Traducción generada automáticamente
Suicide
LiL Donald
Suicidio
Suicide
Antes de que tomes todas esas pastillas y te quites la vidaBefore you take all those pills and take your life
Antes de que te cuelgues o te pongas esa pistola en la cabezaBefore you hang yourself or put that gun to your head
Entiende lo que estás dejando atrás, ayyUnderstand what you're leaving behind, ayy
(Lil Donald)(Lil Donald)
Sé que te has sentido suicida (lo sé)I know you been feelin' suicidal (I know), uh-uh-uh
Sé que te has sentido suicida (lo sé), uh-uh-uh (estoy aquí)I know you been feelin' suicidal (I know), uh-uh-uh (I'm here)
Nadie te dijo que te amo, te amo, te prometo que lo digo en serio (te amo)Nobody told you I love you, I love you, I promise I mean it (I love you)
Sé que todos los problemas que estás enfrentando, sabes que no es fácil (sé que no lo es)I know all them problems you facin' be hurtin', you know it ain't easy (I know it ain't)
Creen que eres fuerte, que escondes los problemas para que no te crean (oh, no te creen)They think that you strong, you hidin' them problems so they don't believe you (oh they don't believe you)
Donde todo el amor, donde todo el amor cuando lo necesita? (lo necesito)Where all the love, where all the love when you need it? (need it)
Sé que se siente como si nadie te apoyara (lo sé)I know it feel like ain't nobody got your back (I know)
No hagas eso a tu familia (no hagas eso)Don't you do your family like that (don't do that)
Una vez que lo haces, no, no es no volver (no es no volver)Once you do it, no, it ain't no coming back (it ain't no coming back)
Ve a buscar ayuda e intenta ponerte en marchaGo get some help and try to get yourself on track
Antes de tomar todas las pastillas (stop)Before you take all them pills (stop)
Estresando por todas esas facturas (sí)Stressin' 'bout all them bills (yeah)
No ven toda tu lucha (no lo ven)They don't see all your struggle (they don't)
No te han visto subir las colinas (no lo hicieron)They ain't seen you climb them hills (they didn't)
Sé que no tienes a nadie (lo sé)Know you ain't got nobody (I know it)
Cada vez que las cosas se ponen reales (cada vez)Every time shit get real (every time)
Sé que no crees que Dios te atrapó (sé que no lo haces)I know you don't think that God got you (I know you don't)
Pero sé que Él lo haráBut I know He will (He will)
Todas esas noches que estabas llorandoAll of them nights you were cryin' it up
Todos ellos problemas siguieron sumándose (lo hicieron)All of them problems kept adding up (they did)
Todo ese dinero no era lo suficientemente bueno (lo sé)All of that money wasn't good enough (I know it)
Será una bendición justo después de que sea difícilIt'll be a blessing right after it's tough
Tienes que esperar (espera)You gotta hold on (hold on)
Tienes que mantenerte fuerte (tienes que mantenerte fuerte)You gotta stay strong (you gotta stay strong)
Los amabas y te rompieron el corazón (lo sé)You loved them and they broke your heart (I know it)
Pero tienes que seguir adelante (tienes que seguir adelante)But you gotta move on (you gotta move on)
Mírate en el espejo, eres hermosa (míralo)Look in the mirror, you're beautiful (look in it)
Sé que te cansas de que te usen (sé que lo haces)I know you gettin' tired of 'em using you (I know you do)
Estoy haciendo todo lo posible para llegar a ti (lo estoy intentando)I'm tryin' my best to get through to you (I'm tryin')
Porque sé lo que el diablo te hace (lo sé)'Cause I know what the devil tryna do to you (I know)
Toma mi mano, sujétaloHere go my hand, hold it
Aquí van mis oídos, háblame (háblame)Here go my ears, talk to me (talk to me)
Te tengo la espalda (te tengo)I got your back (I got you)
Porque te conozco débil (lo sé)'Cause I know you weak (I know it)
Nadie te dijo que te amo, te amo, te prometo que lo digo en serio (te amo)Nobody told you I love you, I love you, I promise I mean it (I love you)
Sé que todos los problemas que estás enfrentando, sabes que no es fácil (sé que no lo es)I know all them problems you facin' be hurtin', you know it ain't easy (I know it ain't)
Creen que eres fuerte, que escondes los problemas para que no te crean (oh, no te creen)They think that you strong, you hidin' them problems so they don't believe you (oh they don't believe you)
Donde todo el amor, donde todo el amor cuando lo necesita?Where all the love, where all the love when you need it?
Sé que se siente como si nadie te apoyara (lo sé)I know it feel like ain't nobody got your back (I know)
No hagas eso a tu familia (no hagas eso)Don't you do your family like that (don't do that)
Una vez que lo haces, no, no es no volver (no es no volver)Once you do it, no, it ain't no coming back (it ain't no coming back)
Ve a buscar ayuda e intenta ponerte en marchaGo get some help and try to get yourself on track
Descanse en paz Quentin Jackson (descanso en paz)Rest in peace Quentin Jackson (rest in peace)
Todavía no sé lo que pasó (no lo sé)I still don't know what happened (I don't)
Debería haber cogido el teléfono y hablado contigo (debería haber)Should've picked up the phone and talked to you (I should've)
Eso me dolió mucho (me dolió)That shit hurt me bad (it hurt)
Estamos tratando de darle a la gente un amor duro (amor duro)We be trying to give folks tough love (tough love)
Cuando no les damos suficiente amor (no lo suficiente)When we don't give them enough love (not enough)
Sé que tus problemas se han desarrollado (lo sé)I know your problems been unfolding (I know)
Baja esa pistola y descárgala (bájala)Put that gun down and unload it (put it down)
Sólo detente un día y diles que los amas (diles que los amas)Just stop one day and tell 'em you love 'em (tell 'em you love 'em)
No sabes cuánto significa eso (cuánto)You don't know how much that means (how much)
Saben que siempre tienen una sonrisa en su caraKnow they always got a smile on their face
Pero las cosas no son buenas como parecen (no)But things ain't good as they seem (they not)
Sólo abrázalos ahora mismo y diles que los tienes (los tienes)Just hug 'em right now and tell 'em you got 'em (you got 'em)
No sabes cuánto ayuda eso (no lo sabes)You don't know how much that helps (you don't)
Sí, sabemos que todo el mundo está enfrentando problemasYeah we know everybody out here facin' problems
Pero es difícil enfrentar los problemas usted mismo (es difícil)But it's hard to face the problems yourself (it's hard)
Sé que estás harto (sé que estás harto)I know you fed up (I know you fed up)
Solo sostén la cabeza hacia arriba (solo sostén la cabeza hacia arriba)Just hold your head up (just hold your head up)
El diablo va a dejar arriba (El diablo va a dejar arriba)The devil gon' let up (The devil gon' let up)
Porque Dios te atrapó (Dios te atrapó)'Cause God got you (God got you)
Nadie más no estará ahí para ti, entonces te tengo (te tengo)Ain't nobody else won't be there for you, then I got you (I got you)
Te tengo (lo prometo), sí sí sí síI got you (I promise), yeah yeah yeah
Sé que te has sentido suicida (lo sé), uh-uh-uh (estoy aquí)I know you been feelin' suicidal (I know), uh-uh-uh (I'm here)
Sé que te has sentido suicida (lo sé), uh-uh-uh (estoy aquí)I know you been feelin' suicidal (I know), uh-uh-uh (I'm here)
Nadie te dijo que te amo, te amo, te prometo que lo digo en serio (te amo)Nobody told you I love you, I love you, I promise I mean it (I love you)
Sé que todos los problemas que estás enfrentando, sabes que no es fácil (sé que no lo es)I know all them problems you facin' be hurtin', you know it ain't easy (I know it ain't)
Creen que eres fuerte, que escondes los problemas para que no te crean (oh, no te creen)They think that you strong, you hidin' them problems so they don't believe you (oh they don't believe you)
Donde todo el amor, donde todo el amor cuando lo necesita? (donde todo el amor?)Where all the love, where all the love when you need it? (where all the love?)
Sé que se siente como si nadie te apoyara (conozco la sensación)I know it feel like ain't nobody got your back (I know the feeling)
No hagas a tu familia así (no dejes a tu familia)Don't you do your family like that (don't leave your family)
Una vez que lo haces, no, no es no volver (no es no volver)Once you do it, no, it ain't no coming back (it ain't no coming back)
Ve a buscar ayuda y trata de ponerte en marcha (te tengo)Go get some help and try to get yourself on track (I got you)
Sé que te has sentido suicidaI know you been feeling suicidal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LiL Donald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: