Traducción generada automáticamente

White Dude
Lil Dicky (Brain)
Chico Blanco
White Dude
Y ni siquiera quieres pelear con el chicoAnd y'ain't even want it wit da boy
Porque la forma en que estoy viviendo la vida, es una jodida alegríaCuz the way I'm livin life, is a muthafuckin joy
En algo de hombre adultoOn some grown man b.I
Podría haber sido una chicaI could have been a girl
O cualquier etnia en el mundoOr any ethnicity up in the world
Pero estoy rodando con la parte superior abajoBut I'm rollin with the top back
No tengo que preocuparme por dónde están los policíasI ain't gotta worry where the cops at
No tengo que usar un maldito sosténI ain't gotta wear a fucking bra strap
Yo y la pandillaMe and the crew
Realmente estamos haciendo todo lo que nos gustaAre really doing everything that we like to
Hombre, es un día muy bueno para ser un chico blancoMan it's a damn good day to be a white dude
Mierda, estoy viviendo bien en esta perraShit, I'm living good up in this bitch
Dicky rodando por la ciudad, fumando bien en ese carroDicky rollin round the city, blowin good up in that wip
No soy negro ni dominicano, no hispano ni indioI ain't black or dominican, not hispanic or indian
Así que la prisión no es un problema que visualizoSo imprisonment is not a predicament, I envision
Para un chico blancoFor a white boy
Saluda a tu maldito judío, chicoHoll atcha muthafuckin kike, boy
Más alto que un maldito cometa, está bien chicoHigher than a muthafuckin kite, it's aight boy
No son sospechosos de los judíosThey ain't suspicious of jews
Mostraré arrepentimiento, está bienIll show contrition it's cool
Un golpecito en la muñeca, hacer que papá elijaSlap on the wrist, get ma daddy to choose
Uno de esos abogados de primera que andan por ahí con su pandillaOne of them top lawyers dat be rollin round in his crew
Estoy comiendo chop suey y jugando bolos en un cruceroI'm eating chop soy and bowlin on a carnival cruise
Eso es lo que hago, chicoDas what I do kid
Feliz de que mi nombre no sea estúpidoHappy that my name ain't stupid
Dave podría haber sido Daquan con unos niñosDave coulda been daquan wit a few kids
Pero ahora estoy tirándome pedos, comiendo en exceso en las comidasBut now I'm farting, overeating at meals
Si no hay una fiesta temática, no estaré en la buena voluntadIf ain't I gotta theme party, ion't be at goodwill
Estoy pagando al dentista, jugando tenis, oliendo un poco de cabernetI'm dentist paying, tennis playing, smellin on some cabernet
Y no soy gay, pero si lo fuera, todo estaría bien, mira...And I ain't gay but if I was, everything would be okay, look...
Sé que estoy siendo condescendiente en mis rimasI know I'm being condescending in ma rhymes
Pero mis canales premium significan que Tyler Perry nunca estará en vivoBut ma premium channels mean tyler perry's never live
Consiguiendo entradas, están enfermos, me siento en el águila 45Getting tickets, they sick, I sit at the eagle 45
Donde como cuando estoy drogado es donde comen para sobrevivir (cadenas de comida)Where I'm eating when I'm high's where they eat at to survive (food chains)
Sí. Es el pequeño di en esta perraYeah. It's little di in this bitch ho
Feliz de ser blanco, pero aliviado de no ser una chica, ya sabesHappy that I'm white, but relieved I ain't a chick yo
Nunca me despierto y tengo que maquillarmeI never wake up and have to cake on ma make up
O alisarme el cabello, no me importa un carajoOr straighten hair, I ain't given a damn
Estoy usando lo que quiero en esta perraI'm wearing whatever I wanna in this muthafucka
Ellos en taconesThey up in heels
Y abdominoplastia, no comen excepto por tomar pastillas, en serio...And tummy tuckin, they don't grub except for takin' them pills, foreal...
Y no blanqueo mierdaAnd ion't bleach shit
No tengo que comer mierdaIon't gotta eat dick
No estoy sangrando por mi peneI ain't bleeding up out ma penis
Fumando marihuana, no me quedo dormido porque estoy fumandoSmoking the weed, ion't fall asleep because I'm cheefing
En desacuerdos, participo sin llorarIn disagreements, I participate without weeping
Y cuando estoy enojado, recibo saludos, chocando los cinco, y todo esoAnd when I'm freaking, I'm getting daps, high fives, and all that
Mi reputación sube, y en el mejor de los casos, una zorraMa rep goin up, and at best, ho a slut
Así que qué ondaSo what up
Tu chico se cortaYa boy cut up
Pero come mantequillaBut eat butter
Y no tengo que hablar con mi madre... para seguir amándolaAnd I ain't gotta speak to ma mother...to still love her
Y he estado mejorando mi apariencia con la edadAnd I been getting better looking with age
Pero un tipo puede conseguir lo que se merece con una cara horribleBut a guy can get who he deserves wit a horrible face
*Interludio de Seal**Seal interlude*
Salgo en citas, y nunca tengo que preocuparme por ser violadoI go on dates, and never have to worry bout getting raped
Y veo un juego y nunca tengo que preocuparme por cómo se juegaAnd I watch a game and never have to worry bout how it's played
Y conozco a una chica y nunca tengo que actuar delirantemente falsoAnd I meet a babe and never have to act deliriously fake
Y si embarazo puedo empacar y seguir mi camino, ¡pero buena suerte chica!And if impregnate I can pack a back and be on my way, but good luck girl!
Sí... Estoy feliz como la mierda, hombreYeah... I'm happy as fuck man
En primer lugar soy un chico así queFirst off I'm a dude so
Había una probabilidad de uno entre dos de que eso fuera una mierdaThere was a one in two chance of that sucking
Pero ahora puedo correr una milla en siete minutosBut now I can run a seven minute mile
Puedo defenderme adecuadamenteI can defend my self adequately
Puedo ser lógicoI can be logical
Puedo llevarme bien con mis compañeros de cuartoI can get along with my room-mates
Ver películas serias sin asustarmeWatch serious movies without being scared by them
Y además de eso soy blancoAnd the on top of that I'm white
Lo cual es como, increíble porqueWhich is like, amazing because
Todos asumen naturalmente que soy una gran personaEverybody naturally assumes I'm a great person
Tengo una oportunidad justa en la vida que merezcoI get a fair shot at the life I deserve
Quiero decir, podría subdesarrollarme hasta cualquier universidad en el paísI mean I could underachieve my way into any college in the country
Me corto el cabello en un salónI get my hair cut at a salon
La gente me abre la puerta, lo cual es agradablePeople hold the door open for me which is nice
Eh, nunca tengo que pelear, como, por razones socialesEr, I never have to get into a fight, like, for social purposes
Y por favor no tomes esto como si estuviera menospreciando a la gente negraAnd please don't take this as me just disparaging black people
No se trata de esoIt ain't about that
Se trata de que estoy feliz de ser blanco, ¿sabes a lo que me refiero?It's about me being happy that I'm white, know what I'm saying?
Pero en ese sentido, ¿alguien podría explicarme por qué Fat Joe, y cualquier otra persona de ascendencia hispana, puede decir la palabra con nBut on that note, could someone explain to me why fat joe, and any other person of hispanic descent, is allowed to say the n-word
Quiero decir, supongo que no tiene relación pero como que eso no tiene sentidoI mean I guess it's unrelated but like that shit don't make any sense
He estado pensando mucho en esoI've been thinking about that shit a lot
Porque como si pudiera decir la palabra con n, realmente ayudaría a mi esquema de rimasBecause like if I could say the n-word, it would really help my rhyme scheme out
Es como la palabra de relleno perfectaIt's like the perfect filler word



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Dicky (Brain) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: