedo cambiar esa increíbleWell my flow is crazy, I can switch that amazing
Por ejemplo, puedo ser comoFor example, I can be like
Nadie está jodiendo con Lil DickyAin't nobody fucking with Lil Dicky
Cuando se levanta en esa porquería y lo escupe enfermo y ridículoWhen he get up on that shit and spit it sick and ridiculous
Arrasando esta porquería como si nunca se hubiera hechoRipping this shit like it's never been did
Y el ritmo nunca es predecibleAnd the rhythm is never predictable
Porque puedo cambiarlo, entregar esta porqueríaCause I can switch it, deliver this shit
A cualquier cadencia que prefieran, perrasTo whatever cadence you bitches prefer
Está bien, está bien, lo entiendoAlright, alright, I get it
Por encima de eso, líricamente soy bastante listo (ir)Top of that, lyrically I'm pretty damn clever (go)
Tengo una perra larga de fondo, llamada azada Neville (whoa)Got a long bottom bitch, called a hoe Neville (whoa)
Y lo soplo desde el salto, Derrick Rose rodilla (oh)And I blow it from the jump, Derrick Rose knee (oh)
Puedes decir que soy muy inteligente cómo sé mejorYou can say I'm pretty smart how I know better
Y ustedes han ganado como Pistorius, no es una hazañaAnd y'all been winning like Pistorius, it's no feat
Hermano, puedo seguir y seguirBro, I can go on and on
Me hago cargo y se enojan como suegrosI'm taking over and they mad like father-in-laws
Vale, suficiente de la línea de punchlineOkay enough of the punchline
Eso no me muestra que eres diferente de los otros chicosThat ain't showing me you different from the other guys
Bueno, no sé si pueden ejecutarlo asíWell I don't know if they can run it like that
Pero nadie más está haciendo rap de tipo graciosoBut ain't nobody else doing funny type rap
¿Qué es eso?What's that?
Bueno, puedo contar una historia sobre mi mañanaWell I can tell a story about my morning
Mirando Boy conoce mundo y masturbándose off a Topanga LawrenceWatching Boy meets world and jerking off to Topanga Lawrence
Como el Topanga de 14 añosLike the 14 year old Topanga
¿Esto te parece una broma? , no lo entiendoOh this shit like a joke to you?, I don't get it
No, no es así, simplemente resulta que soyNah it ain't like that I just happen to be
Un tipo de nuez abundantemente divertido de individuoA nutty abundantly funny type of individual
Como, como un chicoLike, as a guy
Así que cuando me levanto en el micrófono no estoy finna sólo mentirSo when I get up on the mic I ain't finna just lie
Verdadero reconocimiento real, ¿verdad?Real recognize real, right?
Sí, supongo. Entonces, ¿qué intentas hacer?Yeah, I guess. So what you trying to do?
Dentro de cinco años, cuéntame sobre el debidoFive years from now, tell me bout the due
Bueno, no me importa el dineroWell, I don't care about the money
Es el respeto que quieroLike, it's the respect that I'm wanting
Honestamente, solo quiero ser uno de los grandesHonestly, I just want to be one of the greats
Donde tienen que traer a tu chico a todos los debatesWhere they gotta bring your boy up every debate
No quiero dejar el juego igualI don't wanna leave the game the same
En pocas palabras, ¿cuál es tu legado?In a nutshell, what's your legacy?
Bueno, quiero ser el tipo que entróWell, I wanna be the dude that came in
E hizo que el stand up rapAnd made the stand up rap
Con el rap al azar y el hombreWith the random rap and the man
Así para la gente que era anti-rapLike that for the people that was anti-rap
Sin embargo, los fans del rap comenzaron a reconocer anti-rapYet, the fans of rap started recognizing anti-rap
Es irónicamente una de las marcas reales de rap izquierdaIs ironically one of the real brands of rap left
Eso suena bastante complejoThat shit sound pretty damn complex
Supongo que quiero ser el mejorI guess, I wanna be the best
Sólo quiero hacerlo a mi maneraI just wanna do it my way
Y girar todo el juego de ladoAnd turn the whole game sideways
Y muéstrale a la gente que no tienes que resignarte a la carreteraAnd show people you ain't gotta be resigned to the highway
Puedes hacer un camino mientras estos cabrones conducen derechoYou can make a path while these motherfuckers drive straight
No estoy enojado con esoI ain't mad at that
Bueno, gracias, hombre, ese es mi plan de ataqueWell thanks, man, that's my plan of my attack
Sólo déjame entrar y voy a golpear las placasJust let me in and I'mma rap the plaques
Y no voy a ganarlos de vuelta a atrásAnd I ain't about to win them back to back
Estoy a punto de ganarlos como si fueran de vuelta a espalda a espaldaI'm bout to win them like it's back to back to back to back to back
Hasta que deje de rapearTil I stop rapping
Ni siquiera has vendido un maldito álbum todavía, ciertoYou ain't even sold a damn album yet, true
Eso es mucho hablar de un veterinario astutoThat's a lot of talk from a wily vet
Y mucho menos un joven negro de la torreLet alone a young rook nigga
Me malinterpretóYou misread me
No, esto no es un negro de librosNah this ain't a book nigga
Bueno, ese es uno de mis defectos, soy demasiado competitivoWell that's one of my flaws, I'm too competitive dawg
No, sólo eres un maldito perro repetitivoNo, you just fucking repetitive dawg
Lo entiendo, estás tratando de ser mejor que todosI get it, you trying to be better than all
Pero no eres una basura hasta que los cheddars se involucranBut you ain't shit until cheddars involved
Tengo que probarme a mí mismoI get that I gotta prove myself
No jodas, no has hecho nadaNo shit you ain't done shit
Pero piensa en eso sin embargoBut think about that though
Sólo haciendo esto un par de añosOnly doing this a couple of years
¿Una cinta y yo soy así?One tape and I'm like this?
Esta porquería está bien para tu primera porqueríaThis shit is aight for your first shit
Pero no sabes si es tu peor porqueríaBut you don't know if it's your worst shit
¿No crees que averiguarlo valdría la pena?You don't think finding out would be worth it?
Puede ser, puede que noIt might be, it might not
Pero voy a poner tu culo a trabajar, chicoBut I'mma put your ass to work, kid
Espera, ¿como si tuviera el trabajo? ¿De verdad?Wait, like, like I have the job? Like really?
Bueno, una cosa más, déjame ver si puedes juntar un ganchoWell one more thing, let me see if you could put a hook together
¿Qué harías por el gancho de esta canción?What would you do for the hook for this song?
¿Quieres que me enganche ahora mismo?You want me to make a hook up right now?
¿Parezco el tipo de negro al que le gusta repetirse?Do I look like the type of nigga that like repeating himself?
Está bien, eh, está bien, hombre haz el ganchoAlright, uh, okay, man do the hook
Estoy a punto de ser profesionalI'm bout to be professional
Homie, soy profesionalHomie, I'm professional
Uh, tal vez como un tipo de voz baja?Uh, maybe like a low voice type thing?
Negro, esa porquería es basuraNigga, that shit is garbage man
Bueno, ya sabes, me siento comoWell, you know, I feel like
Puede que haya habido algo positivo en elloThere might have been some upside to it
Pero no soy bueno pensando en cosas así en el actoBut I'm not good at thinking of things on the spot like that
Normalmente no les gusta externalizarDon't y'all normally like outsource
¿Para ese tipo de cosas a veces?For that kind of thing sometimes?
A veces, pero ya sabesSometimes, but you know
Eso fue algo de Dogg de nivel siguiente justo ahíThat was some next level Dogg shit right there
Sí, ya sabes, estoy mucho mejorYeah, you know, I'm just way better
Cuando tengo que pensar las cosasWhen I get to think things through
Tengo mi acción como esa pantalla dual ese tipo de cosasHave my like that dual screen action that type of thing
Lo que sea, hombre, ¿estás tratando de fumar un romo?Whatever man, you trying to smoke a blunt?
¿Ahora mismo?Right now?
Sí, claroYeah, sure
Dope, Juanita, trae hierba aquí, por favor, graciasDope, Juanita, bring some weed in here, please, thank you
(Lo tienes, Snoop, voy para allá)(You got it, Snoop, I'll be right there)
Gracias, Juanita, mujer súper agradableThanks, Juanita, super nice woman
Negro, ¿por qué todo lo que dices suena tan suave?Nigga, why does everything you say sound so soft?
Uh, realmente no quiero que me hablen así, así queUh, I really don't wanna be spoken to like that, so
Como sea, graciasWhatever, Thanks
(Hey, tengo a todos ustedes hierba)(Hey, I got y'all y'all weed)
Maldita sea, es una hierba muy guapa, es tan tempranoDamn, that's some great looking weed, It's just so early
(¿Puedo traeros algo más mientras estoy aquí?(Can I get you guys anything else while I'm here?
¿Café? ¿Té? ¿Cabeza? agua embotellada?)Coffee? tea? head? bottled water?)
¿Acabas de decir cabeza?D-Did you just say head?
Sí. ¿Nunca has tenido cabeza antes?)(Yeah. You ain't never got no head before?)
Quiero decir, sólo se siente como mucho, en este momento (ok)I mean, just feels like a lot, right now (ok)
Pero, ¿qué tipo de té tienen ustedes?But what kind of tea do you guys have?
(Tenemos menta, frambuesa, Earl Grey, desayuno inglés)(We got mint, raspberry, earl grey, English breakfast)
En realidad, tomaré la cabezaActually, I'll take head
(Sabía que tu pequeño culo sucio quería algo de cabeza)(I knew your little dirty ass wanted some head)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Dicky (Brain) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: