Traducción generada automáticamente
All Love
Lil Durk
Todo Amor
All Love
Touchoftrent estar salvaje con él
Touchoftrent be wildin' with it
Me dicen que todo es amor, pero me encanta todo
They tell me it's all love, but I love all
Estoy cashapp-in in un par de cientos cada vez que mi hermano llama
I'm cashapp-in' a couple hundred whenever my brother call
A veces me gusta escanear la cornisa, siento que estoy por encima de todos ellos
Sometimes I like to scan the ledge, feel like I'm above 'em all
Era una broma cuando se quitó, ahora quiere saltar la pared
It was a joke when he copped out, now he wanna jump the wall
Esos negros siempre con algunos goofies, siendo asaltado en los centros comerciales
Them niggas always with some goofies, gettin' jumped at malls
Estaba cansado de malditas azadas con un condón, hice caer el condón
I was tired of fuckin' hoes with one condom, I made the condom fall
Desde el estilo de la chaqueta de mezclilla, esa basura se convirtió en bufandas Gucci
From stylin' denim jacket, that shit turned to Gucci scarves
Me follé al mundo entero sin importar quién se involucró
I fucked the whole world no matter who involved
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor
It's all love
Hombre, todo es amor
Man, it's all love
No puedes amarlo sin mi hermano porque somos todos nosotros
You can't love him without my brother 'cause it's all us
Estoy fuera de un perc, mi hermano doodie de un pequeño busto
I'm off a perc, my brother doodie off a small bust
Pero soy un bailarín, cuando paso la pelota, grito: Hut
But I'm a baller, when I pass the ball, I yell: Hut
Tengo que ver a esas perras curas y astutas, que están robando nueces
Gotta watch them cheesy, sneaky bitches, they be stealin' nut
Hablo en las trincheras, las azadas saben ahora muy bien que todavía follo
I talk down on the trenches, hoes know now damn well I still fuck
Pero el dinero me vuelve loco, y no sé dónde estaba el homie
But the money get me insane, and I ain't know where the homie was
Estaba jodida en las trincheras, ni siquiera sé lo que era un Rollie
I was fucked up in the trenches, I ain't even know what a rollie was
Solía mirar hacia arriba a este negro, pero él entregó a su homie
I used to look up to this nigga, but he gave his homie up
Porque su hija de doce años, tiene que ir a hacer veintiuno
'Cause his daughter twelve years old, he gotta go do twenty-one
Y yo no jodo con negros, así que estos negros no me deben nada
And I don't fuck with no fuck niggas, so these niggas don't owe me nothin'
Los negros adultos actúan como niños, actuando como ellos Benjamin Button
Grown niggas act like kids, actin' like they benjamin button
Puse mi propia cuota para mi abogado, eso era de veinticinco mil dólares
Put my own fee down for my lawyer, that shit was twenty-one-hundred
Tuve que detallar con mi amigo y aún no venía
Had to detail with my dawg and he still wasn't comin'
Con su arma o sin su arma, digo que aún no corre
With his gun or without his gun, I say he still not runnin'
Y lleva su arma como 50, pero sigue siendo un jorobado, negro
And he tote his gun like 50, but he still one hunnid, nigga
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor
It's all love
Todo es amor, pensé que era real
It's all love, I thought it was real
Tomó un percocet, no era solo una píldora
He took a percocet, wasn't all tryna pop a pill
Tryna prueba un punto para salir primero, él no es tu amigo, de verdad
Tryna prove a point to pop off first, he ain't your dawg, for real
Tengo que reconocer ese camión de cordero porque tenía un bonneville
I gotta acknowledge that lamb' truck 'cause I had a bonneville
No me enojo cuando los chicos me dicen que no porque sé que mi mamá lo hará
I don't get mad when the guys tell me no 'cause I know my mama will
Diferentes negros, ellos rockin 'polo, yo soy rock'tommy hil'
Different niggas, they rockin' polo, I'm rockin' tommy hil'
Los negros de trincheras, lo tirarán todo cuando sea hora de matar
Trenches niggas, they'll drop it all when it's time to kill
La primera vez fue un tiro en mi bolso cuando firmé el trato
First time was a throw off on my bag when I signed the deal
Dicen que es favoritismo, nah, estos son los que más quiero
They say it's favoritism, nah, these the ones I love the most
Le compré dos, tres gargantillas de diamantes porque le encanta ahogarse
I bought her two, three diamond chokers 'cause she love to choke
1942, el pequeño proyecto de ley, le encanta el barco
1942, the small bill, she love the boat
Durkio, smirk-io, sí, ella ama a la cabra
Durkio, smirk-io, yeah, she love the goat
Sí, me encantan las cerraduras
Yeah, I love them g locks
Me alejé de mamá, negros falsos. Tuve que desintoxicarme
Got away from mama, phony niggas I had to detox
Ya ni siquiera le disparan a los negros, les encanta beatbox
They don't even shoot at niggas no more, they love to beatbox
Caminé hacia fuera de tu vida con un par de calcetines, eso son dos jorobados, esos son los calcetines g
Walked up out your life with a pair of socks, that's two hunnid, that's them g socks
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor (no escucharías)
It's all love (you wouldn't listen)
Todo es amor
It's all love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: